... conceived of by you and you alone.<< That's not true. I am not only referring to myself. I am impressed with the work of many other hands. [In regard to...
34527
Jason Fisher
visualweasel
Nov 1, 2007 2:06 pm
Travis, Despite the adversarial nature of this discussion, I want you to know I am enjoying it. I hope you are too. ... as conceived of by you and you alone.<<...
34528
Jason Fisher
visualweasel
Nov 1, 2007 9:34 pm
For those following the discussion ... ... Reading over my last message again, I realized I might have mischaracterized the Tolkien Estate and Christopher...
34529
Travis Henry
traversetravis
Nov 2, 2007 1:11 am
... I've enjoyed some of it. :-) I want to avoid argument like the plague. Yet being vigorously challenged helps hone my own conceptions, so I'm glad for that....
34530
Christina
wiccanslyr
Nov 4, 2007 1:02 am
Hello, I was directed to this community as some here might be able to assist me with something that I am working on. I am trying to translate the name Michael...
34531
Arthur Boccaccio
elhanan_austin
Nov 4, 2007 1:43 am
Actually, the name MIchael means "Who is like God?". Your translation of the name gives it a completely different connotation.' In Quenya it is generally...
34532
Travis Henry
traversetravis
Nov 5, 2007 1:03 pm
... of grammar to go on. In my experience, even a long Neo-Quenya translation of random text will overwhelmingly consist of Tolkien's own words (ca. 95 %). ...
34533
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Nov 6, 2007 5:03 pm
... Well. I guess you are talking about the Ataremma affair. For the uninitiated: Some years ago, before it had been "officially" published, one version of...
34534
Jason Fisher
visualweasel
Nov 6, 2007 8:21 pm
Just a few thoughts ... ... Yes, I've heard a few different versions from a few different sources. And thanks for sharing your side. But one point of...
34535
Giraudeau David
davidkiks
Nov 7, 2007 1:07 pm
... Personally, I was very well welcomed (by their Solicitor Cathleen Blackburn) when I requested the authorization of the Tolkien Estate to translate in...
34536
Evenstar
evenstar62
Nov 7, 2007 8:02 pm
Hi everybody!
How can we render "suddenly" into Quenya?
Thanks in advance for your help.
Evenstar
http://www.ambar-eldaron.com
Le Monde des Elfes...
34537
TF
percival64
Nov 7, 2007 10:43 pm
This is just a workaround, rather awkward, but there is #apacen "foresight" from _apacenye_ "of foresight" or rather "foreseen, expected", a plural adjective...
34538
S P
elenyona
Nov 8, 2007 12:18 am
... Apart from compounding, the first plausible roots that come to my mind are BEREK (Q semantics?) and RIK(H), with at least noting GOR. Most "irregular"...
34539
TF
percival64
Nov 8, 2007 9:58 am
Hi, ... From: S P <sp12@...> To: elfling@yahoogroups.com Sent: Thursday, November 8, 2007 12:12:34 AM Subject: RE: [elfling] [Q] Suddenly ... Apart...
34540
Giraudeau David
davidkiks
Nov 8, 2007 2:18 pm
... I am sure Tolkien would've come up with something inherently more elegant though... Concerning Sindarin or Noldorin, you have also _bragol_ in the...
34541
Kenneth Chaij
smaug667
Nov 8, 2007 2:18 pm
I found in my dealings with the TE that they were very easy to work with and quickly allowed me the opportunity to get my efforts published. A second printing...
34542
actorsatworkproductions
actorsatwork...
Nov 9, 2007 3:08 pm
I wanted to contact you all regarding my film project Born of Hope, which is a very high quality Lord of the Rings fan film being produced in the UK. Although...
34543
Evenstar
evenstar62
Nov 10, 2007 5:12 am
Hi!
Some of the visitors of my website using MacIntosh have problems for transcribing Tengwar and Runes, because they cannot use the Tengscribe.
YATT should...
34544
Evenstar
evenstar62
Nov 10, 2007 5:14 am
Hi!
Ambar Eldaron has tried to create a "runic mode" and a specific font for the Tengscribe in order to transcibe your texts easily into Runes.
You can find...
34545
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Nov 12, 2007 12:19 am
... The cover on Tyalie 18 may say that it was published on December 15, but as I well remember, it wasn't actually distributed before some days (weeks?) into...
34546
Jason Fisher
visualweasel
Nov 12, 2007 5:45 pm
Helge, ... Isn't this a purely semantic argument? From what I know, Tyalie did, in fact, appear first, whether it was mere days or not. And in any case, the...
34547
TF
percival64
Nov 13, 2007 3:26 pm
This is a short poem which I hope you will enjoy. All comments are welcome here or over at Aglardh where it has also been posted. Calafiriequenta Sanome...
34548
traversetravis
Nov 15, 2007 1:37 pm
... remodeling of his languages? I do. Just my opinion, of course, for what it's worth.<< It seems to me that a lot of people (mis)represent Tolkien as a ...
34549
Petri Tikka
petristikka
Nov 16, 2007 11:37 am
Q(u)enya _aure_ 'sunlight, sunshine, gold light, warmth' (PE12:33) with its later glosses (such as 'day(light)', RC:727) is suspiciously similar to Finnish...
34550
Petri Tikka
petristikka
Nov 16, 2007 2:39 pm
Carl F. Hostetter just informed me that the similarity between Q _aure_ and F _aurinko_ has been noted before, namely in VT33:23 by Christopher Gilson (January...
34551
Jason Fisher
visualweasel
Nov 16, 2007 3:17 pm
Hi Travis, And so, "the Trumpet call us to the breech" again, eh? All right, I'm game. :) ... Your perspective, fair enough. But we must all remember that none...
34552
traversetravis
Nov 17, 2007 5:49 am
... Hmm! That makes sense. A second Primary World influence is likely Latin <aurum> "gold" and its Proto-Indo-European ancestor *<aues> "to shine; gold" and...
34553
Travis Henry
traversetravis
Nov 17, 2007 5:49 am
Jason, ... Though I haven't met him face-to-face, I know Tolkien. I know him though his writings, his depiction in photographs, and his recorded voice. My...
34554
Melroch 'Aestan
melroch
Nov 17, 2007 9:25 pm
... I have thought of the possible adjective _aurinque_ 'full of daylight'. /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se ...
34555
Cara Loup
caraloup
Nov 18, 2007 2:03 am
Hello, all! I'm hoping that some of the esteemed list members will be able to help with a little puzzle I'm currently pursuing. Rereading parts of "The History...