Thorsten, Helge and the many illustrious and active scholars whom I am indebted to: "But there is - one is a natural language, the other an artificial ...
I'm a little confused about this. According to the LotR Appendix E: "In Sindarin long vowels in stressed monosyllables are marked with the circumflex, since...
Suilad, I've been working on a new version of a (desktop) Sindarin dictionary, preliminary named "Ithildin". It is in essence a new version of Didier Willis'...
Hello. I'm trying to translate what to me is mind-boggling at the very best: "The sword will not be useful to you" Actually, the real sentence is somewhat...
Thanks for your help on the word for deer. I do like connecting the word with sindarin 'aras'. Belated thanks also to posters regarding the ninya, lenya forms....
Below is information you might have an interest in. Tuilinde ~ Susan "Return of the Ring" is the next large International event being planned by the Tolkien...
It's been a while since I've been here, but I need help with a translation. Some guy on a dating site sent me a message that said "Nai hiruvalie Menelessie". ...
A recent discussion on Neo-Quenya style provides just the excuse for a replay of one of my favorite translations, from Atwe of the Aglardh website. I love to...
"everything is illuminated in light of the past" I found some sort of translation for it, but wnated to know if any of you guys could help perfect it Iluve...
the idea is a compilation of 108 neo-quenya sentences which demonstrate most of the syntatic features of quenya and provide an aid to the translation into...
I'm working on a Sindarin toponym for East Bight. There doesn't appear to be an easy translation of bight or loop. Perhaps it would be adequate to translate...
Hello, A while back Helga F. wrote about a possible use of ninya for a word showing first person singular possession. I recently saw in Petri Tikka's excellent...
due to the reactions I got by using "Neo-Quenya" and its unclear definition I thought of using another. I thought of using the term given by the author plus...
The absence of a word meaning "farewell" or "goodbye" is a well-known problem in Sindarin. In his excellent course, Thorsten Renk suggests that the compound...
The term "Neo-Quenya" is already in use and it's not me who started it. It might be helpful to at least define it more clearly - by editing wikipedia entries...
Hello, I am looking for the Sindarin translation of the Japanese Ichigo-Ichie "One encounter, one chance". Ichigo-Ichie means that every encounter with...
Helge F. is to my knowledge the most known and most cited contributer to the research and corpus creation of Neo-Quenya. To such an extent that due to the...
i translated the lyrics from a song i heard into Sindarin and was wondering if sosmeone could check the accuracy of my translation. _sui ithil thân i dû_ (as...
Okay, one of my friends wants to get a tattoo in Sindarin meaning "Through Thorns to the Stars", which I'm to design. I'm no great linguist, but I have a...
I posted a translation question on Yahoo and received an answer. The person who answered asked that I double-check their answer. Here's the writing I wanted...
Good day, Trying translate one text to qenya, I found the following problem. Let's take an verb "tir-". Perfect pl. will be: "itirier" or just "tirier"....
Mae Govannen, I'm working on a Map of Middle Earth with labels in layers for Sindarin, Quenya, and English, with both Tengwar and Latin orthography. I'm in a...
I was wondering if anybody could tell me if the possessive noun case is the same as an adjective? For example, could a word like húnwa of a hound (from huan,...
I am taking up a project I had to abandon a very long time ago, attempting to translate a classic American poem into Quenya. I posted a bit about this project...
Hi to all, I've spent a night in learning quenya, but basically translating an russian quatrain to quenya adressing available manuals at the same time. I think...
Is anyone able to clarify whether the Silvan Elves of Mirkwood and Lorien are?: A) Nandorin (and thus a branch of the Nandorin sub-family of the Eldarin...
It's been a while since I have had time to work on Elvish material. I realize that the forum to I-Lam Arth has been down and that the site is in need of a...
Hello! Here's a quick genitive question that has probably been asked many times before but I can't find the exact matter in the archives. Specifically I'm...
Roman wrote: "--- In elfling@yahoogroups.com <elfling%40yahoogroups.com>, Phillip Wayne ... However, Quenya employs the genitive to cover the partitive sense,...