I have wondered for a while what the translation of this river is. _glin_ being something related to music, but what is _tei-_? Would greatly appreciate any...
In Letter #211 Tolkien wrote that the Woodland elves have a slightly different version of Sindarin, and that laeg-->leg because of this dialect. Has anyone...
... Ofcourse. ... to ... but this ... I can tell you like this: in croatian there is both dark l and ly (lj in our ortoraphy). Your l is some times much closer...
Concerning the part of the site which concernes pronounciation, I have rerecoreded Cirion's Oath (it should be better now :)), rerecorded Namaarie (Petri Tikka...
Greetings, I know the verb stem for "to praise" is _egleria-_ , but what of a noun form for the word "praise"? "Worship" and "adoration" are giving me a hard...
I am working on a translation and suddenly needed a Q word for "loins". Any ideas? There was a list of Qenya words for various bodyparts in one of the recent ...
I was considering buying parma eldalamberon 1-5 from eldalamberon.com but there is no information about thier contents. I was wonderind if someone could tell...
"Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!" I just hope that it means (in Sindarin) what I want to say to everybody : "Joyeux Noël et Bonne...
... _Bach_. Well, according to Appendix E the sound [x] did remain medially, yes. One statement in VT41:9 may however complicate the picture: "In Quenya and ...
I am new to quenya and would like some knowledgable person to verify and offer constructive critisism on the following translation which I have tried to...
The page is www.geocities.com/rainalkar. It is in croatian language; you will find the recordings just above the links (where the size in kilobytes is...
Greetings, After quite some time of absence of my "Mellyn-in-Edhil" site I am happy to announce that a new version has just been launched. Since the Sindarin...
I'm trying to come up with an accurate translation of the phrase: "Nodos Virtute Resolvo" (I untie knots by virtue) _Vëarenen ilnutin nardar_ _Vëarenen_ is...
hello to whom ever takes an interest in this text. i am a long time tolkien fan and just now taking up to learning the language or languages. previous efforts...
Aiya! I have translated this heartwrenchingly beautiful Finnish Christmas hymn into Quenya. The original lyrics are by Une Haarnoja and melody by Ahti Sonninen...
Dear Thomas, Do you know of any Sindarin Christmas songs and holiday greetings in Sindarin? Much obliged. Di [Non-text portions of this message have been...
A friend of mine just had to have a mare she has had for 24 years put down, as well as one of her pet dogs and I am trying to write something for her in...
Hello all, I know this is slightly off-topic, but I have nowhere else to turn. ;) I am a Tolkien fan. That's no news. But I am also a geek and a gamer. I'm...
Aiya! Today Finland celebrates its 88th year of independence. I have translated the national anthem of Finland from the original version in Swedish by Johan...
I think that I am ok with the elfscript side as long as I can get the translation correct for the phrase "Eric son of Raymond". I have come up with multiple...
I'm using earthlink's version of Outlook Express for e-mail, and 'special characters39; in your posts are not displaying correctly in my e-mail (I am assuming...
Glenn/List I am currently in the very early stages of teaching myself Welsh and have really noticed the similarities with Sindarin. Not surprising since in...
Hi Im sorry if this has, or will be posted. I have recently got back into reading some Tolkien and in particular the Silmarillion. Upon reading the Lord of the...
... http://sindanoorie.atspace.com It is a nice site, and I've added a link to it from Ardalambion. I also linked directly from my (not quite up-to-date)...
First of all, let me apologise should this not be the correct group for this type of question. Pointers to groups better suited to the question are of course...