Saluton!
Bonvenon, S-ro Girindhar! Estas plezuro renkonti kaj havas
vin en nia listo. Mi ankaux kontaktis S-ro Respati Kunto
Margono sed ankoraux ne recevis respondon.
Amike,
Johanes
giridhar:
>cxu li jam estas ano de tiu cxi listo?
ne, lau' mia scio.
>intertempe, mi dankas la administranton de tiu cxi listo pro la invito
>membrigxi.
tre aktivan administranton ni havas.
amike
renato
------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
<renato.corsetti@...>
-------------------------------------
kara renato
> jen indoneziano, kiu lernas Esperanton per la reta kusto NESTO.
la kursadministranto de Nesto nomis min "instruisto" por s-ro Respati
Kunto Margono. mi retposxtis lin (5 tagojn antauxe) sed ankoraux ne
ricevis respondon.
> eble vi volas kontakti lin.
cxu li jam estas ano de tiu cxi listo?
intertempe, mi dankas la administranton de tiu cxi listo pro la invito
membrigxi.
amike salutas
giridhar
--
******
Dr A Giridhar RAO (agiridhar.rao@... & agrao99@...)
'Sudarshan' 1st Floor, 3-5-819 Hyderguda, Hyderabad 500 029, India.
Tel +91-40-23232989.
******
--- In esperanto_indonesia@yahoogroups.com, Renato Corsetti
<renato.corsetti@...> wrote:
>
> kara johanes,
>
> jen indoneziano, kiu lernas Esperanton per la reta kusto NESTO.
>
>
> 2006.06.05
> Nesto-Nro[4668]: RESPATI KUNTO MARGONO
> [retadreso]: rkmargno@...
> viro;lingvoj: Indonesian, English; naskigdato je 1962.10.17;
> professio: Engineer
> [Klaso]: lern-kape
> [Tel]:
> BEKASI- - INDONEZIO
> Komentoj: Free course please
> >>>>Instruisto: [341] A GIRIDHAR RAO<drgiridhar@...>
>
>
> temas pri RESPATI KUNTO MARGONO <rkmargno@...>.
>
> eble vi volas kontakti lin.
>
> amike
>
> renato
>
>
> ------------------------------------
> Renato Corsetti, Via del Castello, 1
> IT-00036 Palestrina, Italujo
> <renato.corsetti@...>
> -------------------------------------
>
jen,la nova komenco por praktike uzi esperanton por la merkata celo!
Mi nur transsendas al samlistanoj chi-sekvan novajhon:
On Sat, 17 Jun 2006 00:33:04 +0500
esperuzo@... wrote:
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Olof & Daniel [mailto:laloko@...]
> Gesendet: Freitag, 16. Juni 2006 16:29
> Betreff: Kolbasoj sen Limoj
> <http://www.laloko.org/bildoj/islando/muro600.gif>
> A new non-national sausage company will be launched in Reykjavik Saturday
> the 17th of June. The event is a turning point for sausage culture, and the
> history of sausage business.
> Kolbasoj sen Limoj is Esperanto and means ‘sausages without
>borders’. The company will make non-national sausages of the highest quality.
By
>basing its sausages exclusively on organic Icelandic mutton, Kolbasoj sen Limoj
> offers its products to meat eaters of all faiths. And by adapting Esperanto
> as its working language Kolbasoj sen Limoj intends to do global
>business in a truly non-national spirit.
> The launch of Kolbasoj sen Limoj will take place at the Living Art Museum,
> Laugavegur 26, Reykjavik. The event starts at 15.00, Saturday,17
>June. La Loko will speak at 16.30, and there will an opportunity to sample
sausages.
> Welcome!
> Olof & Daniel
> www.laloko.org
> laloko@...
>
> Nova sennacia kompanio estos lancxita en Rejkjaviko Sabaton la 17an
>de junio. La evento estas turnpunkto por la kolbaskulturo, kaj la
>historio de kolbaskormeco. Kolbasoj sen Limoj faros sennaciajn kolbasojn de la
plej alta kvalito.
> Bazanta siajn kolbasojn sur organika islanda sxafxa viando, Kolbasoj sen Limoj
ofertas produktojn al viandmangxantoj de cxiuj fidoj. Kaj uzanta Esperanton kiel
laborlingvo, Kolbasoj sen Limoj celas komerci en
>vere sennacia spirito.
> La lancxo de Kolbasoj sen limoj okazos en la Viva ArtMuseo,
>Laugavegur 26,
> Rejkjaviko. La evento komencos je 15.00, sabaton la 17an de Junio.
>La Loko
> parolados je 16.30, kaj estos oportuno gustumi la kolbasojn.
> Bonvenon!
> Olof & Daniel
> www.laloko.org
> laloko@...
Je 01.22 atm 2006.06.17, Renato CORSETTI skribis
> >Estas multaj Esperantaj poemoj en la reto, kaj mi havas kelkajn en
> >mia TTTejo -- se tio interesas vin, simple kaj bonvene vizitu
> ><http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/>http://donh.
> best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/
>
>Don, mi vizitis la ejon! Vi faris por la reta Esperanto multe pli ol multaj.
Eble mi kaptu la okazon aldoni unu-du aferojn, kiuj povos helpi al
niaj indoneziaj samideanoj kaj eventualaj novaj lernantoj en tiu mondoparto.
(1) Kvankam poemoj estas belaj kaj mallongaj, eble multaj ordinaraj
lernantoj preferus okupigxi pri mallongaj prozajxoj. Ankaux cxe mia
TTTejo trovigxas simila pagxo pri tiuj:
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Noveloj/
(2) Se vi volas auxdi, kiel unu homo (nome, mi) parolas Esperanton,
kaj se vi havas la gxustajn programojn por tio (Real Audio, iu
MP3-programo) en via komputilo, vi povos auxskulti kaj samtempe legi
kelkajn poemojn kaj rakontojn cxe
http://www.esperanto.org/literaturo/RealAudio/http://www.esperanto.org/literaturo/mp3/
(3) Se vi volas iel kontribui al la Esperanta literaturo, ne hezitu;
Yohanes jam montris sin preta kaj kompetenta tion fari. Se vi estas
nura komencanto, vi kompreneble faros erarojn, sed tiuj simple
postulos korekton, ne rezignon. Kompreneble, bonvenaj estos
originalajxoj, sed tradukoj el la indonezia literaturo -- aparte cxar
tiuj mankas en la nuna Esperanta literaturo -- certe ankaux estos tre
bonvenaj, kaj cetere ili proponos al vi apartajn defiojn, kiujn vi ne
renkontos en la originala verkado, kaj tiel helpos al vi majstri la lingvon.
Amike salutas cxiujn en la listo
-- Don HARLOW
http://www.webcom.com/~donh/don/don.html
Opinions (in English): http://www.harlows.org/don/opinions/
Esperanto (in English): http://www.harlows.org/don/esperanto/
Literaturo (Esperante): http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo
Kara Johanes,
> Laux mia opinio, la Instituto de Filologio, kiu estis fondita de Hazairin,
devas havi bonan bibliotekon, kie la homoj povos trovi cxion pri Esperanto, la
universala lingvo.
Sufic'us havi ties adreson kaj scii ke oni volonte akceptas materialon kaj
espernatistoj sendus.
>Nun mi pensas, ke la urgxo estas la kompilajxo kaj la publikigo de la vortaro
(indonezio-esperanto//esperanto-indonezio) kaj de la lernolibroj en Indonezio.
La vortaro estas nun reviziata de niaj au'straliaj espernatistinoj mirindaj. La
lernolibron mi aldonas al c'i tiu mesag'o, esperante ke la listoj trairigos
g'in.
Ekzistas almenau' du informiloj pri Esperanto, kiun siatempe tradukis Hazairin.
Vi trovos ilin c'e:
http://www.tejo.org/uea/Informiloj_En_La_Indonezia
Amike
Renato
------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
<renato.corsetti@...>
-------------------------------------
>Estas multaj Esperantaj poemoj en la reto, kaj mi havas kelkajn en
>mia TTTejo -- se tio interesas vin, simple kaj bonvene vizitu
>http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/
Don, mi vizitis la ejon! Vi faris por la reta Esperanto multe pli ol multaj.
amike
Renato
------------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT-00036 Palestrina, Italujo
<renato.corsetti@...>
-------------------------------------
Mi pensas, ke per la poezio ni povas diri preskaux cxion. Mi scias, ke jam estas multaj poetoj esperantistoj en la mondo, kiu uzas tre bele Esperanton. Fakte, mi estas tre nova en cxi tio mirinda ‘veturilo’ de esprimo.
Jes, mi
fondis yahoo-grupon (esperanto_Indonesia@yahoogroups.com) por disvastigi Esperanton en nia lando, kaj mi ne sciis ke ni jam havis ankaux la grupon, esperanto-en-indonezio@yahoogroups.com. Persone, tio ne gravas havi alian grupon. Sed mi pensas, ke estas pli ekonomika havi nur unu. Se vi volonte rezignas, kiel vi jam diris al mi, mi igas vin kun-mastrumanto de mia listo. Kompreneble ni bezonas vian cxeeston en la listo. Ni esperas, ke nia havos multajn personojn, kiel Diano, Hazel, Hazairin, k.t.p., en nia infaneta listo.
Bonvenon al nia diskut-listo. La plezuro renkonti vin en cxi tiu listo estas kompelete nia. Dankon por aligxi vin al la listo. Kompreneble ni povas intersxangxi ideojn kaj spertojn. Estas granda surprizo ricevi mesagxon el Mongolio, kiu
estas la lando de Granda Khan.
Bedauxrine, ni ankoraux ne havas vortaron, nek indonezio-esperanto nek esperanto-indonezio. Mi sercxis kaj nun uzas kelkajn listojn de vortoj el la reto, kiu ne havas definojn.
Pri la malaja kaj indonezia lingvoj, oni povas diri ke ili havas multajn similecojn, cxar ili venas de la sama origino. Sed estas naiva diri, ke estas facila iniciati rapidan conversacion kun malaja amiko cxar la sama vorto eble havas malsaman sencon en la alia lingvo. Ekzemple, kereta en la malaja lingvo signifas cxaro, dum en la indonezia lingvo gxi signifas vagono. Ankoraux estas multaj konfuzantaj ekzemploj. Estu zorga, Amiko. Estas ebla perdigxi en la gxangalo de vortoj.
Dankon por viziti mian retpagxon kaj por legi mian tradukon de la poemo (Letero de Partrino) de Asrul Sani, unu de la famaj indoneziaj poetoj.
Por pli bone traduki indoneziajn poemojn al Esperanto, mi devas plibonigxi mian Esperanton. Gxi estas granda defio, cxar mi estas ankoraux infaneta esperantisto, kiu cxiam bezonas vian helpon.
>>> Kion ni povas fari kune por progresigi Esperanton tie?
Mi pensas, ke Esperanto bezonas realan cxeeston en la vasta indonezia komunomo, kaj la homoj povas senti la bezonon kaj la gravecon de lerni gxin. En aliaj vortoj, ni devas diri al la homoj, tra multaj manieroj, ke estas grava kaj interesa
lerni cxi tiun lingvon. Laux mia opinio, la Instituto de Filologio, kiu estis fondita de Hazairin, devas havi bonan bibliotekon, kie la homoj povos trovi cxion pri Esperanto, la universala lingvo. Krom tio, la Instituto devas partopreni en kelkaj kulturaj aktivecoj, minimume en la urbo, kiu estas de facto la centro de la indonezia kulturo.
Nun mi pensas, ke la urgxo estas la kompilajxo kaj la publikigo de la vortaro (indonezio-esperanto//esperanto-indonezio) kaj de la lernolibroj en Indonezio. Kompreneble kun la eksplikoj en la indonezia lingvo. Estas bona ideo konsideri la estonta publikigo de la laboro de Hazairin kiu jam estas en la reto, por tio ke la indoneziaj homoj kiu ne parolas la anglan, en kiu oni disvastigas Esperanton, ne havas la aliron al la lingvo. Mi, ekzemple, lernas Esperanton per kelkaj europaj lingvoj ke mi jam lernis
antaux kelkaj jaroj. Kion UEA povas fari por subteni cxi tiun ideon? Fine, mi paciente esperas vian opinion. La prezuro skribi al vi en Esperanto estas komplete mia.
Dankon por revizii mian frazaron. Bedauxrine, mi ankoraux ne povas legi la dokumenton en la diskut-listo. Eble, estas problemo de kunigo. Do, bonvole sendi denove gxin al ymanhitu@.... Sukceson al vi kaj gratulon!
Dear Hazairin, Johano kaj Renato,
You have been sent this article link by Diano courtesy of theage.com.au
Personal Message: Karaj Samideanoj,
Salutoj! Eble neniu el vi havas tempon por ecx legi cxi tiun artikolon nun. Sed
eble gxi donus al vi alian temon por okupigxi viajn mensojn nun. Cxu ni povus
uzi la ideon por disvastigi Esperanton en Indonezio iel? Mi ankaux sendos gxin
al Doug, mia kuzo, kiu logxas sur Bali. Amike, Diano
Twinning profit and non-profit in an entertaining way
Leon Gettler
June 15, 2006
To view the entire article, click on:
http://www.theage.com.au/articles/2006/06/14/1149964606140.html
Sign up for news updates from The Age newsroom emailed each morning and
afternoon: http://theage.com.au/newsletters/subscription.html
Visit http://theage.com.au for updated local and world news, sports results,
entertainment news and reviews and the latest technology information.
selamat!
Saluton,
Estimataj sinjoroj kaj sinjorinoj en Indonezio!
kara amiko Yohanes Manhitu!
Mi jxus aligxis al via listo por intersxangxi ideojn kaj spertojn kun
Indoneziaj samideanoj.
Mi estas vere gxoja por tio ke,Indoneziaj E-istoj jxus havis sian
propran diskut-liston.
Tio estas bona.
Mi logxas en Mongolio kaj mi estas jxurnalisto-fotisto (40 jaragxa
mongolo).
Por mi estas vere interesa ke,E-istoj estas en Indonezio.
Mi ankaux iom scias pri Indonezio.Indonezio estas unu el plej granda
popolo en la mondo.
kaj Indonezia lingvo (Bahasa Indonesia) estas iom simila al malajzia
lingvo,cxu?
Mi ankau jam scias iun germanan scienciston (doktoron),kiu jam
kompilis la vortarojn "germanan-esperantan"
kaj "esperantan-germanan ".La kompilinto de tiuj vortaroj estas laux
profesio ja estas esploristo pri
Indonezia lingvo.Lin nomigxas Erich Dieter Krause.S-ro,doktoro Erich
Diter Krause multe kontribuis
ankau kompili la lernolibrojn de Esperanto por indoneziaj parolantoj.
Mi tiel legis iam antauxe el eks- GDR esperanta revueto "Der
Esperantist".
Kara Johanes Manhitu!
Mi elkore gratulas vin por tio ke,vi ekkomencas el nenio por
disvastigi esperanton ene de Indonezia poema
ag-sfero.Gratulojn kaj sukcesojn por via verkema agado!
Kun amikaj salutoj el Mongolio!
On Mon, 12 Jun 2006 14:04:38 +0900
HORI Yasuo <hori-zonto@...> wrote:
> Kara Reanato,
> Vere el la nenio aperis espero.
> * HORI Jasuo *
> * Retpos^to: hori-zonto@... *
>
> on 06.6.12 5:52 AM, Renato Corsetti at renato.corsetti@...
>wrote:
>> Indonezia esperantisto, Yohanes Manhitu <ymanhitu@...>,
>>ekaperis el la
>> nenio. Li jam fondis propran liston
>><esperanto_indonesia@yahoogroups.com> kaj
>> verkas poemojn kiel c'i tiun:
>> Sub La Vasta Cxielo
>> De <http://www.manhitu.cjb.net>Yohanes Manhitu
>> Hodiaux, tie kaj tie, sub la vasta cxielo,
>> ni havas nur tiujn plastikajn domojn
>> kaj ni sentas la varmegon de la tago.
>> La nokto kolorigas niajn ruinojn.
>> Antaux la hejmo mi ekvidas doloron.
>> La beleco estas evidenta memoro.
>> Kie ni trovus la veran felicxon?
>> En la profundeco de la koro!
>> Gxi estis alia leciono kiu venis
>> en la monato de mia naskotago
>> por ke ni lernu kiel gxi nin vizitis
>> kaj ni vivu je la nomo de la Kreinto.
>> Gxoggxakarto, la 9an de majo, 2006
>> Legu poemojn en:
>><http://www.manhitu-poetry.cjb.net>www.manhitu-poetry.cjb.net
Bonvenon to Esperantistoj en Indonezio! You have got our permission to join this nice group. If you are in Yogyakarta, Indonesia, please visit our Esperanto center, organized by Mr. Hazairin. But if you are somewhere else, you might have to click on this online Esperanto Course before jump into the Esperanto speaking community. Take it easy! Esperanto is not a very difficult language. Linguistically speaking, it is easier for European language speakers. By the way, where are you and where are you from?
Welcome to our group, ofcourse we speak English, and everybody can write in Bahasa indonesia/Malaysia too.
If you live in Indonesia you can contact The Esperanto Studies centre in Jogjakarta
and the address is Jl. Pesangrahan 2, Pakem Jogjakarta 55582 tel. 0274 895452
Good luck
Hazairin R. Junep
Centro de Esperanto Studoj Jogjakarto
neReiDs cool <nereids666@...> wrote:
Dear all, Hello, My name is Rei. I know this milist from a local newspaper. Someone named Ano gave an information about esperanto.. I'd love to learn this language.. but I just visited the yahoogroup, and I found that everybody speaks esperanto... and I've never learnt it. May I join the group? I want to know,
where do you guys learn the language? Is there something like 'esperanto course'? Looking forward your informations
blessed be, -Rei-
__________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com
Dear all,
Hello, My name is Rei. I know this milist from a local
newspaper. Someone named Ano gave an information about
esperanto.. I'd love to learn this language.. but I
just visited the yahoogroup, and I found that
everybody speaks esperanto... and I've never learnt
it. May I join the group? I want to know, where do you
guys learn the language? Is there something like
'esperanto course'?
Looking forward your informations
blessed be,
-Rei-
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
Bonvolu permesi ke mi sendu tiu leteron denove.....
Karaj SAmideanaj amikoj,
Mi trovis iujn ridindajn anekdotojn en interreto, se vi havas iom da tempo, bonvolu legi gxin suben. Se gxi bone amuzas vin, vi povos legi plu en http://www.kafejo.com/humuro/
Dum ridetante, Ni povas lerni esperanton, cxu ne? :)
Nova jaro
Du blondulinoj:
- Ĉu vi scias, ke ĉi-jare la novjara festo okazos vendrede?
- Damne!!! Nur ne la 13-an!
- Grigorij L. AROSEV, esperanto-anekdotoj
Klara respondo
— Sinjoro advokato, mi volas disiĝi de mia edzino.
— Bone! Kaj pro kiu kaŭzo?
— Ĉar ni estas geedzoj!
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Dum ĉasado
Ĉasisto: Diablon! Denove forkuris la leporo. Mi opinias, ke mi pafis iom tro maldekstran.
Servisto: Ne, grafa moŝto, la pafo estis perfekta, nur la leporo estis iom tro dekstre.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Indigniĝo
— Eriko, hodiaŭ frumatene venis la kudristino kun la fakturo. Ŝi postulis tujan pagon, ĉar ankaŭ ŝi devas pagi urĝan ŝuldon.
— Bela afero! Ŝi ŝuldas kaj mi devas pagi.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
La ĝusta kuracilo
— Ĉu ekzistas kuracilo kontraŭ la amo vekiĝinta je la unua rigardo?
— Jes, ... la dua rigardo.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
En la lernejo
— Kial povas esti, Karlo, ke nun via matematika tasko estas tute bone solvita?
— Mia paĉjo forvojaĝis!
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Amara konfeso
Ni devas preni monon por tio, kion ni faras plezure...
Ni faras tion eĉ kiam ni ne volas tion fari...
Preskaŭ ĉiuj ne deziras pagi al ni...
Ĉiuj blasfemas nin...
Kaj superuloj kaj subuloj malrespektas nin.
Kial mi fariĝis programisto?
- Grigorij L. AROSEV, esperanto-anekdotoj
Vestprovado 1
Jozefino eniras vestovendejon, kaj diras al la vendistino, 'Mi volus provmeti tiun mamzonon en la montrofenestro.'
'Nu vidu, sinjorino' respondas la vendistino, 'prefere vi faru tion en la provbudo....'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Vestprovado 2
En modvestbutiko, Kruko hezite petas al tre bela komizino, "Mi ŝatus aĉeti gantparon por mia edzino, sed mi ne certas pri ŝia grando...."
"Do, mi provu ilin," proponas la komizino metante la gantojn. "Kaj vi provu taksi la grandon."
"Jes, jen," diras Kruko. "Ŝiaj manoj estas samgrandaj kiel viaj. Do, mi prenos ilin."
"Kaj ĉu vi ŝatus ion alian, sinjoro?" demandas la junulino.
"Nu... eble...," cerbumas Kruko. "Jes, fakte, nun ke vi proponas tion, mi aĉetu por ŝi ankaŭ mamzonon kaj kalsoneton...."
- Alan MENDELAWITZ, esperantoaustralia
Mamnutrado
Virino kun bebo estis en la ekzamen-ĉambro de kuracisto, atendante la kuraciston por ke li donu la unuan ekzamenon de la bebo. La kuracisto alvenis, ekzamenis la bebon, kontrolis lian pezon kaj, estante iomete ĉagrenita, demandis ĉu la bebo estis nutrata per brusto aŭ per botelo.
"Mamnutrata," ŝi respondis.
"Bone, demetu viajn vestaĵojn ĝis la talio," la kuracisto ordonis. Ŝi faris tion kaj tiam la kuracisto pinĉis ŝiajn mampintojn, kaj poste premis, knedis kaj frotis ambaŭ mamojn dum zorga ekzameno. Indikante al ŝi ke ŝi vestu sin, li diris, "Estas klare kial ĉi tiu bebo havas nesufiĉan pezon. Vi ne havas lakton."
"Tion mi scias, Doktoro," ŝi respondis, "Mi estas lia avino, sed mi tamen kontentas ke mi ĉeestis hodiaŭ."
Juda edziĝkonsilo
Ne edzigu belan virinon. Ŝi povas forlasi vin.
Kompreneble, ankaŭ malbela virino povas forlasi vin. Sed tio ne gravos.
- Adrian BOLDAN, per-esperanto-humuro
Ne mia kokino
Kruko veturas en la kamparo, kaj subite kokino ekkuras en la strato, kaj la aŭto ruliĝas super ĝi. Kruko portas ĝin al la proksima farmodomo, kaj demandas al la farmisto: 'Ĉu ĉi tiu estas via kokino?'
'Ne, ne,' respondas la farmisto. 'Miaj kokinoj ne estas tiom plataj....'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Opinio dua
'Sinjoro Kruko,' diras la kuracisto post zorga ekzameno, 'vi havas hepatkanceron, kaj tio estas nekuracebla.'
'Neeble!' krias Kruko. 'Mi volas duan opinion.'
'Bone: vi estas ankaŭ malbelega.'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Problem-plena ulo...
Mia konatulo havas problemojn. Li suferas sendormecon kaj disleksion kaj estas agnostikulo. Dum duono de la nokto li kuŝas sendorme, demandanta al si ĉu vere ekzistas iu Ido.
- Alan MENDELAWITZ, esperanto-anekdotoj
La plej bona medikaĵo
Kruko konsultas sian kuraciston, plendante ke li malbone fartas. La kuracisto zorge ekzamenas lin, kaj tiam skribas preskribon kun tri medikaĵoj.
"Jen tri piloloj," diras la kuracisto. "Prenu verdan pilolon kun granda glaso da akvo kiam vi leviĝas matene. Prenu bluan pilolon kun granda glaso da akvo post la tagmanĝo. Kaj prenu ruĝan pilolon kun granda glaso da akvo ĵus antaŭ ol enlitiĝi."
"Skorzonero!" nervozas Kruko pro la kvanto da medikaĵoj. "Sed kiu do estas mia malsano?"
La kuracisto respondas, "Vi ne trinkas sufiĉe da akvo."
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Promeso estas promeso
Joĉjo alvenas al la lernejo plorante. La instruistino kompate demandas, "Sed kio okazis al vi, etulo?"
"Bu hu hu! ĉi-matene panjo iris por dronigi la ses katidetojn kiuj ĵus naskiĝis!"
"Ho, certe tio estas malĝojiga," diras la instruisto. "Sed tio ne estas kialo por tiom ploregi."
"Sed jes!" plorkrias Joĉjo. "Panjo promesis ke MI povos dronigi ilin!"
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
--
___________________________________________________ Play 100s of games for FREE! http://games.mail.com/
Karaj SAmideanaj amikoj,
Mi trovis iujn ridindajn anekdotojn sur interreto, si vi havas iom da tempo,
bonvolu legi gxin suben. Se gxi bone amuzas vin, vi povos legi plu en
http://http://www.kafejo.com/humuro/
Dum ridetante (cxu mi povas uzi 'dum' tiamaniere?) Ni povas lerni esperanton,
cxu ne? :)
Nova jaro
Du blondulinoj:
- Ĉu vi scias, ke ĉi-jare la novjara festo okazos vendrede?
- Damne!!! Nur ne la 13-an!
- Grigorij L. AROSEV, esperanto-anekdotoj
Klara respondo
— Sinjoro advokato, mi volas disiĝi de mia edzino.
— Bone! Kaj pro kiu kaŭzo?
— Ĉar ni estas geedzoj!
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Dum ĉasado
Ĉasisto: Diablon! Denove forkuris la leporo. Mi opinias, ke mi pafis iom
tro maldekstran.
Servisto: Ne, grafa moŝto, la pafo estis perfekta, nur la leporo estis iom
tro dekstre.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Indigniĝo
— Eriko, hodiaŭ frumatene venis la kudristino kun la fakturo. Ŝi
postulis tujan pagon, ĉar ankaŭ ŝi devas pagi urĝan
ŝuldon.
— Bela afero! Ŝi ŝuldas kaj mi devas pagi.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
La ĝusta kuracilo
— Ĉu ekzistas kuracilo kontraŭ la amo vekiĝinta je la unua
rigardo?
— Jes, ... la dua rigardo.
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
En la lernejo
— Kial povas esti, Karlo, ke nun via matematika tasko estas tute bone solvita?
— Mia paĉjo forvojaĝis!
Ŝerco pluktita el kolekto 1934 de la gazeto La Praktiko.
- La Ondo de Esperanto #120 (2004/10)
Amara konfeso
Ni devas preni monon por tio, kion ni faras plezure...
Ni faras tion eĉ kiam ni ne volas tion fari...
Preskaŭ ĉiuj ne deziras pagi al ni...
Ĉiuj blasfemas nin...
Kaj superuloj kaj subuloj malrespektas nin.
Kial mi fariĝis programisto?
- Grigorij L. AROSEV, esperanto-anekdotoj
Vestprovado 1
Jozefino eniras vestovendejon, kaj diras al la vendistino, 'Mi volus provmeti
tiun mamzonon en la montrofenestro.'
'Nu vidu, sinjorino' respondas la vendistino, 'prefere vi faru tion en la
provbudo....'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Vestprovado 2
En modvestbutiko, Kruko hezite petas al tre bela komizino, "Mi ŝatus
aĉeti gantparon por mia edzino, sed mi ne certas pri ŝia grando...."
"Do, mi provu ilin," proponas la komizino metante la gantojn. "Kaj vi provu
taksi la grandon."
"Jes, jen," diras Kruko. "Ŝiaj manoj estas samgrandaj kiel viaj. Do, mi
prenos ilin."
"Kaj ĉu vi ŝatus ion alian, sinjoro?" demandas la junulino.
"Nu... eble...," cerbumas Kruko. "Jes, fakte, nun ke vi proponas tion, mi
aĉetu por ŝi ankaŭ mamzonon kaj kalsoneton...."
- Alan MENDELAWITZ, esperantoaustralia
Mamnutrado
Virino kun bebo estis en la ekzamen-ĉambro de kuracisto, atendante la
kuraciston por ke li donu la unuan ekzamenon de la bebo. La kuracisto alvenis,
ekzamenis la bebon, kontrolis lian pezon kaj, estante iomete ĉagrenita,
demandis ĉu la bebo estis nutrata per brusto aŭ per botelo.
"Mamnutrata," ŝi respondis.
"Bone, demetu viajn vestaĵojn ĝis la talio," la kuracisto ordonis.
Ŝi faris tion kaj tiam la kuracisto pinĉis ŝiajn mampintojn, kaj
poste premis, knedis kaj frotis ambaŭ mamojn dum zorga ekzameno. Indikante
al ŝi ke ŝi vestu sin, li diris, "Estas klare kial ĉi tiu bebo
havas nesufiĉan pezon. Vi ne havas lakton."
"Tion mi scias, Doktoro," ŝi respondis, "Mi estas lia avino, sed mi tamen
kontentas ke mi ĉeestis hodiaŭ."
Juda edziĝkonsilo
Ne edzigu belan virinon. Ŝi povas forlasi vin.
Kompreneble, ankaŭ malbela virino povas forlasi vin. Sed tio ne gravos.
- Adrian BOLDAN, per-esperanto-humuro
Ne mia kokino
Kruko veturas en la kamparo, kaj subite kokino ekkuras en la strato, kaj la
aŭto ruliĝas super ĝi. Kruko portas ĝin al la proksima
farmodomo, kaj demandas al la farmisto: 'Ĉu ĉi tiu estas via kokino?'
'Ne, ne,' respondas la farmisto. 'Miaj kokinoj ne estas tiom plataj....'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Opinio dua
'Sinjoro Kruko,' diras la kuracisto post zorga ekzameno, 'vi havas
hepatkanceron, kaj tio estas nekuracebla.'
'Neeble!' krias Kruko. 'Mi volas duan opinion.'
'Bone: vi estas ankaŭ malbelega.'
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Problem-plena ulo...
Mia konatulo havas problemojn. Li suferas sendormecon kaj disleksion kaj estas
agnostikulo. Dum duono de la nokto li kuŝas sendorme, demandanta al si
ĉu vere ekzistas iu Ido.
- Alan MENDELAWITZ, esperanto-anekdotoj
La plej bona medikaĵo
Kruko konsultas sian kuraciston, plendante ke li malbone fartas. La kuracisto
zorge ekzamenas lin, kaj tiam skribas preskribon kun tri medikaĵoj.
"Jen tri piloloj," diras la kuracisto. "Prenu verdan pilolon kun granda glaso da
akvo kiam vi leviĝas matene. Prenu bluan pilolon kun granda glaso da akvo
post la tagmanĝo. Kaj prenu ruĝan pilolon kun granda glaso da akvo
ĵus antaŭ ol enlitiĝi."
"Skorzonero!" nervozas Kruko pro la kvanto da medikaĵoj. "Sed kiu do estas
mia malsano?"
La kuracisto respondas, "Vi ne trinkas sufiĉe da akvo."
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
Promeso estas promeso
Joĉjo alvenas al la lernejo plorante. La instruistino kompate demandas,
"Sed kio okazis al vi, etulo?"
"Bu hu hu! ĉi-matene panjo iris por dronigi la ses katidetojn kiuj ĵus
naskiĝis!"
"Ho, certe tio estas malĝojiga," diras la instruisto. "Sed tio ne estas
kialo por tiom ploregi."
"Sed jes!" plorkrias Joĉjo. "Panjo promesis ke MI povos dronigi ilin!"
- Rikardo CASH, esperanto-anekdotoj
--
___________________________________________________
Play 100s of games for FREE! http://games.mail.com/
Mi estas ankoraux lernanta per legi la materialojn pri cxi tiu lingvo, do mi malofte povas skribi. Sed, mi oftege pensas pri la lingvo kaj pri cxi tiu grupo :)
Mi opinias ke mi estas antauxenirinta en mia lernado heehe..mi esperas ke mi ne trompigxas.
S-ro Johano, via ideo estas tre bona, ni povos vizitas la centro en Pakem kaj renkontis S-ro Hazairin, estas kvankam problemo cxar mi opinias ke estas tre malfacila por trovi konvenan tempon por ni. Sed mi bone esperas la okazon.
Multe da salutojn,
Hanung
----- Original Message ----- From: ymanhitu To: esperanto_indonesia@yahoogroups.com Subject: [esperanto_indonesia] Saluton! Date: Wed, 15 Mar 2006 10:54:35 -0000
Karaj Amikoj:
Kiel vi fartas? Mi esperas ke vi fartas bone. Fakte, mi volas ke ni skribas multe kaj intersxangxas diversajn ideojn pri multaj temoj en nia listo. Sed mi komprenas ke cxiu havas aktivecojn. Se vi havas tempon, mi esperas ke vi ne forgesos por skribi. Vere, ni trovas multajn malfacilajxojn kiam ni lernas esperanton en Indonezio, sed estas plezuro por fari.
Sr-o Hazairin, mi volas viziti vin en la centro, sed nun mi ankoraux ne havas tempon. Se mi havos gxin, mi telefonas vin. Mi volas esti certa ke vi estos disponebla kiam mi venas. Estos pli bone se S-o Hanung de Wonogiri ankaux povos viziti vin, cxu ne? Mi pensas ke estas pli bona ideo.
Amike,
Johano
--
___________________________________________________ Play 100s of games for FREE! http://games.mail.com/
Kiel vi fartas? Mi esperas ke vi fartas bone. Fakte, mi volas ke ni skribas multe kaj intersxangxas diversajn ideojn pri multaj temoj en nia listo. Sed mi komprenas ke cxiu havas aktivecojn. Se vi havas tempon, mi esperas ke vi ne forgesos por skribi. Vere, ni trovas multajn malfacilajxojn kiam ni lernas esperanton en Indonezio, sed estas plezuro por fari.
Sr-o Hazairin, mi volas viziti vin en la centro, sed nun mi ankoraux ne havas tempon. Se mi havos gxin, mi telefonas vin. Mi volas esti certa ke vi estos disponebla kiam mi venas. Estos pli bone se S-o Hanung de Wonogiri ankaux povos viziti vin, cxu ne? Mi pensas ke estas pli bona ideo.
Saluton, Hanung!
Dankon por via respondo. Kompreneble ni devas lerni multe
por plibonigi kaj komuniki pli bone. Sed mi pensas, ke nun
ni komprenas. Ni esperu ke morgaux estos pli bona.
Gxis,
Johano
Estimataj Esperantistoj,
Mi estas tre felica ke mi devenas membro de cxi tiu grupo.
Karaj sinjoroj Hazairino kaj Johano de Jogjakarto,
mi multe dankas vin por viaj rapidaj bonaj respondoj pri mia demando kaj
petajxo. Mia esperanto estas kompreneble malpli bona ol la viaj, sed mi esperas
ke mi povos bonigi tion per kunigi cxi tiun grupon.
Se vi volos trovi materialoj pri esperanto, mi scias sufice bonan pagxon:
http://www.gutenberg.org/catalog (sercxu pri esperanto)
Se vi scias aliajn interesajn retpagxojn, bonvolu diri al mi...
Amike salutas
Hanung
> ----- Original Message -----
> From: "Yohanes Manhitu" <ymanhitu@...>
> To: "Hazairin Junep" <hjunep@...>, "Esperantistoj en Indonezio"
<esperanto_indonesia@yahoogroups.com>
> Subject: [esperanto_indonesia] Re: mia retadreso
> Date: Wed, 1 Mar 2006 13:19:32 -0800 (PST)
>
>
> Kara Amiko:
>
> Mi esperas ke vi fartas bone. Dankon por skribi! Nun vi jam
> estas en la listo, kiel membro. Do ni povas skribi kaj komunika
> tie. Kompreneble en esperanto malgraux mia esperanto ankoraux ne
> estas bona. Sed mi esperas ke mi povos plibonigi gxin.
>
> Amike,
>
> Johano
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Mail
> Bring photos to life! New PhotoMail makes sharing a breeze.
>
--
___________________________________________________
Play 100s of games for FREE! http://games.mail.com/
Mi esperas ke vi fartas bone. Dankon por skribi! Nun vi jam estas en la listo, kiel membro. Do ni povas skribi kaj komunika tie. Kompreneble en esperanto malgraux mia esperanto ankoraux ne estas bona. Sed mi esperas ke mi povos plibonigi gxin.
Amike,
Johano
Yahoo! Mail
Bring photos to life! New PhotoMail makes sharing a breeze.
Kiel vi fartas? Vi fartas bone, cxu ne? Cxi tiu estas mia unua traduko en esperanton. Mi kredas, ke vi jam konas poeton kaj la originalan titulon de poemo (Surat dari Ibu). Mi ne pensas ke la traduko jam estas perfekta, do se vi havas sugeston, bonvolu sendi gxin al mi. Vi havu bonan matenon!