Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 36493 - 36523 of 36566   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
36493 John Doe
eruantalon Send Email
Feb 3, 2013
1:37 pm
I've been studying Sindarin for about six months now and with my knowledge, I wrote this poem: A Eru, mo le aen? Hí le hirathon, Aphadathon le nan ab 'wanath,...
36494 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 6, 2013
5:00 am
Years ago, I wrote a little text (Silmesse = In Starlight) that was an attempt to produce a rhymed Quenya poem. Now Carvin Knowles has put music to it, and --...
36495 tyrhael_idhraen Send Email Feb 9, 2013
5:06 pm
I've been away from the languages for a while, but here's what I can think of. Others may point out things I missed, or contest my suggestions: I'm curious...
36496 Miou
schottdeborah Send Email
Feb 13, 2013
1:10 am
Hello! I'm totally a novice concerning the language of Tolkien (and of course, I'm really sorry for my english, I'm french...) Is it possible to translate this...
36497 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 15, 2013
8:01 pm
There was a question about the Sindarin word for "read". We don't seem to have an attested verb. The cognate of Quenya _henta-_ would be either *_henna-_,...
36498 Ertugrul iNANÇ
ertugrulinanc Send Email
Feb 15, 2013
8:01 pm
Rather for refreshing my learning than offering a valid translation, here's my try: nauvë mí quildë ar estel poldorelyë Eagerly expecting the knowledgeable...
36499 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 16, 2013
6:55 pm
"In quietness and trust will be your strength." Assuming this is a plural "you", perhaps: _Quildesse ar estelde nauvar túrelda_. Or: _Mi quilde ar estel...
36500 Julian Bradfield
jcbradfield Send Email
Feb 17, 2013
4:19 pm
... Since the subject is singular (túrelda), this problem does not arise;-) -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with...
36501 Miou
schottdeborah Send Email
Feb 17, 2013
4:19 pm
Thank you very much ! The sentence "mi quilde ar estel samuvalde túrelda" seems to be the most just ? But that remains so much complicated......
36502 Damien
elendil_voronda Send Email
Feb 17, 2013
4:19 pm
Given the Biblical context, I guess we can safely assume the "you" is plural. However, I tend to think you're a bit too literal when you suggest that we should...
36503 Julian Bradfield
jcbradfield Send Email
Feb 17, 2013
7:43 pm
... Does nobody know any grammar any more? The sentence is "Your strength is in/by X and Y.", and changing to a more poetic word order does not change the...
36504 Paul Strack
pfstrack Send Email
Feb 17, 2013
8:37 pm
What Julian says makes sense to me. I would add that the -t is laituvalmet might not, strictly speaking, be a dual but could instead be the 3rd person...
36505 iiipitaka Send Email Feb 17, 2013
8:39 pm
Over the years and especially recently, I've had a lot of questions asked me (and probably more have been raised without asking me) about my language work on...
36506 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 18, 2013
12:48 pm
"In quietness and trust will be your strength." I suggested: _Quildesse ar estelde nauvar túrelda_. I went on to worry about whether a sentence with two...
36507 TF
percival64 Send Email
Feb 18, 2013
12:48 pm
Instead of _túre_ which is more like 'control, mastery', one could consider _melehte_ glossed as 'might, power' (inherent) (PE17:115); it might fit the bill...
36509 Menelion Elensuule
andre.polyka... Send Email
Feb 19, 2013
1:06 pm
Hello, c> Írë i túrë melmëo (melmo) It's suggested to prepend the noun in genitive to the subject, so "melmeo túre" is better here. And as someone...
36510 aidadjikic Send Email Feb 19, 2013
1:06 pm
Thank you, Helge. It's been a while since I last read any of my languages materials, and I wasn't at all sure how to go about potential reconstructions. I've...
36511 Chris
waknatious1 Send Email
Feb 19, 2013
1:07 pm
Nice!...
36512 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 19, 2013
1:07 pm
<mailto:cdimitra@...?subject=Re%3A%20your%20help%20is%20kindly%20requested%21> cdmitra wanted to translate: "When the power of love overcomes the love...
36513 cdimitra Send Email Feb 19, 2013
1:11 pm
Hello and congratulations for your wonderful group!! I am new in the field so I would appreciate some help with a translation I have been doing. The original...
36514 Menelion Elensuule
andre.polyka... Send Email
Feb 21, 2013
1:49 am
Hello Helge, HKF> Similarly, power is what is loved by the "love" in the phrase _melme HKF> túreva_. Interesting. So could you point out the difference...
36515 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 21, 2013
1:49 am
Mon Feb 18, 2013 4:48 am (PST) . Posted by: "TF" percival64 <mailto:percival64@...?subject=Re%3A%20Need%20for%20help%20for%20a%20translation>; ... ...
36516 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Feb 23, 2013
2:20 pm
... possessive and dative in those phrases, please? Thank you! I don't think we have any examples of dative following an abstract noun. The attested examples...
36517 Miou
schottdeborah Send Email
Feb 23, 2013
2:20 pm
So, what's the best translation ? "Mi quilde ar estel nauva melehtelda" ? No "túrelda" ? Is "Sívenen ar estelden nauva túrelda." right ? I have many...
36518 Mike Adams
abrigon@... Send Email
Feb 24, 2013
4:39 pm
Rebecca Joanne Ashling If anyone wants to write a Buffy/LotR crossover then here is the perfect Sindarin (Grey Elvish) name for Buffy: Nadhriel nan = valley ...
36519 cdimitra Send Email Feb 25, 2013
2:45 am
to Menelion and Helge, A million times thanks guys!!! You have given me a lot more than I expected to get from this post! You really know many things about...
36520 traversetravis Send Email Mar 1, 2013
11:41 pm
Hello Elfling members, I wrote a Periodization of the Northman languages of Rhovanion here: https://sites.google.com/site/endorenya/language-periodizations ...
36521 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Mar 2, 2013
4:14 pm
With the addition of the letter to Titus, the Neo-Quenya New Testament is now 52 % complete: http://folk.uib.no/hnohf/nqnt.htm Also, you will be thrilled to...
36522 Slick
eol_mornir Send Email
Mar 3, 2013
12:56 pm
As a Tolkien fan, an armchair linguist, and a minister, I cannot express how happy I am about this. [Non-text portions of this message have been removed]...
36523 Ertugrul iNANÇ
ertugrulinanc Send Email
Mar 4, 2013
1:06 pm
Delightful news indeed; congratulations!...
Messages 36493 - 36523 of 36566   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help