You can send me e-mails and questions about sindarin, I can help a lot, Pronouns, Mutations, Verbs,...... cuio vae...
34661
crowbabe74
Jan 3, 2008 4:01 am
Hello everyone, I was wondering about the various methods anyone has used when translating a piece from English into Sindarin (or Quenya). I have studied...
34662
iiipitaka
Jan 3, 2008 4:07 am
... I have to say that I can't think of any case where I translated using this 'method39;. There were some cases of omitted copul¾, for which there is some...
34663
aelindis
Jan 3, 2008 3:18 pm
... saying 'on ... I am in doubt about the factual reasons for the assumption that Sindarin sentences of the type 'subject - (omitted copula) - prepositional...
34664
Travis Henry
traversetravis
Jan 3, 2008 7:24 pm
... Tolkien frequently invented and rethought the conceptions of names and the history of places, sometimes not arriving at a definite conclusion.<< This shows...
34665
TF
percival64
Jan 4, 2008 9:28 am
... From: crowbabe74 <crowbabe74@...> To: elfling@yahoogroups.com Sent: Thursday, January 3, 2008 2:42:58 AM Subject: [elfling] Translation methods...a...
34666
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Jan 4, 2008 1:22 pm
... I do know the reasons traditionally cited by the current editors; they involve anything from ill-defined personal problems to Tolkien's difficult...
34667
Travis Henry
traversetravis
Jan 5, 2008 9:24 am
The languages of another Mannish people mentioned by Tolkien, from the unfinished story "Tal-Elmar" in Peoples of Middle-earth: "Agar-speech" =...
34668
Jason Fisher
visualweasel
Jan 5, 2008 9:24 am
... "Ill-defined personal problems"? This seems unnecessarily vindictive to me. Why the ad hominem attack? I don't think it's necessary. ... Considering how...
34669
Annaka Shultz
crowbabe74
Jan 5, 2008 9:25 am
Hello, everyone - ... Sindarin sentences of the type 'subject - (omitted copula) - prepositional phrase' would actually be of similar type as Japanese ...
34670
Thorsten Renk
trenk@...
Jan 5, 2008 9:25 am
I am very pleased to announce that after taking into account several feedback messages, the new version of my Sindarin course Pedin Edhellen should now be free...
34671
Roman Rausch
rausch_roman
Jan 5, 2008 1:21 pm
I'd like to present you two new articles on Sindanórie (http://sindanoorie.atspace.com/). There are already several studies on Tengwestie and Parma ...
34672
Annaka Shultz
crowbabe74
Jan 7, 2008 4:37 pm
Suilad Thorsten, Thank you for devising this course on Sindarin. I actually printed it out (the whole thing) two days ago at the library. It said it was okay...
34673
Annaka Shultz
crowbabe74
Jan 7, 2008 4:37 pm
Suilad Roman, Thanks for sharing the article 'On the diphthongs ei, ai in Noldorin and Sindarin': I will put it to good use, as this is one of the things that...
34674
maikedulk
Jan 7, 2008 4:37 pm
I am new to this list. I subscribed because I am really interested in, especially, Sindarin. I want to learn to speak and write it and was delighted to find...
34675
crowbabe74
Jan 8, 2008 4:24 am
Hi everyone, For those of you that are following this, I told you that I sent an email recently to the Solicitor of the Tolkien Estate seeking permission to...
34676
Mark Williams
adanvae
Jan 8, 2008 10:37 am
Dear all, do we by any chance have a decent S word for 'beginning39; these days? I was contemplating using the gerund of heria- 'begin suddenly and vigorously39;,...
34677
S P
elenyona
Jan 8, 2008 5:39 pm
... PE17 or some else material I do not possess might have better insights on Noldorin or even LotR Sindarin verb-noun correlation. There are of course older...
34678
Mark Williams
adanvae
Jan 8, 2008 5:47 pm
Thanks Elhath - much food for thought there. I'm not keen on calquing the Welsh cael + VN passive in S as it's colloquial, unlike the -ir and -wyd Welsh...
34679
Peter
pengolodh_dk
Jan 8, 2008 6:11 pm
... I didn't even expect to hear from her ... It's wonderful to hear that the Tolkien Estate has been so forthcoming with your book and your use of Elvish. I...
34680
jesper
simplyanalogue
Jan 9, 2008 7:39 am
... Good sign of the estate taking stuff seriously - sounds good. I keep my fingers crossed for you! -- electronically yours, jesper - -- --- ---- ----- ----...
34681
elffanatic2000
Jan 9, 2008 1:22 pm
http://home.netcom.com/~heensle/lang/elvish/elvish.html: this site has Elvish on it and i was wondering if it was right or if it was wrong. i've been looking...
34682
Luinelda
luinelda59
Jan 9, 2008 1:22 pm
Aya, I would like to write in Quenya: Gil-galad, Great King of Noldor: Gil-galad, Ingaran Noldoron. But, Gil-galad is Sindarin. Then, my question: Gil-galad...
34683
Annaka Shultz
crowbabe74
Jan 10, 2008 2:33 am
Suilad mellyn nin, ... idea of writing a book about Tolkien and Elvish, and have been a bit daunted by the rumours of the past about how difficult the Estate...
34684
maikedulk
Jan 10, 2008 2:33 am
When I subscribed to this list last weekend I got a message from the list admin, in wich it said: "To be connected with a study partner, you may contact <email...
34685
trilogy9@...
Jan 10, 2008 2:34 am
Oh, best of luck with estate!!!!!!!!! Congrats! ... From: jesper <jesper@...> To: elfling@yahoogroups.com Sent: Tue, 8 Jan 2008 11:39 pm ...
34686
aelindis
Jan 11, 2008 6:22 pm
... has ... The presentation of "THE ESSENTIALS OF SINDARIN GRAMMAR" on this site falls far short of what would seem to be the minimum level of 'correctness39;...
34687
number1mn
Jan 11, 2008 6:22 pm
Hey Maike, I'd love to study with you. I've been studying Sindarin on and off for the past couple months, but I haven't gotten very much done. So if you're...
34688
Annaka Shultz
crowbabe74
Jan 11, 2008 6:22 pm
Suilad (Hello) Elffanatic, I too am new to the study of Sindarin, and have found many valuable resources on Ardalambion. www.uib.no./People/hnohf/ I started...
34689
Andrew Higgins
asthiggins
Jan 14, 2008 4:51 pm
Suliad! For the new year I am taking up again my study on Sindarin and on the train to work on my new mini laptop I am working on translating the letter fromm...