At 20:35 20000312 +0100, Wil van Ganswijk wrote:
>Beste Paul,
>
>At 11:37 20000308 +0100, you wrote:
>>> De deelnemers aan deze list kun je vinden op
>>> http://www.egroups.com/group/esperanto-cursisten/info.html
>>> door op 'members' te klikken.
>
>>Dat gaat niet zo gemakkelijk hoor. Daarvoor moet je je eerst registeren en
>>een paswoord opgeven, dan krijg je een "validation-key" per e-mail
>>toegestuurd, dan moet je nog meer vragen invullen, en pas dan kun je zien
>>wie er nog meer in deze groep zitten ;-)
>
>Hieronder volgden de e-mailadressen.
>
>Bij deze dank voor de moeite, maar ...
>Ik vraag me af met wat voor programma je de e-mail
>adressen hebt gekopieerd. Twee deelnemers van de list hebben
>al gereageerd, omdat er in hun adres iets miste en nu ik de
>lijst die je stuurde eens goed bekeek, blijkt dat bij iedereen
>een letter ontbreekt, zelfs bij jou zelf. Vreemd, niet?
>Saluton, Wil.
Dat is waarschijnlijk om spamrobots het leven moeilijker
te maken. Spamrobots scannen het WWW af op zoek naar
emailadressen om te kunnen spammen. Egroups vervangt
daarom iedere laatste letter van de loginnaam in ieder
emailadres in de lijst door een '-'.
De lijstbeheerdster krijgt wel de volledige namen te zien.
PS. Ik ben Wil's zoon en woon sinds februari vorig jaar
weer in Groningen. Daarvoor heb ik vanwege studie en
werk zo'n twintig jaar in Delft gewoond.
Groeten/Greetings,
Jaap
-- Chip Directory
-- http://www.hitex.com/chipdir/
-- And about 30 other mirror sites world-wide...
Hoi Wil en anderen,
> Bij deze dank voor de moeite, maar ...
> Ik vraag me af met wat voor programma je de e-mail
> adressen hebt gekopieerd. Twee deelnemers van de list hebben
> al gereageerd, omdat er in hun adres iets miste en nu ik de
> lijst die je stuurde eens goed bekeek, blijkt dat bij iedereen
> een letter ontbreekt, zelfs bij jou zelf. Vreemd, niet?
Ik heb de adressen op de normale manier gekopieerd en het staat er echt zo
op de site van egroups. Ik verwacht dat men steeds de laatste letter door
een streepje vervangt omdat de e-mail adressen op deze manier niet zo
gemakkelijk te misbruiken zijn voor bijvoorbeeld spam (ongevraagde reclame).
De e-mail adressen zijn dus niet zondermeer bruikbaar (de laatste letter
mist), maar toch leek de lijst me wel zinnig omdat je op deze manier kunt
zien wie er aan de groep meedoen.
Groetjes,
Paul.
>Ik ben eigelijk wel benieuwd waar de currsisten vandaan komen, want
>misschien is het
>wel een plaatsgenoot van je zonder dat je dit weet, of dat die gene vlak bij
>woont...
Ja, goed idee!
Mijn naam is Marianne Verreijt en ik kom uit Eindhoven.
(m.verreijt@..., niet verreij)
Beste Paul,
At 11:37 20000308 +0100, you wrote:
>> De deelnemers aan deze list kun je vinden op
>> http://www.egroups.com/group/esperanto-cursisten/info.html
>> door op 'members' te klikken.
>Dat gaat niet zo gemakkelijk hoor. Daarvoor moet je je eerst registeren en
>een paswoord opgeven, dan krijg je een "validation-key" per e-mail
>toegestuurd, dan moet je nog meer vragen invullen, en pas dan kun je zien
>wie er nog meer in deze groep zitten ;-)
Hieronder volgden de e-mailadressen.
Bij deze dank voor de moeite, maar ...
Ik vraag me af met wat voor programma je de e-mail
adressen hebt gekopieerd. Twee deelnemers van de list hebben
al gereageerd, omdat er in hun adres iets miste en nu ik de
lijst die je stuurde eens goed bekeek, blijkt dat bij iedereen
een letter ontbreekt, zelfs bij jou zelf. Vreemd, niet?
Saluton, Wil.
Hallo Jeroen,
At 12:11 20000312 +0100, you wrote:
>Hier dan een mailtje van Jeroen Heynemans.
>Ik ben eigelijk wel benieuwd waar de cursisten vandaan komen, want
>misschien is het wel een plaatsgenoot van je zonder dat je dit weet,
>Ik zelf kom uit Berkel en Rodenrijs (tussen Rotterdam en Zoetermeer)
Ik ga graag op je vraag in, hoewel ik veronderstel dat alle deelnemers
al weten, dat ik Wil van Ganswijk heet en in Groningen woon.
Hoi allemaal,
Hier dan een mailtje van Jeroen Heynemans.
Mijn E-mail adres is niet heynemans@... maar heynemans1@....
Het scheelt een 1, maar het kan helpen als het naar het goede adres moet.
Ik moet zeggen (eigelijk in tikken) dat het leuk idee is deze list.
Als ik iets heb zal ik dit zeker mailen.
Ik ben eigelijk wel benieuwd waar de currsisten vandaan komen, want
misschien is het
wel een plaatsgenoot van je zonder dat je dit weet, of dat die gene vlak bij
woont.
Ik zelf kom uit Berkel en Rodenrijs (tussen Rotterdam en Zoetermeer)
Iedereen veel succes met de cursus.
Groetjes Jeroen.
-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: Paul van der Vlis [mailto:E.P.van.der.Vlis@...]
Verzonden: woensdag 8 maart 2000 11:38
Aan: esperanto-cursisten@egroups.com
Onderwerp: [esperanto-cursisten] Re: wij
Hoi allemaal,
> >Met hoeveel cursisten zijn we eigenlijk?
> >Of is dat op de een of andere manier op te zoeken via de e-groups
website?
> De deelnemers aan deze list kun je vinden op
> http://www.egroups.com/group/esperanto-cursisten/info.html
> door op 'members' te klikken.
Dat gaat niet zo gemakkelijk hoor. Daarvoor moet je je eerst registeren en
een paswoord opgeven, dan krijg je een "validation-key" per e-mail
toegestuurd, dan moet je nog meer vragen invullen, en pas dan kun je zien
wie er nog meer in deze groep zitten ;-)
Op het moment zijn dat 21 mensen:
Member Name status Since
a.huisma-@... Arjen active 02/27/2000
belleko-@... Sandra Bellekom active 03/08/2000
e.p.van.der.vli-@... Paul active 02/27/2000
eelc-@... Eelco active 02/27/2000
famke.wildema-@... Famke active 02/27/2000
friesefeik-@... Feike active 02/27/2000
g.kui-@... Gerard active 02/27/2000
ganswij-@... Jaap van Ganswijk active 02/27/2000
heynemans-@... Jeroen active 02/27/2000
holm-@... Garry active 02/27/2000
j.henneka-@... Jolanda active 02/27/2000
kieften-@... Vincent active 02/27/2000
m.verreij-@... Marianne active 02/27/2000
mudlan-@... Anna active 02/27/2000
sag-@... Christel active 02/27/2000
sheila7-@... Sheila active 03/02/2000
sjvgoo-@... active 02/27/2000
swartru-@... Rudolf active 02/27/2000
torm-@... Tanja Orme active 02/28/2000
waal-@... Anna active 02/27/2000
wvgansw-@... Wil van Ganswijk active 02/27/2000
Saluton,
Paul.
------------------------------------------------------------------------
To Post a message, send it to: esperanto-cursisten@eGroups.com
To Unsubscribe, send a blank message to:
esperanto-cursisten-unsubscribe@eGroups.com
------------------------------------------------------------------------
Start your own free email group on eGroups.
http://click.egroups.com/1/1884/1/_/721345/_/952511901/
-- Create a poll/survey for your group!
-- http://www.egroups.com/vote?listname=esperanto-cursisten&m=1
Fijn te merken dat je weer actief bent. Op je vraag of Niza weer gesprekken voert is het antwoord ja, onze eerste avond is alweer geweest. John en ik hebben besloten naar het weekend van 1 en 2 april in Vlaardingen te gaan, omdat we denken dat we van zočn heel weekend veel op zullen steken.
Op je vraag van een eerste zin heb ik heel diep moeten graven, maar ik heb hem gevonden. Namelijk de overbekende zin Papa fume un pipe. De tweede was iets makkelijker omdat die nog uit het nabije verleden stamt, het is ook geen eerste zin maar een gedicht.
Pussy cat pussy cat where have you been?
IČve been to London, to look at the queen.
Pussy cat pussy cat what did you there?
I caught a little mouse under the chair.
Ik vind het idee van die e-Group erg leuk, vooral omdat je dan ook nog eens met de anderen contact hebt.
Een opmerking voor Marianne over het maaien van het gras,: een motormaaier waar je op kunt zitten is nog leuker, je waait er heerlijk van uit.
Saluton, karaj listanoj,
Mijn reactie op de volgende opmerking van een van de cursisten stuur
ik ook maar naar de list:
>Die vraagwoorden vallen niet mee, maar dat komt wel goed denk ik.
Ik geef mijn mondelinge leerlingen er altijd wat ezelsbruggetjes voor:
Kio. De o vraagt naar een o-woord, dus: wat? tablo/domo/hundo etc.
Kia. De a vraagt naar een a-woord, dus: hoe? granda/bela/verda etc.
Als je achter een bekende loopt en je wilt zijn aandacht trekken,
zou je kunnen roepen: oehoe...
Kiu. De u vraagt naar een persoon, dus wie? Johano/Karlo/Petro.
Als een klein kind dat net lopen kan naar een plek gaat waar het niet
komen mag, zou je kunnen zeggen: e-e!
Kie. De e vraagt naar een plaats, dus: waar? sur la tablo, en la strato.
Ik heb er nog wat, iemand die er belang bij heeft? Groeten, Wil.
Een berichtje speciaal voor cursisten in en
in de buurt van Groningen.
Donderdag 16 maart is het thema van de clubavond: grammatica.
Als het je interesseert of als je vragen hebt ... Iedereen is
van harte welkom. 19.45 u. In de Dreesflat, Dreesstraat 1 te
Groningen. Wil.
>Beste (eks)cursisten,
>
>Van Marianne kreeg ik het adres van een site, waar je in
>het Esperanto kunt chatten. Ze had het na 10 lessen zelf
>geprobeerd met behulp van een woordenboek en het was haar
>gelukt, schreef ze. Ik heb het ook een keer gedaan, leuk!
>Salutas vin, Wil.
Ja, dat klopt. Het was heel spannend om te doen, en ik moest
natuurlijk af en toe erg diep nadenken, maar het lukte wel en het was
heel leuk!
De site waar ik chatte is:
http://warande1124.warande.uu.nl/~laca/vekejo.html
Het is eigenlijk voor telnet bedoeld, en dat heb ik niet. Maar
speciaal voor mensen zonder telnet kan het dus toch via deze site.
Er zijn trouwens een heleboel sites waar je in Esperanto kunt chatten.
Marianne
Beste (eks)cursisten,
Van Marianne kreeg ik het adres van een site, waar je in
het Esperanto kunt chatten. Ze had het na 10 lessen zelf
geprobeerd met behulp van een woordenboek en het was haar
gelukt, schreef ze. Ik heb het ook een keer gedaan, leuk!
Salutas vin, Wil.
Hoi allemaal,
> >Met hoeveel cursisten zijn we eigenlijk?
> >Of is dat op de een of andere manier op te zoeken via de e-groups
website?
> De deelnemers aan deze list kun je vinden op
> http://www.egroups.com/group/esperanto-cursisten/info.html
> door op 'members' te klikken.
Dat gaat niet zo gemakkelijk hoor. Daarvoor moet je je eerst registeren en
een paswoord opgeven, dan krijg je een "validation-key" per e-mail
toegestuurd, dan moet je nog meer vragen invullen, en pas dan kun je zien
wie er nog meer in deze groep zitten ;-)
Op het moment zijn dat 21 mensen:
Member Name status Since
a.huisma-@... Arjen active 02/27/2000
belleko-@... Sandra Bellekom active 03/08/2000
e.p.van.der.vli-@... Paul active 02/27/2000
eelc-@... Eelco active 02/27/2000
famke.wildema-@... Famke active 02/27/2000
friesefeik-@... Feike active 02/27/2000
g.kui-@... Gerard active 02/27/2000
ganswij-@... Jaap van Ganswijk active 02/27/2000
heynemans-@... Jeroen active 02/27/2000
holm-@... Garry active 02/27/2000
j.henneka-@... Jolanda active 02/27/2000
kieften-@... Vincent active 02/27/2000
m.verreij-@... Marianne active 02/27/2000
mudlan-@... Anna active 02/27/2000
sag-@... Christel active 02/27/2000
sheila7-@... Sheila active 03/02/2000
sjvgoo-@... active 02/27/2000
swartru-@... Rudolf active 02/27/2000
torm-@... Tanja Orme active 02/28/2000
waal-@... Anna active 02/27/2000
wvgansw-@... Wil van Ganswijk active 02/27/2000
Saluton,
Paul.
Kara Marianne,
At 20:04 20000307 +0100, you wrote:
>Met hoeveel cursisten zijn we eigenlijk?
>Of is dat op de een of andere manier op te zoeken via de e-groups website?
De deelnemers aan deze list kun je vinden op
http://www.egroups.com/group/esperanto-cursisten/info.html
door op 'members' te klikken.
Salutojn, Wil.
Beste Arjen,
>De eerste zinnen van Marianne in het Duits komen ook mij heel bekend voor.
>Volgens mij komen ze uit de methode 'Aktion Deutsch'.
>Een vader die het gras maait en bloemen plukt voor moeder, wat
>ouderwets degelijk allemaal, maar wel leuk.
Ja, richtig, 'Aktion Deutsch'. En inderdaad, een erg ouderwets boek.
Ik vond het geen leuke methode. Doe mij maar liever een
Esperantocursus op z'n WilvanGanswijks...
>Tegenwoordig bestelt vader een bloemetje
>voor moeder via internet, en het gras wordt gedaan door een robotmaaier. Zou
>de methode al zijn aangepast???
HAHAHA, lijkt me sterk...
groetjes,
Marianne
De eerste zinnen van Marianne in het Duits komen ook mij heel bekend voor.
Volgens mij komen ze uit de methode 'Aktion Deutsch'.
Een vader die het gras maait en bloemen plukt voor moeder, wat ouderwets
degelijk allemaal, maar wel leuk. Tegenwoordig bestelt vader een bloemetje
voor moeder via internet, en het gras wordt gedaan door een robotmaaier. Zou
de methode al zijn aangepast???
Groetjes,
Arjen
Bij Engels gebruikten wij in de brugklas "An oral approach" en we mochten de eerste maand niet in het boek kijken. De eerste woorden waren: Key leaf policeman teacher stick hill... Dus geen zin. Daarna kwamen de zinnetjes: This is a thick policeman. Is this a thick policeman? Etc. Ik vond het een heel vervelende methode, want ik ben niet zo auditief ingesteld en had graag wat houvast aan geschreven tekst gehad.
Saluton!
>Herinnert een van jullie zich nog zijn eerste zin van een van de talen
>die je leerde? Groeten, Wil.
Okee, geen garantie dat ik het goed schrijf, maar hier komt 'ie:
Vati, vati, wo bist du?
- Ich bin hier.
Wo bist du denn?
- Ich bin hier im garten.
Ah, da bist du. Was machst du da?
- Ich pflucke blume fur muti und ich schneide das gras.
Vielleicht kann ich helfen?
- Ja, gern.
Marianne
Vraag van Rob, een nieuwe cursist:
>Maar de eerste zin die je in elke taal leert is toch: Spreekt u esperanto?
Mijn antwoord:
^Cu vi parolas Esperanton? Jes! ;-) Ne. ;-(
Mijn eerste Franse zin was "Papa fumes une pipe" en de tweede "Maman
coupes le pain". Ik weet niet of ik het wel goed schrijf zo. Het is
al zo lang geleden. Van Duits en Engels weet ik m'n eerste zin niet meer.
Wel van Esperanto; toen ik een jaar of 10 was leerde iemand mij:
Ampetjoe, brampoeampoe, glaslampoe, sibesabbesajoe, rotjeknor.
Heb ik toch jaren echt gedacht, dat dat Esperanto was.
Herinnert een van jullie zich nog zijn eerste zin van een van de talen
die je leerde? Groeten, Wil.
Wil van Ganswijk <wvganswk@...>
Hejmpagxo http://www.xs4all.nl/~wvganswk/
Esperanto-kurso por nederlandanoj trovi^gas je:
http://www.xs4all.nl/~wvganswk/lessen.htm
Karaj Esperanto-cursisten,
Als reactie op mijn informatie over het gebruik van
de kapjesletters op internet kreeg ik als commentaar
van mijn zoon (geen cursist, wel deelnemer aan de list;
dat kan dus ook!) het volgende:
>Het nadeel van deze methode is dat allerlei programma's
>die de tekst bewerken de '*' niet als behorende bij de 'u'
>zullen beschouwen en daarom bijvoorbeeld op de
>volgende regel zullen zetten.
>Verder kan het asterisk-teken ook speciale betekenissen
>hebben in speciale vakgebieden enzo.
Mijn reactie luidt:
Je hebt gelijk, maar omdat au* en eu* alleen in de lessen en de
vertalingen gebruikt worden, heeft het voor zover ik weet nooit
verwarring veroorzaakt. Als iemand op deze lijst Esperanto wil
gebruiken, kunnen we daarvoor misschien afspreken de methode
met de x te nemen, dan went iedereen daar ook meteen aan.
Gxis reauxdo (^Gis reau*do = tot wederhoren) Wil.
>Kara Marianne,
>
>At 23:32 20000229 +0100, you wrote:
> >Is het zo dat wij, Esperanto cursisten, alle vragen, opmerkingen,
> >ideeen, etc., via dit e-mail adres in een keer rond kunnen sturen
> >naar iedereen in de lijst?
>
>Ja, zo is het.
>Ik hoop dat je het goed vindt dat ik jouw laatste vraag + mijn antwoord
>daarop gebruikt heb als voorbeeld. Wil.
Wil,
Natuurlijk vind ik dat goed, ne problemo!
Marianne.
Kara Marianne,
At 23:32 20000229 +0100, you wrote:
>Is het zo dat wij, Esperanto cursisten, alle vragen, opmerkingen,
>ideeen, etc., via dit e-mail adres in een keer rond kunnen sturen
>naar iedereen in de lijst?
Ja, zo is het.
Ik hoop dat je het goed vindt dat ik jouw laatste vraag + mijn antwoord
daarop gebruikt heb als voorbeeld. Wil.
Een vraag van Marianne n.a.v. het woord hierau* dat ik als volgt
getypt had: hieraux (=gisteren)
Hoe zit dat met die 'x' bij de kapjesletters? Is dat een ander
soort internet-afspraak onder Esperantisten? En zijn er nog meer
mogelijkheden? Welke wordt het meest gebruikt?
Die 'x' lijkt me wel makkelijk bij het typen, dan hoeft de shift niet
steeds gebruikt te worden.
Mijn antwoord:
Ja die x met de betekenis van 'er hoort een kapje op de letter die
er voor staat' is bij e-mailen onder Esperantisten de meest voorkomende
vorm. In de lessen koos ik daar niet voor, omdat ik vind dat leerlingen
moeten wennen aan het gebruik van kapjes.
Op internet wordt de manier van een kapje voor de letter ook wel toegepast,
maar minder vaak. Dan kennen we nog de h achter een kapjesletter, ooit
voorgesteld door Zamenhof (de ontwerper van Esperanto) zelf.
Die methode is niet zo geliefd, omdat dat niet zo leuk lijkt, al die
stokken. Deze vorm -au*- zal je nooit zien op internet. Ik bedacht dat
zelf, omdat het omgekeerde boogje dat op de u hoort te staan, niet te typen
is en ik daar niet ook een kapje wilde gebruiken. Als je voortaan de
x-methode wilt gebruiken, vind ik dat prima. Ik ben er inmiddels helemaal
aan gewend. Koran saluton, Wil.
Beste Anna en overige groepsleden,
At 21:51 20000229 +0100, you wrote:
>Wat zijn de mogelijkheden van deze e-groups precies?
Bij het corrigeren van de lessen kom ik vaak vragen tegen,
die ik zo goed en duidelijk mogelijk probeer te beantwoorden.
Ook geef ik wel commentaar bij fouten, die gemaakt zijn, doordat
de uitleg in de les kennelijk niet duidelijk genoeg was.
Bepaalde vragen werden door verschillende leerlingen gesteld.
Daardoor kwam ik op het idee van deze lijst. Als ik voortaan een
vraag krijg wil ik die hier beantwoorden, zodat ook de andere
cursisten daarmee hun voordeel kunnen doen. Jullie kunt op mijn
en op elkaars vragen en opmerkingen reageren. Ik hoop, dat
"esperanto-cursisten" een gezellige en leerzame groep wordt en
iedereen zo nu en dan iets van zich zal laten horen.
In een volgende e-mail beantwoord ik een eerste vraag.
Wil van Ganswijk <wvganswk@...>
Home-page http://www.xs4all.nl/~wvganswk/
Informatie over Esperanto is te vinden op:
http://www.xs4all.nl/~wvganswk/esp.htm
Is het zo dat wij, Esperanto cursisten, alle vragen, opmerkingen,
ideeen, etc., via dit e-mail adres in een keer rond kunnen sturen
naar iedereen in de lijst?
Marianne Verreijt
Hallo,
Deze mailinglist is bedoeld voor communicatie tussen Esperanto-cursisten.
Je kunt er je vragen op kwijt over allerlei aspecten van Esperanto.
In de kopregels van ieder bericht staat hoe je je kunt afmelden van de
lijst.
Ik hoop dat deze lijst een nuttig hulpmiddel bij het leren van Esperanto
wordt.
Koran saluton,
Wil van Ganswijk