Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 35414 - 35443 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
35414 Chris
galleddrim Send Email
May 7, 2009
11:21 am
It has been a loooooong time since I attempted anything new in Quenya. About ten years, actually. So this is probably pretty rusty. Also, I wrote the poem in...
35415 Chris
galleddrim Send Email
May 8, 2009
1:21 pm
Oh, a couple more difficulties I had. "mine," as in the possessive pronoun. I used "inya," which is really "my." Not sure if that works. "Meet" vb. as in the...
35416 aelindis Send Email May 8, 2009
1:21 pm
... Based on the index in "The Letters of JRR Tolkien" edited by Humphrey Carpenter, I am unable to verify any statements/explanations by Tolkien pertaining to...
35417 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
May 8, 2009
1:23 pm
... I'd like to point out that Tolkien's spirituality was that of a Roman Catholic. I have come across many works tracing Christian ideas in his works, for...
35418 traversetravis Send Email May 9, 2009
12:39 pm
... A person can be a devoted religionist and have a serious interest in esotericism. Barfield remained an active Anglican. ... notes of his language creation...
35419 iiipitaka Send Email May 9, 2009
12:52 pm
I'm going to ask that further discussion of J.R.R. Tolkien's private views on philosophy, religion, politics, or other non-germane topics be deferred for the...
35420 rehtaehmusic Send Email May 11, 2009
12:30 pm
As I am preparing to record this in a couple of days, I want to get a bit more input from the other members here regarding correctness. I have been working...
35421 aidadjikic Send Email May 14, 2009
12:32 pm
I have a question on a phrase: does Ostiant or Chalenduin seem to you like a valid Sindarin construction that would be easily understood? And am I correct in...
35422 Palatinus
elfiness Send Email
May 14, 2009
12:33 pm
I found an old reference on Parma Eldalamberon 17 which lists the Sindarin verb "sevin" but it doesn't mention its meaning. This reference also suggests its...
35423 Larry
boonedale Send Email
May 14, 2009
12:34 pm
Anyone know how to get ahold of the group owner/moderator there? its fallen into the black hole of spam and needs someone to drive the spamers out....
35424 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
May 15, 2009
7:52 am
... Right. ... Right. There is no lenition in Quenya! PE 17 p. 173 gives the forms "[√SAM Q. _samin, sáme_: S. _sevin, aw (< ahawv)]". Q. _sáme_ and S....
35425 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
May 15, 2009
8:02 am
... Typo for 'to have'! /BP...
35426 iroquen Send Email May 15, 2009
11:56 am
"Sevin" means "I have." It is from the root SAM (that's not in the etymologies, I think, but that's what it must be considering the Quenya cognate) with...
35427 Mans Bjorkman
mansbjorkman Send Email
May 15, 2009
11:56 am
... Unfortunately, the moderator of Elfscript seems to have vanished into thin air. I highly recommend joining the spam-free "Elfscript2&quot; group instead:...
35428 aelindis Send Email May 15, 2009
11:56 am
... S. _sevin_ from SAM- means "I have", its Q. cognate is _samin_. As the entry is very short it may be permitted to quote the whole passage: " PEN 'lack,...
35429 Tyler Kocheran
rfkrockteekers Send Email
May 16, 2009
11:40 am
Spurred on by a recent discussion in the list, I began to question whether I understood the Quenya verbs for 'have.&#39; Can someone help me confirm that I'm ...
35430 Evenstar
evenstar62 Send Email
May 16, 2009
11:41 am
Hi Everybody, Ambar Eldaron is very proud to propose you it's Quenya-English Dictionary, in book-format (Pocket (292p.) and Royal (196p.)). As always, you will...
35431 tiurmann Send Email May 18, 2009
9:19 pm
I was hoping you could help me verificate the transcript of the names of my children, which I need for my tattoo. Their names are Sander & Charlotte. I have...
35432 tanya stacey
tanstacey02 Send Email
May 18, 2009
9:20 pm
hi E, do you know of any AUDIO dictionary or language teaching tools.  If not, would you be interested in recording one? I thought David Salo was  doing an...
35433 J Graney
iroquen Send Email
May 18, 2009
9:21 pm
I think you might be reading a little too much into this. _Sam-_ and _harya-_ are, I believe, synonyms. _Sam-_ is Tolkien's latest verb for "have"; it's...
35434 iiipitaka Send Email May 19, 2009
12:37 am
... I have not created an audio course for any of the Elvish languages, and I have no present intention for doing so. I do not recall ever having said that I...
35435 Phillip Wayne
exuyangi Send Email
May 19, 2009
12:37 am
Given Tolkien's love of Finnish, you might also constructions such as "there is a head ache on me" or "There is a headache to me", or even "I am with ...
35436 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
May 20, 2009
12:13 pm
... This illustrates rather nicely a problem frequently seen in translating into Elvish - what is idiomatically correct Elvish? And it is a good idea to test a...
35437 Mans Bjorkman
mansbjorkman Send Email
May 20, 2009
12:13 pm
... Indeed. Take a look at this site: http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/index-a.htm Yours, Måns...
35438 imabiah Send Email May 21, 2009
1:37 pm
It's that time of year again - Pentecost, and the requisite Bible readings in different languages. A few years ago, I worked on this translation with the...
35439 Abrigon Gusiq
abrigon@... Send Email
May 23, 2009
11:36 am
Interesting.. Makes you wonder? Anyone done other ancient languages using Tengwar or like? Mike ... From: "Shreyas Sampat <laopooh@y...>" <laopooh@y...> ...
35440 Benct Philip Jonsson
melroch Send Email
May 23, 2009
8:32 pm
... Tolkien himself 'did'[^1] Old English and Latin. I and perhaps others have used Tengwar to write ancient Greek. [^1]: What's wrong with "write"? BP 8^)> --...
35441 tammierussellca Send Email May 28, 2009
1:36 am
Hi There! If someone could help with this I would greatly appreciate it. I'm trying to translate a phrase, and I think I've found most of it, but there are...
35442 CLH harding
clh8518 Send Email
May 28, 2009
11:41 pm
I think the instrumental case would work best, but then it's also possible that 'arwa' (having) could be used. It depends on the exact context you want.   Do...
35443 Tyler Kocheran
rfkrockteekers Send Email
May 28, 2009
11:42 pm
How do I change an adjective into a noun? I'm looking to express the idea of 'holiness,' but I don't know how to adapt it. I understand how to say "holy" of...
Messages 35414 - 35443 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help