... It seems I may just not be smart enough to grasp how this is done - because my first impression upon reading VT49 was 'Wow - what a mess this is going to...
Thorsten Renk
trenk@...
Aug 2, 2007 7:26 am
34265
Hi, I'm not sure if this is the right group to ask, perhaps you could redirect me if not. I'm making an artist book about elvish. Can I do that? It will be...
I'm working on Middle-earth's equivalent of the Kingdom of Ethiopia, in Far Harad. Tolkien wrote an essay called "Sigelwara Land", that investigates the origin...
Finally i found all the sign etc that i needed to write this tattoo in Sandarin. It is english words that i translatet to Sandarin(at least I think so) Now i...
Second installment of the Akallabęth translation: As I said in my previous messages, I will assume that this text is written in the archaic Book Quenya. I...
It's Sindarin, with an 'i' :) It mostly seems fine to me, unless someone else has to propose better words. As for the grammar, the 3rd line would better be 'ah...
My humble opinion is that this qualifies as fair use. Nobody is going to hunt you down for making a gift. It would be only polite to contact the authors...
My personal favourite for the "shining jewel" element is Early Qenya _sinqe_ "gem, jewel" (PE15:72, 74) which may (or may not) have been influenced by OE ...
Hi, I do not really subscribe to the idea that the past participle would be simply formed by a suffixed copula (but it's just a personal opinion since I am not...
I am happy to present an updated version of my article "The Quenya Pronominal System - a summary" http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/quenya_pronouns.html on...
Thorsten Renk
trenk@...
Aug 3, 2007 1:55 pm
34274
Thanks for the update, Thorsten. The early Qenya examples make it all the more interesting. I too was just updating my own personal grammar theory (kudos to...
Actually if you copy the full texts of these poems this most likely won't be fair use (not by European copyright law at least). Though copyright law only...
Giel van Schijndel
me@...
Aug 3, 2007 5:07 pm
34276
... In the drafts to the 'Lord of the Rings' Tolkien gave Harad the Westron/English names 'Harwan, Silharrows, Harrowland, Sunharrowland' (TI:439), clearly...
Mellyn! The first volume of _Arda Philology_, containing the proceedings of Omentielva Minya in Stockholm August 2005, is now being printed. More information...
THank you Lakis and Giel. That was very helpful. This is going to take me some time, I've found. There are lots of elements that I have to learn, like the...
Mellyn! If anybody wishes to make a last-minute registration for Omentielva Tatya, do so at latest tomorrow Thursday. Use the PayPal button on the registration...
... is going to make of any Neo-Quenya pronominal system.' I can't see why. Now we can tell with some confidence what Tolkien's revisions really involved, and...
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Aug 6, 2007 3:22 am
34282
Thorsten Suliad! Excellent. I was actually using your original article and writing in the updates. Very helpful. Thanks, Andy Andrew Higgins ...
... Okay - so then the question is - how seriously are we going to take it? ... When I take a long, good look at the paradigm in VT49:16, I see _-t_ *only* in...
Thorsten Renk
trenk@...
Aug 6, 2007 7:05 am
34284
Hello; On the LotRPlaza forum I recently came across a translation request for the following. I ran across some problems (like how to express the word "fae"),...
... the ... looking ... well. ... treat ... that ... that ... in ... This ... Concerning the dative, I think that you could translate it either way, but I...
Beregond, suil! Please give me more info on Omentielva Tatya!!! I'm fairly new here and I missed it. Blessings, Dianna...
trilogy9@...
Aug 7, 2007 2:54 pm
34287
Hello everybody, my name's Bj Ward. I've been studying Tolkien languages since 2000, when I was 9 - needless to say, I know (and understand) alot more than I...
VT49:14 states that the Quenya future tense marker -uva is related to the "independent verb uva", which is glossed "impend, be imminent". What I'd like to...
In the course of working in detail through VT49, there are more updates on the way: I have now included all new past tense forms into my article on past tenses...
Thorsten Renk
trenk@...
Aug 8, 2007 8:30 am
34290
Hi, it is quite possible that both are late independent innovations and CE and PQ did not have a future tense form at all. It would be interesting to see a...
... (except for some very early Qenya stuff). You might say: _...apa hlarie_ "after hearing (a rumour that...)" Or you could go for a tense-less gerund in...
... I agree with this, languages can operate quite well with three tenses only... ... Every translation is a periphrasis, so there is no problem in that:) Of...
... No sentence _requires_ pluperfect, as any sentence is translatable into Czech, and Czech has no pluperfect (just simple present, past and future). And we...