I just discovered a pronunciation guide for well-known Finnish names; you just click on a name and hear it pronounced: http://www.sci.fi/~kajun/finns/7.htm ...
36013
Mike Adams
abrigon@...
Jan 25, 2011 1:27 pm
Quenya, lost ancestor to Finno-Ugraic languages written with something like What Sanskrit it written in? Devanagari Mike Sent via BlackBerry by AT&T...
36014
Phillip Wayne
exuyangi
Jan 25, 2011 1:29 pm
Just a couple of items. I am living in Finland now, in Savonlinna, so I get some local dialect (Savo) along with my standard Finnish news and dubbed movies. I...
36015
Julian Bradfield
jcbradfield
Jan 25, 2011 1:29 pm
... There's no glottal stop involved, nor any pause following. The stop is quite literally lengthened, by lengthening the occlusion phase when the vocal tract...
36016
iiipitaka
Jan 25, 2011 1:56 pm
... My father, who is from Pohjanmaa, seems to pronounce the geminates with a *preceding* glottal stop; e.g. niitty (meadow) is something like [ni:?ty]. I've...
36017
iiipitaka
Jan 25, 2011 1:56 pm
... Early British voiceless geminates became fricatives in the descended Brythonic languages (Welsh, Cornish, Breton): pp > f, tt > th (θ), kk > ch (x);...
36018
Julian Bradfield
jcbradfield
Jan 26, 2011 1:54 am
... It's complicated by the fact that Finnish appears to use various forms of non-phonological glottalization for higher-level interaction - there are a couple...
36019
Mike Adams
abrigon@...
Jan 26, 2011 1:37 pm
Try speaking Siberian Yupik. A lot of glottle stops and ... Mike Alaska Eeyampsatanahahliq Sent via BlackBerry by AT&T...
36020
Phillip Wayne
exuyangi
Jan 26, 2011 1:38 pm
As I remember (and I could be wrong here) Icelandic geminates (CC) -> hC (example: dottir is pronounced dohtir, with the h being sounded). Can anyone tell me? ...
36021
LUCAS ANNEAR
lannear
Jan 27, 2011 3:07 am
Icelandic voiceless geminates are indeed pre-aspirated. And oftentimes it's misleading, as in the case of "dottir", where historically it actually _did_ have...
36022
Phillip Wayne
exuyangi
Jan 27, 2011 3:07 am
Ah, yes. A complete set of uvulars (surd, sonant, nasal (both surd and sonant), sonant aspirant, surd aspirant) as well as the normal set of velar 'k' type...
36023
Luká Novák
lukas.novak@...
Jan 27, 2011 3:07 am
... Well, in "Eyafjallajökull" "ll" is pronounced /tl/, I heard... Lukas...
36024
hhperala
Jan 27, 2011 3:07 am
... Maybe not after _e_, but something like that is supposed to happen between _i_ or _y_ and a consonant. At least one description of Finnish phonology [1]...
36025
ahannahim
Jan 28, 2011 3:56 am
The Quenya change of _kk_ to _kh_ might well have happened by way of affrication. A fairly well known similar change was the Old High German change of _kk_ to...
36026
Abrigon Gusiq
abrigon@...
Jan 29, 2011 6:57 am
Had a couple friends who were from the Island (St. Lawrence) and spoke the language. Its interesting how some of their English came out as well.. Intresting...
36027
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Jan 31, 2011 1:51 pm
In the same digest that contained my own initial message to the "Finish Fun" thread, I also got the announcement below, which should not be overlooked as we...
36028
dreamingfifi
elvenswordsmith
Jan 31, 2011 1:52 pm
I'm not very well-versed in the latest developments in Quenya, so I need a little help with this translation. This is the poem that was read in place of...
36029
iiipitaka
Feb 6, 2011 5:34 pm
This essay has been formatted to avoid the use of non-ASCII characters as much as possible. In it, when words are given a phonetic represenation, –...
36030
olivier.scheeck
Feb 7, 2011 1:40 am
Hello people. Please forgive me my boldness of posting such a wall of text here (as a first post) :) My name is Oliver and I've recently become interested...
36031
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Feb 7, 2011 1:46 pm
I have a few corrections to make to my own translation (inspired and helped by a member of the sindarin.de board) ... Would probably be better _ar nainieldar...
36032
iiipitaka
Feb 7, 2011 2:26 pm
This is the second part of a four-part essay on the Telerin language. Tembesta Lindarinua A small amount of additional information about Telerin is available...
36033
Andrew Higgins
asthiggins
Feb 8, 2011 1:18 pm
To All Elfingers A recent posting to my blog Wotans Musings welcome comments: In a recent post to the Lord of the Rings Fanatics Plaza Jason Fisher wrote an...
36034
iiipitaka
Feb 8, 2011 1:50 pm
This is the third part of a four-part essay on the Telerin language. Pendi ar Elloi The next large batch of Telerin words comes from the wide-ranging essay ...
36035
iiipitaka
Feb 9, 2011 1:52 pm
This is the fourth and last part of a four-part essay on the Telerin language. Notessi ar Mapai The last large segment of Telerin words appears in a connected...
36036
iiipitaka
Feb 10, 2011 2:27 pm
None of Tolkien's published writings say anything about the system of writing used to represent the language of the Teleri. Lacking such evidence, one can do...
36037
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Feb 14, 2011 1:39 pm
After a lot of juggling with words and expressions, and massive (and most welcome) help and critique from Aran over at the sindarin.de board, here's an updated...
36038
Olivier Scheeck
olivier.scheeck
Feb 15, 2011 6:44 pm
I think I have to apologize for the mess I've posted, all those diacritics turning up as illegible gibberish. I've recieved a private email asking for a pdf...
36039
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Feb 15, 2011 6:44 pm
Some comments on this translated poem... Throughout you use _pata-_ for 'walk'. Is this attested as a Quenya word? I recognize the source (as in Tharbad from...
36040
Mans
mansbjorkman
Feb 16, 2011 5:23 pm
A very interesting read indeed! Perhaps this could be posted on elfscript2 as well? A few comments are given below. ... Apparently the carrier did not have to...
36041
David Giraudeau
davidkiks
Feb 16, 2011 5:25 pm
Here is a synthetic document on the Sindarin corpus in PE17 : http://lambenore.free.fr/downloads/PE17_S.pdf all contributions are welcome (by mail). DG...