Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2020
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 35603 - 35632 of 36577   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
35603 elucubrator Send Email Nov 1, 2009
9:28 pm
The CVCV root explains Feanor's statement that "our fathers... in building words took the vowels and parted them with the consonants as walls" (VT39:10) We...
35604 Phillip Wayne
exuyangi Send Email
Nov 2, 2009
3:45 pm
Actually, at least in the case of greek, many of the VV combinations were due to the loss of w, h, or s. There was a letter (digamma) for the bilabial, which...
35605 elucubrator Send Email Nov 3, 2009
2:11 pm
Thanks for alerting me to ERƒK-, and thanks for your other citations. Add to the items you cited _ercasse_ 'holly&#39;, the shrub with the prickly dark green...
35606 elucubrator Send Email Nov 3, 2009
2:11 pm
You have nicely pointed out how hiatus in Greek may be precipitated by sound changes: loss of digamma, intervocalic sigma, spiritus asper. I thought you were...
35607 Phillip Wayne
exuyangi Send Email
Nov 4, 2009
3:01 pm
Some of the dipthongs do appear to have originated in grammar (the plural of Lindį being Lindįi, for instance). Some forms in Quena do point to PE dipthongs...
35608 ghicks02 Send Email Nov 4, 2009
3:01 pm
According to _Vinyar Tengwar_ 49:13, a late text by JRRT suggested that the negative particle _laa_ could be inflected for tense when the principal verb was...
35609 CLH harding
clh8518 Send Email
Nov 5, 2009
9:23 pm
I was looking through my word lists for the Sindarin word for "like, as". David Salo's list only gives 'sui', but Fauskanger&#39;s gives 'sui' "like, as" and 'be'...
35610 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Nov 5, 2009
9:23 pm
It should be noted that the frequent combinations _ea_ and _oa_ in Quenya typically arise from older VCV structures: lawa > loa "year" cawa > coa "house" faya...
35611 yami_akizuki Send Email Nov 5, 2009
9:24 pm
Hello!! This is the first time I post here, so: hello!! ^_^/ I try to keep with every message you post. Ok, here is my problem. My name is Isabel (spanish form...
35612 Abrigon Gusiq
abrigon@... Send Email
Nov 5, 2009
9:26 pm
Much of like why in Cyrillic you have signs for B and V. One was B in greek, but became V, and the other when Cyril/Methodius designed Cyrillic and Old Church...
35613 Jonathan Trites
tritesnikov@... Send Email
Nov 5, 2009
10:32 pm
I think you have the tengwar generator set to something that is not Quenya, like Sindarin or English. The direction of reading the vowel-on-top looks backwards...
35614 iiipitaka Send Email Nov 5, 2009
10:35 pm
... No, my list has "be" as well. However it should be noted that "be" is abstracted from "ben" in the phrase "ben genediad" -- meaning "in/according to the...
35615 kathy
redhairedrag... Send Email
Nov 6, 2009
11:08 pm
Hello, I apologize for asking for this "one-off" bit of help but I've been working on translating a phrase into Quenya, I *believe* I may have it, and I just...
35616 indilielxx Send Email Nov 9, 2009
12:08 am
First of all I'd like to say hello to everyone as this is my first post on this website I've recently been reading Wuthering Heights for A Level and had a go...
35617 maike
maikedulk Send Email
Nov 11, 2009
12:36 am
Suilad, a couple of things that I see - though they could possibly be done on other ways as well: "in the woods" - I would translate "woods" as singular...
35618 aelindis Send Email Nov 13, 2009
3:08 pm
Hello Indiliel, I take it that you may rather want opinions on the potential "correctness&quot; of your actual translation, as a start. ... The only really...
35619 cgilson75 Send Email Nov 13, 2009
3:13 pm
Parma Eldalamberon 18 Tengwesta Qenderinwa and Pre-Fƫanorian Alphabets, Part 2 By J. R. R. TOLKIEN http://www.eldalamberon.com/parma18.html ...
35620 indilielxx Send Email Nov 18, 2009
6:13 am
I don't know if I'm posting this in the right place, but thank you both for your comments and for your help, they have been very enlightening :)...
35621 faelach69 Send Email Nov 18, 2009
6:13 am
In my recent musings on the Adunaic tongue, something caught my eye that had never occured to me before. This may have been noticed and/or brought up by others...
35622 faelach69 Send Email Nov 18, 2009
6:13 am
... May I ask what word list this was? Thanks, Bj...
35623 yami_akizuki Send Email Nov 18, 2009
6:13 am
Thank you very much! I will try with other generator or change the option but if you say that the one I wrote myself looks good, then I will keep that one....
35624 faelach69 Send Email Nov 18, 2009
6:15 am
Hello All, Some time ago I made available upon request an Adunaic wordlist that incorporated all the declensions, inflections, etc. of all known words. I have...
35625 ghicks02 Send Email Nov 21, 2009
3:02 am
Dear Quenyists, I was hoping to elicit some comments on the use of the negative elements _laa_ and _um-_ with elision of the main verb, but it's been two weeks...
35626 claire.richards40
claire.richa... Send Email
Nov 22, 2009
7:01 am
There is an event planned for August 2010 called "Festival in the Shire - A celebration of all things Tolkien inspired". It has merchandise for sale on the...
35627 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Nov 23, 2009
4:08 am
... Admittedly, I have not been smart enough to figure out just what your question was before your second mail, so I did not answer. I guess I now understand a...
35628 ll_1921 Send Email Nov 27, 2009
1:58 pm
I've got a suggestion in Quenya (although I'm not sure how acceptable it is): "Merendė i ardassė - asar ilyė nation mihwestainė Tolkieno" First of all,...
35629 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Nov 27, 2009
1:59 pm
... phrase I'm looking to translate into Quenya is "Of course I speak Quenya. Doesn't everybody?" _É quetin Quenya. Ilquen laia?_ should express something...
35630 tuilinde42 Send Email Nov 27, 2009
1:59 pm
Hi, Claire, I've known about the Festival for some time, but not looked at the website. I've now done so, and could see no Elvish in the Logo - are you sure...
35631 faelach69 Send Email Nov 27, 2009
1:59 pm
Hey All! It's been a bit since I've done any poetry in Quenya (or any Tolkienian language, for that matter), so I decided to compose a text. Here is the result...
35632 ghicks02 Send Email Nov 27, 2009
2:05 pm
Thorsten, thanks for your reply. Feel free to self-deprecate, but I suspect that at least part of the problem was that I wasn't smart enough to phrase my...
Messages 35603 - 35632 of 36577   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help