Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

Ok, i ran into an interesting dilemma(please feel free to put the emphAsis on the wrong sylAble... I love that joke).Alright... when writing a translation we...
4 Nov 30, 2008
1:43 pm

Mans Bjorkman
mansbjorkman
Send Email

Hello, I'm trying to find out the Quenya translation for 'my grandmother&#39; (this is about a grandmother who is my mother's mother). First: I have found two...
4 Nov 29, 2008
11:52 pm

ramaroreo
Send Email

It's been a while since I've been able to pursue my linguistic addiction, so please excuse any...novil qeustions. Some where, some one has translated Aragorn'...
11 Nov 16, 2008
2:45 pm

Rusty Swann
narfinde
Send Email

Sometimes people ask for help as regards learning Elvish vocabulary. Flash cards (foreign word on one side, gloss on the other) are useful for memorizing...
2 Nov 16, 2008
2:44 pm

maike
maikedulk
Send Email

Ambar Eldaron is very proud to present the book version of the now famous Thorsten Renk's Quenya Course "Quetin i lambė Eldaiva" revised, in paperback format...
1 Nov 6, 2008
4:33 am

Evenstar
evenstar62
Send Email

does anyone know any good techniques for memorizing sindarin words? and could anyone still help me with the word order, such as prepositions, adverbs,...
3 Nov 4, 2008
1:19 pm

maike
maikedulk
Send Email

Suilad, when I decided that I wanted to learn Sindarin as good as possible I figured that just studying the words / courses on paper was not enough. That's...
1 Oct 24, 2008
12:42 pm

maike
maikedulk
Send Email

I used the "Phonetic tehtar mode based on Tolkien's use" PDF document from http://machhezan.tripod.com/phonological_calligraphic/id5.html to attempt a...
1 Oct 15, 2008
11:48 am

jeff_meininger
Send Email

In case anyone was wondering the Sindarin translation for the prayer I posted last time is below: Lord Jesus Christ, come (into) my heart and life. Rid my of...
1 Oct 9, 2008
2:35 am

elffanatic2000
Send Email

One of my friends who is also studying Sindarin translated a prayer of redemption and I was wondering if it was correct in the grammar of Sindarin and if it...
1 Oct 8, 2008
6:51 am

elffanatic2000
Send Email

Hi, im looking for a good Sindarin-english dictionary. Anybody know where i can find one? [Non-text portions of this message have been removed]...
4 Oct 7, 2008
12:23 pm

davidkiks
Send Email

Hey Everyone! I've decided to get an Elvish tattoo, but I need a little help. I've consulted many resources and want to make sure I get this right before it...
1 Oct 5, 2008
9:37 am

ckaphaem
Send Email

I'm a new member of this list, and I wanted to say hello to all of you guys. I'm a translator, and I'm very interested in languages (being learning quenya or...
1 Sep 26, 2008
11:56 am

Nona
ullsdedrac
Send Email

just finished learning quenya from ardalambion and did a quick and not too great translation of 'may it be' from the fellowship of the ring. would like some...
4 Sep 26, 2008
11:55 am

ramaroreo
Send Email

Hi all! A lurker here...I am in need of translation help is anyone can. I am wondering if someone can translate: Windsong into Quenya (and Sindaran.) It is...
15 Sep 25, 2008
12:06 pm

maike
maikedulk
Send Email

Hi. I hope That's not a lammer's usual request on this list but... Could anybody here translate to me a small phrase to Quenya? I'm trying to learn the basics...
56 Sep 24, 2008
6:02 pm

xying1988
Send Email

I would be very gratefull if someone could verify that I have the correct Quenya script for the following passage. I have added the link to the image. Break...
1 Sep 20, 2008
6:35 pm

isaac_crowe
Send Email

Some time ago, just before lightening struck and put my computer out of commission for a while, I constructed a Quenya sentence including the words _i...
2 Sep 18, 2008
1:08 am

Matthew Dinse
tyrhael_idhraen
Send Email

Ambar Eldaron is glad to propose you *YATT for MAC*. Many people were looking for it. Now it's here and fully functional. You can download it from the new...
3 Sep 16, 2008
12:16 pm

Evenstar
evenstar62
Send Email

I have the pleasure to announce a new major article on Khuzdul written by Magnus Åberg of the Mellonath Daeron, available on: ...
3 Sep 14, 2008
3:45 pm

traversetravis
Send Email

I was wondering if anyone could tell me about the Sindarin word structure, about where to put adverbs, prepositions, and all of the other parts of language in...
3 Sep 11, 2008
12:12 pm

maike
maikedulk
Send Email

Thank you so much. All of you are wonderful!!! I cant believe the response. Any one need cookies?? LOL...
1 Sep 9, 2008
12:15 pm

Linda
ladyfaucon
Send Email

Hello, My name is Linda. I have a puzzle I hope someone can help me with or help me find someone who can, I would deeply appriciate it. My friend had a tattoo....
5 Sep 8, 2008
11:42 am

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

I am interested in using the word "dream" (or olórë in Quenyan) in a piece of art I am working on. I have done a lot of research, asked around on several...
1 Sep 7, 2008
2:06 pm

druidcurin
Send Email

Hi, this is my translation sugestion. It might not be the best. ... Everthing that breaths -- Is born to die ... [Do] much as if you will live for ever. ... ...
1 Sep 5, 2008
12:11 pm

Kjell-ƅke 'C...
choken_se
Send Email

This is a translation of P.B. Shelley's sonnet into NeoQuenya. All comments are most welcome. I met a traveller from an antique land Who said: "Two vast and...
1 Sep 2, 2008
2:51 am

TF
percival64
Send Email

Melde Lambendili, I would like to inform you that I have updated my Elvish site, Men Eldalambķnen (<www.geocities.com/petristikka/elvish>), with two things....
1 Sep 2, 2008
2:51 am

Petri Tikka
petristikka
Send Email

Okay, i'm new at this, so i could use a little help here. I don't even speak English that well (i'm from spain). I would like to translate the following...
2 Aug 28, 2008
12:07 pm

Helge KƄre Fauska...
hkfauskanger@...
Send Email

How would you all form a quenya adjective from _Eressea_ which already is a substantivated adjective? I don't like neither _eressearin*_ or _eresseaina*_ (is...
6 Aug 21, 2008
7:40 am

Benct Philip Jonsson
melroch
Send Email

Aiya! I'd like to ask you about your opinion on this question: Should eldarin stems beginning with W- and with GW- be distinguished? I don't know any Quenya...
5 Aug 18, 2008
11:33 pm

quenduluin
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help