Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 32712 - 32741 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
32712 Eric M. Fowler
emfowl Send Email
Dec 1, 2005
5:31 pm
I think that I am ok with the elfscript side as long as I can get the translation correct for the phrase "Eric son of Raymond". I have come up with multiple...
32713 Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@... Send Email
Dec 2, 2005
4:53 pm
IMO, I believel that orc/orque and troll/trolle are the wisest choices. How would this situation be handled in German? Orc/Orcin ? -- ...
32714 calwen76 Send Email Dec 2, 2005
5:37 pm
... To be correct: _From the Old Norse name *Eiríkr*, derived from 'ei' "ever" and 'ríkr' "ruler"._ and ... ... ... _From the Germanic name *Reginmund*,...
32715 Eric M. Fowler
emfowl Send Email
Dec 3, 2005
6:18 pm
calwen76 wrote: [...] ... [...]>So, a neo-Noldorin expression for 'Eric, son of Raymond' ... Thank you very much, Lucy for all the help. You and I were on the...
32716 sulien_1 Send Email Dec 6, 2005
8:18 am
A friend of mine just had to have a mare she has had for 24 years put down, as well as one of her pet dogs and I am trying to write something for her in...
32717 Petri Tikka
petristikka Send Email
Dec 6, 2005
6:22 pm
Aiya! Today Finland celebrates its 88th year of independence. I have translated the national anthem of Finland from the original version in Swedish by Johan...
32718 Melroch 'Aestan
melroch Send Email
Dec 6, 2005
9:56 pm
... You made Paula/Angeliniel very happy. She sang all the versions very beatifully -- even the Quenya one! -- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch at...
32719 elhath *
elenyona Send Email
Dec 7, 2005
12:42 am
Aiya; maqua linte sanwelion. ... ú-bedithon ... ?Elei/!ely aside, since "high" is used adverbially, I'd say just _brand/brann_. (?) ... Arda > Ardhon ... ...
32720 Terry Dock
melhael Send Email
Dec 8, 2005
5:16 pm
... I think it would rather be written with a k, but apart from that, yes, der Ork und die Orkin, that's seems to be the best choice. Unless there's some older...
32721 sulien_1 Send Email Dec 9, 2005
12:01 am
Thank you very kindly for the input and corrections! :-D Now I can get this sent off to my friend. Sincerely, Sûlien ... NO ... tenses, ... I ... together...
32722 elhath *
elenyona Send Email
Dec 9, 2005
6:26 pm
Hále. Might someone better informed please tell me if the name "Azrubêlôhîn" listed in Lalaith's Mannish Etymologies&#39; Eldarin loans section (and written in...
32723 Petri Tikka
petristikka Send Email
Dec 9, 2005
8:43 pm
Aiya! I have translated this heartwrenchingly beautiful Finnish Christmas hymn into Quenya. The original lyrics are by Une Haarnoja and melody by Ahti Sonninen...
32724 Atwe
percival64 Send Email
Dec 9, 2005
8:53 pm
Dear Elhath, that name can be found in IX:382, Note 26. Shine on, ... Thomas Ferencz -- love is the shadow that ripens the wine -- Let's discuss Eldarin...
32725 elhath *
elenyona Send Email
Dec 9, 2005
10:56 pm
... That was rather quick. I smell notes somewhere! My sincere thanks. Elhath...
32726 aelindis Send Email Dec 10, 2005
7:22 am
Hello! The name is actually given as _Azrabêlôhîn_, it is listed in the index under the entry _Azrubêl_. Greetings Erna...
32727 Atwe
percival64 Send Email
Dec 10, 2005
8:31 am
... No, it's the advantage of possessing HoME XIII. :-) Thomas Ferencz -- love is the shadow that ripens the wine -- Let's discuss Eldarin languages -...
32728 aelindis Send Email Dec 10, 2005
8:58 am
... The entry in HoME XIII:33 is identical to that in the Index II in SD:461. Erna...
32729 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Dec 10, 2005
3:25 pm
... Even after having a look into my (certainly not complete) Finnish dictionary I was unable to find what the the three lines have in common except that the...
32730 Petri Tikka
petristikka Send Email
Dec 10, 2005
5:21 pm
... _Maariainen_ a poetic form of _Maria_ 'Mary' _tuutii_ 3rd person present of _tuutia_ 'to lull, cradle' _seimen_ genitive of _seimi_ 'manger&#39; _pienoistaan_...
32731 Atwe
percival64 Send Email
Dec 10, 2005
9:48 pm
I am aware of that, but having XIII one does not have to pore over all the 12 other indexes separately... ... Thomas Ferencz -- love is the shadow that ripens...
32732 Florian Dombach
florian_loth... Send Email
Dec 12, 2005
7:26 am
Greetings, After quite some time of absence of my "Mellyn-in-Edhil" site I am happy to announce that a new version has just been launched. Since the Sindarin...
32733 trilogy9@... Send Email Dec 12, 2005
7:32 am
Dear Thomas, Do you know of any Sindarin Christmas songs and holiday greetings in Sindarin? Much obliged. Di [Non-text portions of this message have been...
32734 rmrostron Send Email Dec 12, 2005
7:32 am
I am new to quenya and would like some knowledgable person to verify and offer constructive critisism on the following translation which I have tried to...
32735 dolenrod Send Email Dec 12, 2005
7:33 am
I am trying to learn Quenya from ArdaLambion and was wondering how sucessful in learning it anyone was...
32736 Atwe
percival64 Send Email
Dec 12, 2005
9:31 am
Hi, just posted a NeoSindarin version of God Resrt Ye Merry Gentlemen on my site http://aglardh.middangeard.hu Shine on, ... Thomas Ferencz -- love is the...
32737 Atwe
percival64 Send Email
Dec 12, 2005
9:38 am
Hi, ... I wouldn't use passive at all, saves you the use of unattested past tense of "to be": Mark Rostron carne véne sina melda amileryan, Gwenen. Thomas...
32738 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Dec 12, 2005
1:28 pm
Petri, thanks for the explanations. ... Aw, a possessive ending... I was under the impression that would be _-nsa_ (at least that's what my course had) - no...
32739 Petri Tikka
petristikka Send Email
Dec 12, 2005
9:54 pm
... Ah, that's an interesting question. In Finnish, you basically can't attribute an adverb or a declined noun to a noun. The only exceptions are genitive and...
32740 Lukáš Novák
lukas.novak@... Send Email
Dec 13, 2005
12:39 am
... Well, I very like this kind of rhyme. It is quite common in Czech poetry (i.e that kind which still uses rhymes... :-)). Lukas...
32741 hirifeo Send Email Dec 14, 2005
4:40 am
... I found Ardalambion to be an excellent resource, but it depends on what you want to learn Quenya for, and how willing you are to learn it. You're not going...
Messages 32712 - 32741 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help