Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2020
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 35450 - 35479 of 36577   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
35479 Roman Rausch
rausch_roman Send Email
Jun 18, 2009
3:46 am
... I'd like to add some details I find very interesting: According to PE17:41, in Quenya _as_ becomes _al_, _as_ before _l, s_, but _a_ before _f, h, hw, hy_...
35478 clh8518@...
clh8518 Send Email
Jun 16, 2009
7:32 pm
...   There is also 'Rána' (lit. "wayward") [Non-text portions of this message have been removed]...
35477 Phillip Wayne
exuyangi Send Email
Jun 16, 2009
7:32 pm
Thank you, Thorsten. Fascinating article ... ... -- ... One legged egret Standing in the flowing stream Awaiting the fish [Non-text portions of this message...
35476 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Jun 16, 2009
2:59 pm
It has been quite some while, but I am happy to announce another (small) article on my site Parma Tyelpelassiva ...
35475 werecraft Send Email Jun 14, 2009
10:53 am
Wow, thanks again! You even gave me options! Here's what I've got now: _Etyë ahyámië terë i lómë. Elmë atyálier terë i lómë. Úvalmë lemya len. ...
35474 TF
percival64 Send Email
Jun 14, 2009
10:52 am
Hi Tuilinde, ________________________________ From: tuilinde42 <tuilinde@...> To: elfling@yahoogroups.com Sent: Wednesday, June 10, 2009 10:42:19 AM ...
35473 werecraft Send Email Jun 11, 2009
12:25 pm
Thanks for your help! I'm glad you like it. Would it make more sense to say: _Úmemmë polë lemyatyë_ We cannot wait (tarry) for you. than the original line:...
35472 tuilinde42 Send Email Jun 11, 2009
12:25 pm
I'm assuming that you need to keep this rhythm/scansion, so I'm trying to do that for you. In prose you would put all the pronouns on to the verbs as...
35471 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
Jun 9, 2009
7:58 pm
... Indeed there may be several subtle distinctions made between _ú-<something>_ and _al(a)-<something>_ based on the first having and the second lacking ...
35470 CLH harding
clh8518 Send Email
Jun 9, 2009
12:09 pm
...   that's really 'have prayed' but it doesn't change it to drastically, so if you need it for metrical reasons there's no need to change it. ...   Sounds...
35469 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Jun 9, 2009
12:08 pm
As for translating "The Dispossessed": What about the _Úharyalar_, i.e. the "Unpossessing&quot;? The prefix _ú-_ expresses more than mere negation, it often has...
35468 Roman Rausch
rausch_roman Send Email
Jun 9, 2009
12:08 pm
... What about _nehtanô_ 'one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated&#39; (PE17:167), Q. _*nehtano_, pl. _*nehtanor_? Otherwise there is the...
35467 werecraft Send Email Jun 9, 2009
1:46 am
The band I'm in has agreed to let me write a song in Quenya for them, so here's my first crack at it. I'm still pretty new at this so I guess I need help...
35466 Tyler Kocheran
rfkrockteekers Send Email
Jun 7, 2009
10:29 pm
Inline ... Ok, I'll keep that in mind. It's definitely nice to know that Quenya does have notion of a '-ness&#39; suffix! ... This is likewise very good...
35465 Susan Frances Edwards
tuilinde42 Send Email
Jun 7, 2009
10:28 pm
Wow! Thanks for all those responses, and the helpful suggestions. I have everything referred to so far except PE14, so if someone could let me have the quote...
35464 CLH harding
clh8518 Send Email
Jun 7, 2009
10:28 pm
I've been thinking about how to translate this into Quenya for a while. Not for any scholarly reason. I guess I just have a bit of a thing for the House of...
35463 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
Jun 3, 2009
9:43 am
... Generally speaking nouns derived from adjectives tend to be abstract nouns, so various abstract noun affixes (most of which end in _-e_) will generally do ...
35462 Melissa Maxwell
cygnavamp Send Email
Jun 3, 2009
3:56 am
Hi! I've been writing a story about a high elf who adopts some unusual children and I wrote a lullaby in Quenya. Since I'm not the most original of...
35461 jbrsz Send Email Jun 3, 2009
3:19 am
hi everyone, I did a transcription of my name but I'm really not sure about it. Can someone check it? http://yfrog.com/59julietattooj thank you so much :-) ...
35460 Roman Rausch
rausch_roman Send Email
Jun 3, 2009
3:08 am
There are at least three verse modes known for Sindarin: _minlamad thent/estent_, (probably alliterative), _ann-thennath_ (probably with alternating...
35459 Tyler Kocheran
rfkrockteekers Send Email
Jun 3, 2009
3:00 am
*-rë:* it seems that *X-rë* means "state of having/being X" (*almarë *"blessedness&quot; from *alma *"good fortune, weal, wealth") I guess that *does* make airë...
35458 TF
percival64 Send Email
Jun 3, 2009
2:16 am
Hi, you may want to check Aglardh, where various different kinds of verse forms have been posted over the years - address below. Shine on, Thomas Ferencz Let's...
35457 Luká Novák
lukas.novak@... Send Email
Jun 3, 2009
2:06 am
I think that Quenya is great for quantitative poetry, much better than Latin, since it has less metrically long syllables and virtually no cacophonous...
35456 ramaroreo Send Email Jun 3, 2009
1:40 am
Hi Susan, ... They certainly do exist, since Tolkien gives precise explanations in "The Road goes ever on" on Namárie (iambic meter in 5 or 6 lines with small...
35455 morthegil@...
morthegil... Send Email
Jun 3, 2009
1:35 am
Mae govannen! Seems "accentual iambic" meters are quite popular among the elves. Both Namárië and A Elbereth are said to be iambic. Strider delivers a song...
35454 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
Jun 1, 2009
4:04 pm
... Usually with any of a number of suffixes. <http://www.uib.no/people/hnohf/affix~1.htm> /BP...
35453 Tyler Kocheran
rfkrockteekers Send Email
Jun 1, 2009
2:17 pm
That makes sense, but how would you transform any normal adjective into a noun? ... -- Sent from my mobile device And do this, knowing the time, that now it is...
35452 tammierussellca Send Email Jun 1, 2009
2:17 pm
Thanks for all the help Everyone! :o)...
35451 Susan Frances Edwards
tuilinde42 Send Email
Jun 1, 2009
2:17 pm
Greetings all, I'm exploring some ideas about whether there are any existing verse forms which are suitable for writing poetry in Quenya or Sindarin, or...
35450 CLH harding
clh8518 Send Email
Jun 1, 2009
2:16 pm
... From: tuilinde42 <tuilinde@...> Subject: [elfling] Re: Quenya Translation To: elfling@yahoogroups.com Date: Saturday, May 30, 2009, 2:41 AM I assume...
Messages 35450 - 35479 of 36577   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help