Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

I know that Quenya for axe is <pelecco>. Did Tolkien give the Sindarin word? If not, has anyone seen a Neo-Sindarin version? My best is *<pelech>, modeled on Q...
29 Oct 19, 2007
11:04 am

Travis Henry
traversetravis
Send Email

Ardalambion gives a solid overview of Actual Westron: http://www.uib.no/people/hnohf/westron.htm There are a few things I would add: At the bottom of the...
2 Oct 18, 2007
3:10 pm

traversetravis
Send Email

Dear friends, I’d like building an ex-libris for my personal library. I’d like to write this : Questo libro è della Biblioteca di Manvalan (this is a book...
2 Oct 13, 2007
2:22 pm

Lakis Lalakis
elfiness
Send Email

_Muina súre_ I métima súre túla, Vanwa anaro anna, Mar olorion cuine. Narquelie sandaron. Ando wistanna. Man lantuva? Lisse maurenyava Tulta nye savien ...
1 Oct 9, 2007
8:52 pm

Petri Tikka
petristikka
Send Email

Hail, all! The Yahoo Group is http://groups.yahoo.com/group/dwarfling/messages I'm looking for someone to take over moderating and promoting it for me. It's...
4 Oct 6, 2007
3:07 am

finsen@...
ravenduongla...
Send Email

... This seems to be true some of the time, yes. An interesting verb is _orta-_, which we knew could be transitive "raise", since Varda _ortane_ or "uplifted";...
1 Oct 3, 2007
1:01 am

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

I'm looking for suitable Quenya translations for 'theory&#39; and 'metalanguage&#39;. My first thought for 'theory&#39; was to use _kenie*_ or _kendie*_ based on ken-...
28 Oct 2, 2007
6:44 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

Hello all interested in the Khuzdul language, I'm going to make a website and Yahoo Tech Group as forums for research into and development of Tolkein's...
1 Oct 2, 2007
6:43 pm

Lawrence J. Rogers
little_l_jrjr
Send Email

Hey everybody, I've found a new group (only 2 people so far, including myself) for elvish-beginners. It is amazing how much easier it is to get into a language...
19 Oct 1, 2007
10:46 pm

iiipitaka
Send Email

As I stated earlier, I've been at work on an Adunaic wordlist with every Adunaic word and it's various inflections. This project has been on my mind for awhile...
14 Sep 30, 2007
12:30 pm

Kjell-Ã…ke 'C...
choken_se
Send Email

Hi!! I'm sorry to bother, my only contribution to the list is a couple of questions, from time to time, but since i really have no time or skills to contribute...
7 Sep 20, 2007
1:36 am

federico.erostarbe
federico.ero...
Send Email

Hi, guys! I've made a small, first try, Sindarin translation, and I'd like your feedback on it, if it's possible. The words translated are: son of the Moon My...
2 Sep 17, 2007
5:22 am

Matthew Dinse
tyrhael_idhraen
Send Email

Having had a chance to glance at a copy of this text, I must say that my first reaction is not to note all the places where past analysts (including me) got...
3 Sep 12, 2007
3:05 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

Firstly, I'm principally interested in translating English into Quenya (or Sindarin), so do folks here think my posts should be on the 'quenya&#39; Yahoo-group, or...
7 Sep 10, 2007
12:13 pm

number1mn
Send Email

I have run into a problem. I am compiling a list of Adunaic words along with all of their inflections, and I need to know if anyone has any ideas of how to...
2 Sep 9, 2007
10:45 am

Roman Rausch
rausch_roman
Send Email

Mae govannen)) Dear group-members, I'm a beginner, learning Sindarin. I don't understand the difference between certain sounds and I need your help. These...
10 Sep 6, 2007
12:54 pm

lorimmel
Send Email

Hi! Today we have a little problem about possessive plural used as adjectival case. nálvë tieiva we are made of lines But, in a former message of mine,...
12 Sep 6, 2007
12:49 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

Hello to everybody! Help)) I need a piece of advice about where I can find an article about pronontiation. I have just started learnind the language, and ...
4 Sep 3, 2007
9:10 pm

eambalova
Send Email

Ok, I'm getting confused - just finished a first reading (and it will need many more) of the excellent VT 49. Based on what we know from Tolkien's papers what...
5 Sep 3, 2007
7:02 am

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

After a nice refreshing period of good comments and discussion, it looks like things are heating up again. I'd like to ask everyone involved to keep calm and,...
1 Sep 3, 2007
12:33 am

iiipitaka
Send Email

Aiya Eldalambendili! I was trying to translate a phrase into Quenya and I had a couple doubts I was hoping you could help me solve. The phrase is "Men came too...
3 Sep 2, 2007
11:48 pm

ceciliania
Send Email

... written (on Quenya Pronouns and Derivation in Khuzdul) that he's putting on his website Yes. Sorry about the delay, but I returned from Omentielva Tatya in...
10 Sep 2, 2007
11:48 pm

faelach69
Send Email

Hey! I'm new to this site and fairly unknowledgeable about Tolkien's languages. I'm doing the Quenya course from the Ardalambion site, but am having...
6 Sep 2, 2007
12:40 am

digetolk
Send Email

I'd like someone to teach quenya to me, and to learn with. I'm not very good learning on my own. :) If anyone is out there an willing, please contact me at...
4 Sep 2, 2007
12:39 am

digetolk
Send Email

Hi, I'm a new member, just getting used to this group. I am an avid Tolkien fan and I have always loved his languages. The problem is that I really don't know...
1 Aug 30, 2007
6:53 pm

number1mn
Send Email

Hi Thorsten I want to note a something that eluded you while writing this article. It's not important, but perhaps it will cause some confusion. In a paragraph...
7 Aug 30, 2007
6:53 pm

meneldilv
Send Email

Hello everybody, I'm a new member on this list, and in coordination with a friend, we would like to submit the following question to you : Does anyone know...
3 Aug 30, 2007
1:52 pm

misternbb
Send Email

... This is an example of an idiom that is nowhere attested in published material. Following the example of (say) German I would use reserve the dative case...
3 Aug 30, 2007
8:13 am

Jussi Hattara
jjhattara
Send Email

Hi! Again some doubts about the deduced verb _hanta-_. "Thank you for your gifts". Would it be "hantalë an antalyar?" or should we use a dative, like...
2 Aug 27, 2007
10:53 am

ramaroreo
Send Email

"Words, Phrases and Passages in Various Tongues in 'The Lord of the Rings'." By J. R. R. Tolkien "Parma Eldalamberon," 'The Book of Elven-tongues&#39;, is a...
1 Aug 27, 2007
12:08 am

cgilson75
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help