Both Tom Bombadil and Treebeard claim the title of eldest but who is really eldest? __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of...
I'm just a kid, but I have a theory on the Sindarin pronominal system. Specifically, I am focusing on the 3rd person singular and plural. _E_ is attested in...
Hello everybody, I was asked to help with a translation of a team name: "Squirrels Hunters" into Sindarin. Now, the "hunters" may be adopted from N _faradrim_,...
Hi, I'm translating a brief poem and some numbers into (Neo-)Sindarin for a friend and would appreciate some feedback on my attempt. I'm sure there is plenty...
Special Christmas 2002 Gifts from Gwaith-i-Phethdain for all our friends! Welcome to http://www.elvish.org/gwaith/language.htm Gaerlin Legolas by Ryszard...
hi. you all probably get really sick of posts like these but please hear me out.. My 11 year old cousin died on Nov 30th and he loved lotr and elvish. i have...
... and stumbled over some rather unexplainable "things". I am not sure, if these are really errors, but it seems so They are errors all right. You see, when...
Hi, I decide to present this translation (first published on Elendili Forum)I hope that it wont't be full of mistakes and you are enjoying it (hmmm... today...
Yahoo! Groups will be performing critical database maintenance this week. Messages sent to affected groups during this interval will be queued and delivered...
I mentioned in an intro I have a love for writing Quenya poetry (thank you Mr. F. for the little knowledge in the language I do have). I still am not quite...
Aiya! With this flood of sound files in Tolkienian languages, I've added some of my own to the web. You can download them (hopefully without problems) here:...
As promised, comments on Petri's pronounciation (Namaarie only): You do not have the fluency of speech, especialy in the first half of the poem. If you look at...
I have wondered for a while what the translation of this river is. _glin_ being something related to music, but what is _tei-_? Would greatly appreciate any...
In Letter #211 Tolkien wrote that the Woodland elves have a slightly different version of Sindarin, and that laeg-->leg because of this dialect. Has anyone...
... Ofcourse. ... to ... but this ... I can tell you like this: in croatian there is both dark l and ly (lj in our ortoraphy). Your l is some times much closer...
Concerning the part of the site which concernes pronounciation, I have rerecoreded Cirion's Oath (it should be better now :)), rerecorded Namaarie (Petri Tikka...
Greetings, I know the verb stem for "to praise" is _egleria-_ , but what of a noun form for the word "praise"? "Worship" and "adoration" are giving me a hard...
I am working on a translation and suddenly needed a Q word for "loins". Any ideas? There was a list of Qenya words for various bodyparts in one of the recent ...
I was considering buying parma eldalamberon 1-5 from eldalamberon.com but there is no information about thier contents. I was wonderind if someone could tell...
"Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!" I just hope that it means (in Sindarin) what I want to say to everybody : "Joyeux Noël et Bonne...
... _Bach_. Well, according to Appendix E the sound [x] did remain medially, yes. One statement in VT41:9 may however complicate the picture: "In Quenya and ...
I am new to quenya and would like some knowledgable person to verify and offer constructive critisism on the following translation which I have tried to...
The page is www.geocities.com/rainalkar. It is in croatian language; you will find the recordings just above the links (where the size in kilobytes is...
Greetings, After quite some time of absence of my "Mellyn-in-Edhil" site I am happy to announce that a new version has just been launched. Since the Sindarin...
I'm trying to come up with an accurate translation of the phrase: "Nodos Virtute Resolvo" (I untie knots by virtue) _Vëarenen ilnutin nardar_ _Vëarenen_ is...
hello to whom ever takes an interest in this text. i am a long time tolkien fan and just now taking up to learning the language or languages. previous efforts...