Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 32682 - 32711 of 36566   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
32711 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Nov 29, 2005
3:59 pm
... Thanks for this kind assessment :-) I do not mind questions and/or comments at all. ... I agree, it would be very interesting to collect a list of...
32710 Atwe
percival64 Send Email
Nov 28, 2005
8:00 am
... http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/noldorin/compounds.html ... Dear Thorsten, I think this essay is very revealing and enjoyable. I will reread it this...
32709 ramaroreo Send Email Nov 28, 2005
7:12 am
... According ... No, the passage says: if the word does not lend itself to a convenient feminine ending. "l" could receive, among other endings, "e". The word...
32708 Terry Dock
melhael Send Email
Nov 26, 2005
7:03 pm
... This is very interesting, because a while back a feminine form was chosen for "troll". It's now "trollesse&quot; all around the game. According to the passage...
32707 ramaroreo Send Email Nov 26, 2005
6:18 pm
... she-orc ... free to ... I have been following this discussion with interest and would like to give my own two cents about orc/orque. I checked the...
32706 trueheartbh Send Email Nov 26, 2005
6:15 pm
hello to whom ever takes an interest in this text. i am a long time tolkien fan and just now taking up to learning the language or languages. previous efforts...
32705 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Nov 26, 2005
4:32 pm
... All the time tempting and tantalizing, and yet the details are remarkably different ;-) It would be interesting to study the relation of the languages in...
32704 Roman Rausch
rausch_roman Send Email
Nov 26, 2005
1:31 pm
... Maybe you would like to see this article: http://sindanoorie.atspace.com/Similarities.htm I've tried to analyze various types of similarities; there is...
32703 Miles Prower
sysfox30 Send Email
Nov 26, 2005
7:23 am
Eu gostaria de saber a lingua negra com perfeição se souberem, e quiser me ensinar, pode me contatar pelo email: sfox- adim@..., ou pelo msn...
32702 Andrew Higgins
asthiggins Send Email
Nov 26, 2005
7:22 am
Glenn/List I am currently in the very early stages of teaching myself Welsh and have really noticed the similarities with Sindarin. Not surprising since in...
32701 Melroch 'Aestan
melroch Send Email
Nov 24, 2005
7:25 pm
... It has one atrocious error however: while most vowels are indicated with tehtar _w_ is written with a tengwa (Úre) even as a vowel. I have uploaded my...
32700 elhath *
elenyona Send Email
Nov 24, 2005
4:58 pm
False information afoot (I blame the Matrix): the Omniglot's Tehta for Welsh "u" [i] is actually the U [u] of Sindarin Classic... sorry. Elhath...
32699 elhath *
elenyona Send Email
Nov 24, 2005
3:53 pm
... Here's a link to a Welsh Tengwar mode (with links elsewhere too): http://www.omniglot.com/writing/tengwar_welsh.htm It seems to me to be the best choice,...
32698 glennarthurjones
glennarthurj... Send Email
Nov 24, 2005
8:28 am
Hi Im sorry if this has, or will be posted. I have recently got back into reading some Tolkien and in particular the Silmarillion. Upon reading the Lord of the...
32697 Roman Rausch
rausch_roman Send Email
Nov 23, 2005
12:32 pm
... may ... it ... Unfortunately I have no access to PE13/14, but Thorsten has now kindly provided me a list of these words and I have implemented it as a ...
32696 Evenstar
evenstar62 Send Email
Nov 23, 2005
6:56 am
You can download nearly all the Tengwar fonts (Anatar, Elfica, Formal, Quenya, Noldor, Sindarin, Parmaite, Cursive) as Zip files on my website, at this...
32695 diego de lima costa
zeutrix Send Email
Nov 23, 2005
6:12 am
Is this correct?? Is the translation of " I will fear no evil" to Quenya "úvan rucë úmëa" or "umin rúce ulcullo"? Where I find Cursive or Annatar...
32694 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Nov 20, 2005
3:49 pm
I am proud to present a new article on Parma Tyelpelassiva http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/ "Compounds in the Noldorin of the Etymologies" ...
32693 Palatinus
elfiness Send Email
Nov 20, 2005
9:34 am
... Er... I don't use Outlook but since nobody replied I thought replying myself... I guess that alphabets have been standardised by ISO (International...
32692 C Masuoka
christinemas... Send Email
Nov 20, 2005
7:56 am
... How to change the character encoding on your web browser: In Internet Explorer, go to the menu bar at the top and choose: View>Encoding>;Western...
32691 Kathlyn Wiltshire
dreamwanderer15 Send Email
Nov 20, 2005
7:55 am
Well, on the translation of orc into french - lukas is right, it is orc - they are referred to as 'les orcs' or an l'Orc on the many french sites i have ...
32690 Terry Dock
melhael Send Email
Nov 19, 2005
6:48 pm
... You're right. I've checked in my "Dictionnaire étymologique" and this is a loanword. --Terry...
32689 Melroch 'Aestan
melroch Send Email
Nov 19, 2005
3:57 pm
... Remember that French has loanwords from Latin as well as inherited words. _Cirque_ is almost certainly a loanword. -- /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson --...
32688 Terry Dock
melhael Send Email
Nov 19, 2005
11:24 am
... There is, yes. Problem is, it always (afaik) implies something small, and often something cute. Small, cute, not really the commonest thoughts about...
32687 K F
kf4lists Send Email
Nov 19, 2005
9:28 am
I'm using earthlink's version of Outlook Express for e-mail, and 'special characters&#39; in your posts are not displaying correctly in my e-mail (I am assuming...
32686 lsgallant Send Email Nov 19, 2005
9:27 am
I am no "savant" when it comes to French, but I thought there was an -ette ending implying something feminine. so orquette maybe?...
32685 Terry Dock
melhael Send Email
Nov 19, 2005
1:18 am
... So Tolkien's "des orques" is wrong? He should have written "des orcs", shouldn't he? By the way, I found at least one istance where a Latin word ending in ...
32684 Bertrand Bellet
bertrand_bellet Send Email
Nov 19, 2005
12:19 am
... Modern ... Yes, without metathesis "orcus" would have given "orc". As parallels we have for instance porcus, or rather the accusative porcum > porc and...
32683 Terry Dock
melhael Send Email
Nov 18, 2005
10:09 pm
... Yes, I've seen this explanation too. However it is not, afaik, the 'regular&#39; evolution of that word from Latin to French. Shouldn't it rather be 'orc'...
32682 Bertrand Bellet
bertrand_bellet Send Email
Nov 18, 2005
6:25 pm
Regarding the "orc in French" matter : Actually both spellings exist : the translator of the Lord of the Rings, Francis Ledoux, used "orque". His choice was...
Messages 32682 - 32711 of 36566   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help