Search the web
Sign In
New User? Sign Up
elfling · Elvish Linguistics List
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 34767 - 34796 of 35619   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
34767
I'd like to present you a new article called 'Historical phonologies of Ilkorin, Telerin and Noldorin around 1923'. Although later works by Tolkien himself on...
Roman Rausch
rausch_roman
Offline Send Email
Apr 4, 2008
9:06 am
34768
Does this look right? I am attempting to say, "If you want to go to the end of this thread, insert this URL: [URL will go here]." I used Quettaparma...
promenadeofthedeer
promenadeoft...
Offline Send Email
Apr 4, 2008
12:01 pm
34769
Spiffy work! I'm especially interested in the idea that Early Ilkorin could be salvaged for use as the Hwenti Avarin language. Travis...
traversetravis
Offline Send Email
Apr 5, 2008
3:21 am
34770
Does anyone living in Europe have a copy of Parma Eldalamberon 14 to sell? I'd be most obliged! /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte...
Melroch 'Aestan
melroch
Offline Send Email
Apr 6, 2008
6:33 pm
34771
... and trying to get my bearings in Sindarin. Of german origin I am having some trouble with the specific linguistic terms, but would like to thank all...
elmmire
Offline Send Email
Apr 9, 2008
7:15 pm
34772
... Hello, sorry to say I visited your site today and the download for the elfica doesn“t work. I tried the gothika and that worked fine. Am I doing something...
elmmire
Offline Send Email
Apr 11, 2008
12:13 pm
34773
Le suilon, elmmire; I am a beginner as well so I cannot really say much more than that I find it wonderful .. and it is great that you give someone such a ...
maike
maikedulk
Online Now Send Email
Apr 13, 2008
12:56 pm
34774
Hi, elmmire, and welcome to Elfling on my behalf as well. I shall attempt a grammar check and provide some ideas, even though I'm not acquainted with the...
S P
elenyona
Offline Send Email
Apr 13, 2008
6:00 pm
34775
... Rather _Cuinon nuin yrn vellin_ as the subject 'I' is already expressed in the _-n_ of _cuinon_. With _im_ included it means something like 'I for my part...
Melroch 'Aestan
melroch
Offline Send Email
Apr 14, 2008
7:53 am
34776
... Ni meren gen govaded. And just your little greeting showed me that I simply have to take a course. My problem is that I work so much at the moment that I...
elmmire
Offline Send Email
Apr 15, 2008
1:40 am
34777
... Hello Elhath, and thank you very much for your suggestions. There is a lot yet to learn for me... I admit the "jargon" is a bit hard for me since my mother...
elmmire
Offline Send Email
Apr 15, 2008
1:40 am
34778
... It isn't working for me either. http://www.geocities.com/enrombell/files/Pack_en.zip = File not found. --Matt...
Matthew Fox
rrmdl1
Offline Send Email
Apr 15, 2008
1:40 am
34779
... Nothing wrong. Elfica is no longer on-line because it had some encoding problems detected by j_mach_wust and for this reason I must fix them. Improved...
enrombel
Offline Send Email
Apr 15, 2008
1:40 am
34780
... Well, even with the ambitious attempt to use only attested words one must still keep in mind certain morphological basics or rules which, despite having...
S P
elenyona
Offline Send Email
Apr 15, 2008
8:02 pm
34781
... Le hannon a tholed! ... I would love to! I tried to work my way through Thorsten Renk's course, but I think it is much better to do that with at least one...
maikedulk
Online Now Send Email
Apr 16, 2008
11:22 pm
34782
I memorised the Sindarin translation of The Riddle of Strider (the Ryszard Derdzinski version) the past weeks .. practice it when walking to work etc. I felt...
maikedulk
Online Now Send Email
Apr 16, 2008
11:23 pm
34783
when i try to translate the word hope i usually get something like estelon or estelion. i was wondering if someone could help me say i hope in the correct form...
elffanatic2000
Offline Send Email
Apr 16, 2008
11:23 pm
34784
... Hm, you have given me a lot to think about. I have noted the absence of "until" painfully indeed. Considering that Prof. Tolkien derived quite a few...
elmmire
Offline Send Email
Apr 16, 2008
11:24 pm
34785
Hello, I have not listened to that particular rendering (yet), but as you describe it it definitely sounds as if the lady has made her own pronunciation rules....
TF
percival64
Offline Send Email
Apr 17, 2008
8:02 am
34786
... Hello, eventhough I am very new, I would say that _estel_ is a noun for _hope / trust_, that is rather a state of mind and the corresponding verb for _to...
elmmire
Offline Send Email
Apr 17, 2008
12:38 pm
34787
Hi Maike, I would also trust people more that have been studying the language thoroughly and as far as I have come (okay, it“s not that far) I have not heard...
elmmire
Offline Send Email
Apr 17, 2008
12:39 pm
34788
... Hello, Maike: As others have said, there is no 'general rule' and she is in fact making up her own and ignoring what Tolkien said. CH is pronounced as in...
Matthew Dinse
tyrhael_idhraen
Offline Send Email
Apr 17, 2008
7:11 pm
34789
... Well, I myself could certainly make sense of that, at least by reading it as "For a time will approach from whereon to the west I desire to be following...
S P
elenyona
Offline Send Email
Apr 18, 2008
9:13 am
34790
... I quite like the idea of "until" as "to a time when", so I have implemented that. If I may be so bold as to ask one last question: is the construct _nan...
elmmire
Offline Send Email
Apr 19, 2008
12:59 am
34791
thank you all! ... have ... why, yes - I agree, of course. That's why I was asking in here :) I thought the reason she gave for this alternative pronunciation...
maikedulk
Online Now Send Email
Apr 20, 2008
9:49 pm
34792
Hello Elflings! I translated and transcribed just a few simple single words into Quenia/Sindarin and Tengwar (annatar). It would be great if you could just...
julialpz
Offline Send Email
Apr 20, 2008
9:49 pm
34793
So I'm thinking about getting a tattoo in Tengwar. I decided to use Sindarin. I'm using this website as my main resource: ...
wmmgrant
Offline Send Email
Apr 20, 2008
9:49 pm
34794
... I understand. As I previously wrote, it is warrantable for one to read _aphad_ as a haplological or poetical variant of the gerund (per analogy with other...
S P
elenyona
Offline Send Email
Apr 20, 2008
10:10 pm
34795
... OK, except for the G. In the English Tengwar modes that I know, Anga stands for the "jive, gem, jay" sound. You should use Ungwe instead. ... You probably...
S P
elenyona
Offline Send Email
Apr 20, 2008
10:46 pm
34796
... Hello, Julia: The main error I'd note is with the Yślien Sindarin / Sindarin Classic, where you represent Y- as the Sindarin vowel y (ü) rather than the...
Matthew Dinse
tyrhael_idhraen
Offline Send Email
Apr 20, 2008
11:02 pm
Messages 34767 - 34796 of 35619   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help