... I don't presume to KNOW what JRRT thought. I made a statement about what I THINK he thought. I may, obviously, be wrong. ... "Demean it"? Are hobbies...
4389
Gunfighter
gunlists@...
Mar 3, 2001 6:39 am
I was training tengwar writing, and had this idea : Just as we have the famous quick brown fox for english, we could develop phrases (in both Sindarin and...
4390
BP Jonsson
bpj@...
Mar 3, 2001 4:57 pm
... Yes, and dominant patterns tend to attract words from the more unusual ones. Note the way plurals in -en have been all but ousted by the dominant -s...
4391
BP Jonsson
bpj@...
Mar 3, 2001 4:57 pm
... Certainly one should not make up new words out of thin air, but I cannot see why it should be illegitimate to form new compounds or new derivatives using...
4392
Lisa Star
amlug4@...
Mar 3, 2001 5:57 pm
... **Hm, well, I am rather Entish too, so I won't be rushing you! I think that whatever you do, it will be an ongoing thing, so you don't need to wait until...
4393
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 3, 2001 8:53 pm
Aiya! ... LS> **no, honestly, I haven't got such a list. That's why I am glad someone LS> else (several people) is working on it. I think it is useful even...
4394
David Chapman
varie_undomiel@...
Mar 3, 2001 10:13 pm
Boris Shapiro said; ... I've been _attempting_ a translation of John 19- into Quenya for a while now, and ran into exactly this problem of there being no...
4395
Lisa Star
amlug4@...
Mar 3, 2001 11:00 pm
... **the word in QQ is anatarwesta, if I remember correctly. I should go look it up. I don't agree that you would ever have to use phonetic loaning, except...
4396
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 3, 2001 11:25 pm
Aiya! ... DC> I've been _attempting_ a translation of John 19- into Quenya for a while DC> now, and ran into exactly this problem of there being no Quenya word...
4397
John Garth
john_garth@...
Mar 4, 2001 12:32 am
Perhaps you should look at the Old English _Dream of the Rood_ as an illustration of how it is possible to overcome the challenges of expressing a rich...
4398
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 1:05 am
Aiya! ... LS> **the word in QQ is anatarwesta, if I remember correctly. Really it is? It is translated "a cross"? LS> I should go look LS> it up. I don't...
4399
Harry T Green
htg247@...
Mar 4, 2001 4:05 am
... I think this is a good idea, but instead of spending a long time figuring out a translation of the word "cross", I think the effort would be better spent...
4400
Myrtheos@...
Mar 4, 2001 4:30 am
In a message dated 3/3/01 11:06:32 PM Eastern Standard Time, htg247@... writes: << Jesus-Umbarnalvainanna= umbar (n. fate) + na(v. root to be) +lva (pn. ...
4401
DDanielA@...
Mar 4, 2001 4:46 am
Actually, Yeshu'ah doesn't simply mean "Saviour"...it is a contraction of "Yehoshu39;ah", which means "Yahweh (or Jehovah, if you prefer) is my salvation (or,...
4402
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 6:53 am
Aiya! Saturday, March 03, 2001, 7:27:00 PM, John Garth wrote: JG> Perhaps you should look at the Old English _Dream of the Rood_ as an JG> illustration of how...
4403
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 7:58 am
Aiya! ... HTG> I think this is a good idea, but instead of spending a long time figuring HTG> out a translation of the word "cross", I think the effort would...
4404
kiltzd@...
Mar 4, 2001 11:30 am
... Actually _yeschua'_ (sic!) means "he (i.e. God) saves". In Hebrew the sentence wd have included a "play" on etymology: Ve qaratá shmo Yeshua' ki yoshia'...
4405
David Chapman
varie_undomiel@...
Mar 4, 2001 12:13 pm
Boris Shapiro said; ... Thankyou, your way is certinly much more efficient, and also more pleasing to the eye and ear. So can I conclude from this that you can...
4406
Didier Willis
didier.willis@...
Mar 4, 2001 1:29 pm
... A mere question of terminology: one could argue that new constructions are "illegitimate" _by definition_ (in a very broad acceptation, e.g. in law "born...
4407
David Salo
dsalo@...
Mar 4, 2001 1:49 pm
... The word "arta" is from the Qenya of the Lexicons (in this case, the Gnomish Lexicon) and probably should be related to the root TAR which at that time...
4408
BP Jonsson
bpj@...
Mar 4, 2001 1:52 pm
Boris Shapiro said; ... Thankyou, your way is certinly much more efficient, and also more pleasing to the eye and ear. So can I conclude from this that you can...
4409
Myrtheos@...
Mar 4, 2001 2:51 pm
<<Actually, Yeshu'ah doesn't simply mean "Saviour"...it is a contraction of "Yehoshu39;ah", which means "Yahweh (or Jehovah, if you prefer) is my salvation (or,...
4410
David Chapman
varie_undomiel@...
Mar 4, 2001 2:59 pm
Having observed this rather impassioned debate concerning the ethics of forming new Quenya words I felt I'd stick my oar in as well, if that is ok. As far as I...
4411
Myrtheos@...
Mar 4, 2001 3:01 pm
In a message dated 3/4/01 2:59:55 AM Eastern Standard Time, elenhil@... writes: << HTG> disciple-khiliher= khil (v. root to follow) + i (art. the) +her...
4412
Andreas Johansson
and_yo@...
Mar 4, 2001 3:04 pm
... Isn't the etymological meaning of "bible" simply "books"? In Sindarin one could then coin *_parvath_ "books (collevtive)" for "bible". Is there a Quenya...
4413
BP Jonsson
bpj@...
Mar 4, 2001 3:57 pm
... The same person may belong to both groups simultaneously. In fact I guess the majority do. /BP 8^)> -- B.Philip Jonsson mailto:bpX@... (delete X) ...
4414
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 5:25 pm
Aiya! ... DC> Thankyou, your way is certinly much more efficient, and also more DC> pleasing to the eye and ear. But with genuine _anatarwesta_ revealed I or...
4415
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 5:25 pm
Aiya! ... BJ> Thankyou, your way is certinly much more efficient, and also more pleasing BJ> to the eye and ear. So can I conclude from this that you can just ...
4416
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 5:25 pm
Aiya! Sunday, March 04, 2001, 6:01:16 PM, Myrtheos@... wrote: MAc> << HTG> disciple-khiliher= khil (v. root to follow) + i (art. the) +her (n. MAc> lord) ...
4417
Boris Shapiro
elenhil@...
Mar 4, 2001 5:25 pm
Aiya! Sunday, March 04, 2001, 4:53:14 PM, David Salo wrote: DS> Unfortunately this isn't how the word was derived. Well, it does not makes me sad anyway. DS>...