I realise it is too hard to memorise Quenya grammar without some practice, so I want to try composing, or at least translating, something. As first step, I...
36066
ithidrielnarsilion
ithidrielnar...
Jul 8, 2011 11:05 am
Greetings, I am new to the list, so please forgive me if this question has been asked before. I did a search but did not find the answer I was seeking. This...
36065
Mans
mansbjorkman
Jul 5, 2011 12:10 am
... I think it might be a little more complicated than that. What Tolkien refers to is "the continued use of special single letters, such as Feänorian...
36064
fra.veneziano
Jul 2, 2011 7:20 pm
Thank you very much for your answers, I will go on hoping that the rest of the material will be published soon. ... This is very interesting, and it was not...
36063
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Jun 29, 2011 2:08 am
... lord of the rings, and The silmarillion. I think that is a perfectly decent basis. Some people who call themselves Tolkien fans never got as far as the...
36062
Giraudeau David
david_giraudeau
Jun 28, 2011 1:17 pm
... I have kept all those forms, indicating the lenited ones. ... I have modified the entry for _tawen_ and added an entry for _tewin_. Thank you very much....
36061
fra.veneziano
Jun 27, 2011 12:14 am
Good morning, I am not a real die hard Tolkien fan, I read just The hobbit, The lord of the rings, and The silmarillion. About one week ago I was tasked with...
36060
Roman
rausch_roman
Jun 27, 2011 12:12 am
Some comments: - _+Airon_ in PE17:149 seems to be archaic Quenya, since it has _ai_ for _ae_, a cognate of S. _gaeron_. You cite it as Quenya for comparison,...
36059
david_giraudeau
Jun 20, 2011 10:18 pm
Thanks to Damien Bador's kind comments and corrections, here is a new version of my Sindarin wordlist from PE17 : http://lambenore.free.fr/downloads/PE17_S.pdf...
36058
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Jun 17, 2011 9:26 pm
I should like to draw the attention of the Elfling community to a novel that first appeared in 1871: _ The Coming Race_ by Edward Bulwer Lytton (also known as...
36057
"Beregond, Ander...
j_beregond
Jun 12, 2011 1:35 pm
Mellyn! It is still possible to register for Omentielva Cantea, the conference on Tolkien's invented languages that will take place in Valencia, Spain, on 11 -...
36056
"Beregond, Ander...
j_beregond
Jun 12, 2011 1:25 pm
... Of course; everyone who wishes to participate is welcome to register (no later than 17 July). Suilad, Beregond...
36055
rikkuras_del_mas_alla
rikkuras_del...
May 20, 2011 5:51 pm
Your comparisons to the real world and theosophy are quite interesting, and your America-based legendarium is, too. Keep the good work! :)...
36054
rikkuras_del_mas_alla
rikkuras_del...
May 18, 2011 5:02 pm
Now that I think on it, should I sing the aforementioned Quenya version of the song on Omentielva Cantea (if I go and if it's finally made)?...
36053
rikkuras_del_mas_alla
rikkuras_del...
May 18, 2011 4:54 pm
Hi! Can I go as a simple spectator (not showing any document)?...
36052
__A_YAHOO_USER__
clanrubylion
May 18, 2011 12:16 pm
Hello, My name is James Thain I have lurked on this list for some time. I was thinking about Quenya, and this errant thought popped into my head. I know that...
36051
traversetravis
May 18, 2011 12:43 am
Hi Elfling Community, I made a website that displays some of my view of the Middle-earth Legendarium. There's a list of language correspondences (e.g....
36050
dreamingfifi
elvenswordsmith
May 14, 2011 12:44 pm
Working from Noldorin, we can guess that in Sindarin, the numbers proceed the nouns they modify, and sometimes act like pronouns and replace nouns all...
36049
dreamingfifi
elvenswordsmith
May 14, 2011 12:44 pm
Thank-you Helge! The class is going quite well, so far. We started the semester in February with 21 students, and now, on the second to last chapter have only...
36048
"Beregond, Ander...
j_beregond
May 12, 2011 12:33 am
Mellyn! The webpages about Omentielva Cantea have just been updated with news about programme and participants. Look at <http://www.omentielva.com/next.htm>. ...
36047
BPJ
melroch
May 10, 2011 9:22 pm
Today there was a short feature about artlangs on the Swedish public radio channel P1. Mostly sensible, and no major bloopers except for the announcer mixing...
36046
micahgarnett
Apr 27, 2011 12:41 am
Does anyone have the annotated score for TTT: Complete recordings? I've found links to Fellowship and ROTK but I can't find a link to this one....
36045
rikkuras_del_mas_alla
rikkuras_del...
Apr 14, 2011 5:56 pm
Hi Elflingers, I'm here again! This time I want you to translate a song into Quenya, the link is here: http://www.youtube.com/watch?v=aIuk5DvJYdQ Please make a...
36044
Julian Bradfield
jcb@...
Apr 8, 2011 12:21 pm
With the usual apologies for the inordinate delay, I am pleased to announce the availability of Volume IV of the collected Quettar. This volume contains issues...
36043
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Mar 12, 2011 4:02 am
I haven't gone over the translation of the Curse of Mandos in detail, but it seems like a decent piece of work. The allative of Mandos here appears as...
36042
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Feb 19, 2011 3:04 am
Well people, here's (yet) another update of the text. This time I tried to "format" it more, meaning I omitted some words and turned around some others, as to...
36041
David Giraudeau
davidkiks
Feb 16, 2011 5:25 pm
Here is a synthetic document on the Sindarin corpus in PE17 : http://lambenore.free.fr/downloads/PE17_S.pdf all contributions are welcome (by mail). DG...
36040
Mans
mansbjorkman
Feb 16, 2011 5:23 pm
A very interesting read indeed! Perhaps this could be posted on elfscript2 as well? A few comments are given below. ... Apparently the carrier did not have to...
36039
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Feb 15, 2011 6:44 pm
Some comments on this translated poem... Throughout you use _pata-_ for 'walk'. Is this attested as a Quenya word? I recognize the source (as in Tharbad from...
36038
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Feb 15, 2011 6:44 pm
I think I have to apologize for the mess I've posted, all those diacritics turning up as illegible gibberish. I've recieved a private email asking for a pdf...