Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 33277 - 33306 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
33306 Sharon Henderson
jastaelf Send Email
Jun 1, 2006
7:07 am
... Hi Cyllwen, I would definitely go with 'gûr' for a phrase like "my heart tells me..." but with 'hûn' for saying something like "the Orc's arrow shot him...
33305 Navaer Lalaith
elvenswordsmith Send Email
Jun 1, 2006
2:08 am
In LOTR, Tolkien wrote that Elves count by sixes and twelves as far as possible. In the King's letter Tolkien translated "nelchaenen&quot; as "31st". So, men, who...
33304 Matthew Dinse
tyrhael_idhraen Send Email
Jun 1, 2006
12:08 am
... My definition would be that with _gûr_ it implies heart as in 'where emotions and intuitions come from; personality&#39; rather than _ind_ 'core; meaning', as...
33303 Cyllwen
cyllwen1985 Send Email
May 31, 2006
9:43 pm
... ind, er ... _gýr_ myself) I looked it up in Hisweloke's Sindarin dictionary, and there it says: gûr = heart (in the moral sense),  counsel ind = inner...
33302 Arthur Boccaccio
elhanan_austin Send Email
May 30, 2006
10:18 pm
Cyllwen <cyllwen@...> wrote: I think (based on everyone's advise here) the 'best' translation for 'Two lives, two hearts, one love' would be: _Tâd...
33301 Cyllwen
cyllwen1985 Send Email
May 30, 2006
2:22 pm
... regards to numerals and their position. He has a slightly different slant on things. Because Sindarin is a Celtic-based language, some of the grammar rules...
33300 Dustin Earl
shadow4366 Send Email
May 30, 2006
8:46 am
Hello, Perhaps a rewording like "All we must do is use what time is given to us". I can't think of any attested words for "choose" or "decide", however if you...
33299 Alexandra Saftoiu
allixme Send Email
May 29, 2006
8:00 am
Hello all, it's been a long time since I wrote to you because I'm really busy lately and didn't find time even for what I like. I have a question and thought...
33298 A.W.T.
aolung Send Email
May 29, 2006
7:57 am
... Of course, that's absolutely okay! E....
33297 Robert Wheelock
rob_wheel12 Send Email
May 29, 2006
7:48 am
... [...] ... [...] Hello! On the  /  (Y / y with circumflex), that character _is_ available in Unicode--they&#39;re at U+0176 (H-C) and U+0177 (L-C); access...
33296 Berio
skavox Send Email
May 29, 2006
7:48 am
There appears to be a very detailed interpretation of Bilbo's song. I have no idea of it's authenticity, however, it's apparently translated by David Salo. ...
33295 Thomas Potter, Warlock
morbranpendreig Send Email
May 29, 2006
7:44 am
... -- ¡Aiya Eärendil eleion ancalima! » *Thom says:* ~ Generally speaking, when the owners choose to have attachments removed, and thus the messages sent...
33294 Elennor Sedai
elennor_sedai Send Email
May 29, 2006
7:43 am
Hi everyone: Mi name is Sol Diaz de Leon and I'm from Mexico... the word Sol means "sun" in english... I had a friend that was also obsessed with LotR that...
33293 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
May 28, 2006
5:28 pm
... I think _er_ should be used instead of _min_ as the word for "1" here. (The latter means "one as the first of a series".) ... Recommendations? I would go...
33292 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
May 28, 2006
1:50 pm
... We don't have much info on usage of numbers, but there is one published sample of Noldorin by JRRT available which reads _Lheben teil brann i annon..._...
33291 Susn Frances Edwards ...
frances_peac... Send Email
May 28, 2006
10:15 am
Since my attmept to avoid typing out the whole poem twice more failed miserably, here it is! Harnannen nûr, danassen, darnassen na dhúath, athan estel, atham...
33290 Arthur Boccaccio
elhanan_austin Send Email
May 27, 2006
7:00 pm
You might take a look at Thorsten Renk's course on Sindarin with regards to numerals and their position. He has a slightly different slant on things. Because...
33289 Cyllwen
cyllwen1985 Send Email
May 27, 2006
6:50 pm
Arthur, thanks for your reply! ... come before the noun rather than after I'm a bit confused. I thought numbers normally come after the noun. From Ryszard...
33288 A.W.T.
aolung Send Email
May 27, 2006
1:50 pm
... for those who can help with Sindarin. Unlike the Quenya, this is NOT intended to be fit for publication. It doesn't flow in the same way that the Quenya...
33287 Susn Frances Edwards ...
frances_peac... Send Email
May 27, 2006
9:56 am
Here is my first ROUGH DRAFT of a Sindarin version of Faramir with queries and notes for those who can help with Sindarin. Unlike the Quenya, this is NOT...
33286 Arthur Boccaccio
elhanan_austin Send Email
May 25, 2006
9:19 pm
Nindiel <cyllwen@...> wrote: 'Two lives, two hearts, one love.' _Cuil tâd, ind (or guir*?) tâd, meleth min._ Numbers, unlike other types of...
33285 nindiel Send Email May 25, 2006
8:38 pm
Hi, A friend of mine asked me to translate a small line into Sindarin, for on a wedding band. As it is important to have it absolutely right, I thought I...
33284 raeno@... Send Email May 24, 2006
7:17 am
Hello! In the second part of The Book of Lost Tales it is said that Tavrobel, the city of elves, is situated near the conjunction of two rivers, Gruir and...
33283 imabiah Send Email May 24, 2006
7:16 am
Suilad! I wonder if anyone has attempted a Sindarin translation of Bilbo's last song? I would like to give it a go, but I can't see duplicating someone else's...
33282 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
May 21, 2006
6:03 pm
Wikipedia's entry on Neo-Eldarin literature should be expanded with more links to Neo-Quenya and Neo-Sindarin texts available on the web: ...
33281 Susn Frances Edwards ...
frances_peac... Send Email
May 20, 2006
9:12 am
Here now is the version of the poem which has been sent to Amon Hen for publication. Please note that it SHOULD be centred on the page. All thanks and...
33280 Arthur Boccaccio
elhanan_austin Send Email
May 18, 2006
9:12 pm
Tuilindë, Pantala hendunyat cenen i aranta envinyatarinyo. The reworking of this stanza is much better, although it should be _cenin_ since what you have here...
33279 Atwe
percival64 Send Email
May 17, 2006
8:32 pm
... It's rather _cenin_. Shine on, Thomas Ferencz Let's discuss Eldarin languages - http://aglardh.middangeard.hu Footprints - the Middangeard blog -...
33278 Susn Frances Edwards ...
frances_peac... Send Email
May 17, 2006
5:53 pm
Thomas and Arthur You discussed and wrote about ... Thank you both - I have fixed the stanza by putting another syllable in as follows: Pantala hendunyat...
33277 trilogy9@... Send Email May 17, 2006
3:49 pm
In a message dated 5/14/2006 1:16:07 P.M. Eastern Daylight Time, elhanan_austin@... writes: http://www.elvish.org/elm/names.html What about Sindarin...
Messages 33277 - 33306 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help