The CVCV root explains Feanor's statement that "our fathers... in building words took the vowels and parted them with the consonants as walls" (VT39:10) We...
35604
Phillip Wayne
exuyangi
Nov 2, 2009 3:45 pm
Actually, at least in the case of greek, many of the VV combinations were due to the loss of w, h, or s. There was a letter (digamma) for the bilabial, which...
35605
elucubrator
Nov 3, 2009 2:11 pm
Thanks for alerting me to ERK-, and thanks for your other citations. Add to the items you cited _ercasse_ 'holly39;, the shrub with the prickly dark green...
35606
elucubrator
Nov 3, 2009 2:11 pm
You have nicely pointed out how hiatus in Greek may be precipitated by sound changes: loss of digamma, intervocalic sigma, spiritus asper. I thought you were...
35607
Phillip Wayne
exuyangi
Nov 4, 2009 3:01 pm
Some of the dipthongs do appear to have originated in grammar (the plural of Lindį being Lindįi, for instance). Some forms in Quena do point to PE dipthongs...
35608
ghicks02
Nov 4, 2009 3:01 pm
According to _Vinyar Tengwar_ 49:13, a late text by JRRT suggested that the negative particle _laa_ could be inflected for tense when the principal verb was...
35609
CLH harding
clh8518
Nov 5, 2009 9:23 pm
I was looking through my word lists for the Sindarin word for "like, as". David Salo's list only gives 'sui', but Fauskanger39;s gives 'sui' "like, as" and 'be'...
35610
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Nov 5, 2009 9:23 pm
It should be noted that the frequent combinations _ea_ and _oa_ in Quenya typically arise from older VCV structures: lawa > loa "year" cawa > coa "house" faya...
35611
yami_akizuki
Nov 5, 2009 9:24 pm
Hello!! This is the first time I post here, so: hello!! ^_^/ I try to keep with every message you post. Ok, here is my problem. My name is Isabel (spanish form...
35612
Abrigon Gusiq
abrigon@...
Nov 5, 2009 9:26 pm
Much of like why in Cyrillic you have signs for B and V. One was B in greek, but became V, and the other when Cyril/Methodius designed Cyrillic and Old Church...
35613
Jonathan Trites
tritesnikov@...
Nov 5, 2009 10:32 pm
I think you have the tengwar generator set to something that is not Quenya, like Sindarin or English. The direction of reading the vowel-on-top looks backwards...
35614
iiipitaka
Nov 5, 2009 10:35 pm
... No, my list has "be" as well. However it should be noted that "be" is abstracted from "ben" in the phrase "ben genediad" -- meaning "in/according to the...
35615
kathy
redhairedrag...
Nov 6, 2009 11:08 pm
Hello, I apologize for asking for this "one-off" bit of help but I've been working on translating a phrase into Quenya, I *believe* I may have it, and I just...
35616
indilielxx
Nov 9, 2009 12:08 am
First of all I'd like to say hello to everyone as this is my first post on this website I've recently been reading Wuthering Heights for A Level and had a go...
35617
maike
maikedulk
Nov 11, 2009 12:36 am
Suilad, a couple of things that I see - though they could possibly be done on other ways as well: "in the woods" - I would translate "woods" as singular...
35618
aelindis
Nov 13, 2009 3:08 pm
Hello Indiliel, I take it that you may rather want opinions on the potential "correctness" of your actual translation, as a start. ... The only really...
35619
cgilson75
Nov 13, 2009 3:13 pm
Parma Eldalamberon 18 Tengwesta Qenderinwa and Pre-Fƫanorian Alphabets, Part 2 By J. R. R. TOLKIEN http://www.eldalamberon.com/parma18.html ...
35620
indilielxx
Nov 18, 2009 6:13 am
I don't know if I'm posting this in the right place, but thank you both for your comments and for your help, they have been very enlightening :)...
35621
faelach69
Nov 18, 2009 6:13 am
In my recent musings on the Adunaic tongue, something caught my eye that had never occured to me before. This may have been noticed and/or brought up by others...
35622
faelach69
Nov 18, 2009 6:13 am
... May I ask what word list this was? Thanks, Bj...
35623
yami_akizuki
Nov 18, 2009 6:13 am
Thank you very much! I will try with other generator or change the option but if you say that the one I wrote myself looks good, then I will keep that one....
35624
faelach69
Nov 18, 2009 6:15 am
Hello All, Some time ago I made available upon request an Adunaic wordlist that incorporated all the declensions, inflections, etc. of all known words. I have...
35625
ghicks02
Nov 21, 2009 3:02 am
Dear Quenyists, I was hoping to elicit some comments on the use of the negative elements _laa_ and _um-_ with elision of the main verb, but it's been two weeks...
35626
claire.richards40
claire.richa...
Nov 22, 2009 7:01 am
There is an event planned for August 2010 called "Festival in the Shire - A celebration of all things Tolkien inspired". It has merchandise for sale on the...
35627
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 23, 2009 4:08 am
... Admittedly, I have not been smart enough to figure out just what your question was before your second mail, so I did not answer. I guess I now understand a...
35628
ll_1921
Nov 27, 2009 1:58 pm
I've got a suggestion in Quenya (although I'm not sure how acceptable it is): "Merendė i ardassė - asar ilyė nation mihwestainė Tolkieno" First of all,...
35629
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Nov 27, 2009 1:59 pm
... phrase I'm looking to translate into Quenya is "Of course I speak Quenya. Doesn't everybody?" _É quetin Quenya. Ilquen laia?_ should express something...
35630
tuilinde42
Nov 27, 2009 1:59 pm
Hi, Claire, I've known about the Festival for some time, but not looked at the website. I've now done so, and could see no Elvish in the Logo - are you sure...
35631
faelach69
Nov 27, 2009 1:59 pm
Hey All! It's been a bit since I've done any poetry in Quenya (or any Tolkienian language, for that matter), so I decided to compose a text. Here is the result...
35632
ghicks02
Nov 27, 2009 2:05 pm
Thorsten, thanks for your reply. Feel free to self-deprecate, but I suspect that at least part of the problem was that I wasn't smart enough to phrase my...