Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

I don't agree to taking Indo-European words and forcing them to fit Eldarin phonology on general principle, but Martin's suggestions on the Bible especially...
4 Mar 7, 2001
8:16 am

kiltzd@...
Send Email

... No, I think not. The traditional view is that the books are written by individual persons, but that these persons were acting under direct divine...
1 Mar 6, 2001
8:28 pm

John Cowan
jcowan@...
Send Email

... I think this is a good idea, but instead of spending a long time figuring out a translation of the word "cross", I think the effort would be better spent...
4 Mar 6, 2001
8:21 pm

BP Jonsson
bpj@...
Send Email

I need someone's opinion. In the Sindarin mode used for the King's Letter, version III (which I call the Tehta Mode of Minas Tirith), we have examples of how...
1 Mar 5, 2001
4:48 pm

D. Daniel Andriës
uialdil@...
Send Email

Andreas wrote: And IF "formen" was the normal word for this letter in S, I find it highly likely that it did not a retain a weird (by S standards) plural like ...
2 Mar 5, 2001
7:19 am

Jerome Colburn
jscolbur@...
Send Email

Boris Shapiro wrote ... Oh, I didn't mean that it should make you sad. I just meant that, by bad luck, you didn't hit on Tolkien's etymology of the word. ... ...
1 Mar 5, 2001
2:48 am

David Salo
dsalo@...
Send Email

Here follows the second in my Quenya poem cycle. This one is entitled Roomen. All the help and advice with corrections I received with my last poem was most...
2 Mar 4, 2001
6:25 pm

David Chapman
varie_undomiel@...
Send Email

Boris Shapiro said; ... Thankyou, your way is certinly much more efficient, and also more pleasing to the eye and ear. So can I conclude from this that you can...
2 Mar 4, 2001
5:25 pm

Boris Shapiro
elenhil@...
Send Email

What I mean is that when Tolkien does gives us a Sindarin/Noldorin Word without its etymology (Old Sindarin/Old Noldorin form) or if we cannot relate it to a...
3 Mar 3, 2001
4:57 pm

BP Jonsson
bpj@...
Send Email

I wasn't referring to 'formen&#39; = 'north&#39;, but 'formen&#39; = 'tengwa f'. It is quite possible to have more than than one such letter 'f' on a single page...the...
4 Mar 2, 2001
3:35 pm

kiltzd@...
Send Email

Suilad This a revised version of the puzzle. To save your time, here is a list of corrections and a few more remarks: 1) In order not to meddle with lenition...
1 Mar 2, 2001
2:36 pm

Pavel Iosad
pavel_iosad@...
Send Email

Suilad Lemmellyn (which should be the Sindarin for Q. Lambendili, shouldn't it?) So here's antoher piece of the so-called "poetry" (what I write is usually...
1 Mar 2, 2001
2:36 pm

Pavel Iosad
pavel_iosad@...
Send Email

Cuio mae, vellyn bain! I want to inform you that the "Gwaith-i-Pheddain" website has a new department: "Tengwar Calligraphy". D. Daniel Andriës was so kind...
1 Mar 2, 2001
5:47 am

Ryszard Derdzinski
galadhorn@...
Send Email

If an Elda was using the Quenya name of the letter, he would naturally use the Quenya plural even if the language he was speaking was Sindarin. JRRT tells us...
8 Mar 1, 2001
8:49 pm

Didier
didier.willis@...
Send Email

I have been searching in vain for a copy of the Quenya Lexicon - the publisher of the periodical that it was first printed in is out of stock. Would anyone...
2 Mar 1, 2001
10:29 am

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

in either quenya or sindarin is there any equivalent of the latin verb tenses pluperfect of future- perfect?. ive looked around fairly extensively and have...
2 Feb 28, 2001
9:45 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

I'll give your questions a shot, Renato! You got it exactly right on long 'e' and 'o': the short versions are open, the long ones are closed. That is for...
2 Feb 28, 2001
5:28 pm

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

Suilad! A question came to my mind.... how is a "ph" pronounced? It's often a product of lentition, so is it a "f" or some kind of soft "p"? If it would be...
3 Feb 28, 2001
5:09 pm

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

I want to announce that you will find the first fragments of my Sindarin grammar at www.galadhorn.w.pl . I present there a text that can seem a bit ...
1 Feb 28, 2001
2:37 am

Ryszard DerdziƄski
galadhorn@...
Send Email

Recently I have tried to reconstruct the numeral system of Sindarin. What do you think about such a reconstruction?: Cardinal numerals are: 1 min, 2 tad, 3...
3 Feb 28, 2001
2:37 am

Ryszard DerdziƄski
galadhorn@...
Send Email

My explanation is based on logic an on the english grammar: i coimas = the "bread" in Eldaron = of the Eldar Eldaron = of Eldar In English grammar are...
9 Feb 26, 2001
6:39 pm

Lalaith
andreas.moehn@...
Send Email

... tutorials or have a link to the files on my site ( or even transfer them to HTML files and make them pages I link to ). Of course you can *link* to me. I...
2 Feb 26, 2001
12:01 pm

John Cowan
cowan@...
Send Email

... it is stated in some writings that these were rebellious Dwarves or undersized Dwarves expelled from the other Houses and who ended in Beleriand even...
8 Feb 25, 2001
5:03 pm

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

Von: Ales Bican <bican@...> ... Why not? He seems to have done that more than once. What business has for example the Sindarin element _minas_ in the...
7 Feb 24, 2001
9:00 am

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

CAILA, I n. sickness. II adj. lying in bed. [Ety/363] CAIMA, n. bed, couch. [Ety/363, see also QQ/46] CAIMASAN (caimasamb-), n. bedchamber, bed-room....
6 Feb 23, 2001
6:18 pm

Andreas Johansson
and_yo@...
Send Email

Once upon a time there was a "lost" declension chart of pronouns. :-) Published long ago, 7 years, my oh my, in VT36 ; no one talked about them. Not even on...
8 Feb 21, 2001
2:56 pm

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

... <snip> ... There is a text published in PMe (HOME XII) that addresses that question and explains why the languages of the _immortal_ Elves changed and did...
1 Feb 21, 2001
2:55 pm

Edward J. Kloczko
ejk@...
Send Email

... 1) Let's not assume that there can only be one word for one (general) concept in Quenya or any other language. English uses words like tower, turret,...
1 Feb 21, 2001
1:33 pm

David Salo
dsalo@...
Send Email

Von: Andreas Johansson <and_yo@...> ... had ... That is hardly comparable. I an English town a few decades mean already that a different generation has...
2 Feb 20, 2001
8:33 pm

Andreas Johansson
and_yo@...
Send Email

im sorry if i accidently posted two copys of this. im rather new to quenya and am looking for a declension chart for nouns. if you would send me one i would...
1 Feb 20, 2001
7:24 pm

zakwithak@...
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help