To address my own little challenge the other day: Here is a text intended to illustrate the main changes in two phases of Quenya development: OLD QUENYA: ...
36156
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Nov 27, 2011 8:46 am
I am currently tryng to translate some more Bible text into Neo-Quenya, and I feel it's going relatively smoothly, but I shall need to coin a couple of words: ...
36157
pfstrack
Nov 27, 2011 8:47 am
This looks good to me. My suggestions: 1) I think you need to be careful about [r]. Not all of them are from [s] > [z] > [r]. For example, I think the [r] in...
36158
BPJ
melroch
Nov 27, 2011 7:04 pm
... Since the Indo-European etymological database, or at least the free version of it, has gone offline (which I said something Orcish about!) I looked up...
36159
dreamingfifi
elvenswordsmith
Nov 29, 2011 4:36 am
... I apologize if that was vague. I picked up the term in my phonetics class, and it was used to represent the differences in the constriction of the glottis....
36160
dreamingfifi
elvenswordsmith
Nov 29, 2011 4:36 am
Listening to this: http://www.youtube.com/watch?v=MdfYy4gW9L4&feature=player_embedded It sounds to me like the Os aren't open. Are my ears fooling me then?...
36161
Jay Lawson
jay.lawson@...
Nov 29, 2011 4:37 am
I would like to inform everyone that I now have a new website which has an analysis and eventual expansion of Khuzdul. You can find the site at: ...
36162
Diego Seguí
tirachinas
Nov 29, 2011 4:37 am
... Note that Gk. _sinapi_ has a long alpha, so the Q loanword could be _sinápi/e_ instead (stem _i-_, like in Gk gen. _sinápios_). That means shifting the...
36163
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Nov 29, 2011 9:39 pm
On the subject of mustard, it seems that the word is composed of *mustum *(young wine) and *ardent *(hot), which is not very surprising since mustard contains...
36164
Julian Bradfield
jcbradfield
Nov 29, 2011 9:39 pm
... No. He has [É”] in places where English allows it, and a slightly diphthongized or reduced lowish [o] elsewhere. In other words, he has an English accent! ...
36165
Phillip Wayne
exuyangi
Nov 29, 2011 9:40 pm
... possibly some Semitic source in the case of alabaster, and at least _sinapi_ may have felt like a foreignism to Greek speakers, so I'd suggest borrowing...
36166
BPJ
melroch
Nov 29, 2011 9:40 pm
... Why not with X-SAMPA: "r\"? <http://http://en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA> or the rather more pliable CXS derivative: <http://www.theiling.de/ipa/> However...
36167
Julian Bradfield
jcbradfield
Nov 30, 2011 8:02 pm
... Or why not just with the IPA? Yahoo Mail doesn't have any objection to [ɹ], does it? My previous phonetic symbols appear to have gone through ok, and as ...
36168
Paul Strack
pfstrack
Nov 30, 2011 8:02 pm
... There were originally distinct tengwa used for the three original sounds: #25 for [r] < *[r], #21 for [r] < [r\] < *[d] and #31 for †[z] < *[s]. This ...
36169
Diego Seguí
tirachinas
Nov 30, 2011 8:02 pm
... _albatos_ is given as the earlier form of Gk _alábastron_ in www.etymonline.com, but I'd say that it's just a mistake for _alábastos_ (which is the...
What is the evidence that [r] (alveolar trill) > [r\] (alveolar approximant)? That's a fairly unusual phonetic change to occur without outside influence,...
36172
Mans
mansbjorkman
Dec 2, 2011 9:45 pm
... Sorry, but on my screen your phonetic symbol turns up as "E with acute accent + raised 1". Most characters outside of the ASCII range seem to get mangled,...
36173
Paul Strack
pfstrack
Dec 3, 2011 5:55 am
On PE19:69-70, Tolkien describes primitive intervocalic *[d] becoming a "weak untrilled r" distinct from the original (trilled) *[r]. From there, it merged...
36174
Paul Strack
pfstrack
Dec 3, 2011 5:55 am
That's my experience as well. I saw Julian's original IPA symbol fine, but it got mangled in the reply from Måns. It seems like characters in the Latin-1...
36175
Julian Bradfield
jcbradfield
Dec 3, 2011 5:55 am
... I suppose you're reading it on the web site, rather than by email? In that case, it appears you need to select the character encoding your browser uses...
36176
Jonathon Omahen
trumpetingba...
Dec 4, 2011 7:32 pm
I do apologise for my interjection, but we must be absolutely as precise as possible when discussing phonetics, since such changes can be altered by the most...
36177
BPJ
melroch
Dec 4, 2011 7:33 pm
... That's right. _alabastron_ means 'container made of alabaster': ...
36178
BPJ
melroch
Dec 4, 2011 7:33 pm
... Unicode gets mangled most of the time even if you read by email. I guess it's pretty much sheer luck if the sender's mailer succeeds to send, and the...
36179
Mans
mansbjorkman
Dec 4, 2011 7:33 pm
... You are quite right on all counts. I went back and checked your original message with the character set to UTF-8, and now it looked just fine. I feel...
36180
Harm J. Schelhaas
mithrennaith
Dec 4, 2011 7:34 pm
... I’m also seeing the same as Måns does, and have the same general experience with the yahoogroup lists. ... I don’t think Måns necessarily does, I do...
36181
Damien
elendil.voronda
Dec 4, 2011 7:34 pm
... I am afraid there is an attested word for "alabaster", so adaptation should be ruled out in this case, I believe. Cf. Gnomish Lexicon, p. 24: "_Bringlast_...
36182
Paul Strack
pfstrack
Dec 4, 2011 8:30 pm
No worries. It is very likely that I *am* misinterpreting the symbols, since my own knowledge of phonetics is rather weak. For example, I didn't know about...
36183
iiipitaka
Dec 4, 2011 8:35 pm
... Unfortunately Gnomish is not helpful in this case. The second element is Goldogrin glast (Qenya alas(t-)) "marble". That would point to a root GhALAS >...
36184
Phillip Wayne
exuyangi
Dec 5, 2011 2:11 am
I am not sure if makes any difference, but Spanish has maintained both a flapped (ere) and a trilled (erre) r. I can't see anything against having a third...