sardine clouds <>
my haiku floating
amongst them
Sardinenwolken <>
meine Haiku schweben
zwischen ihnen
In the blue sky today, they are drifting along as I pull my weeds, pull my
thoughts ...
Gabi san
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
kigo for autumn
°ó±À ¤¤¤ï¤·¤°¤â iwashigumo mackerel clouds / cirro-cumulus
[literally
"sardine clouds"]
ÎÚ±À ¤¦¤í¤³¤°¤â urokogumo fish-scale clouds
»ª±À ¤µ¤Ð¤°¤â sabagumo mackerel clouds [literal]
When small slivers of these clouds form their characteristic spotted
patterns in pale-blue skies, many are inspired to think autumn has indeed
arrived. Their shape suggests wavelets or the pattern of scales on a fish,
especially a mackerel. When such clouds appear it is the season for large
catches of sardines, hence the name "sardine clouds". Technically, such
clouds are usually cirro-cumulus, but similar patterns may be seen among
alto-cumulus clouds, and the distinction is not firm.
http://etext.virginia.edu/etcbin/japanese/haikusearch.pl
[Non-text portions of this message have been removed]