So, I am curious about something - what are the most urgent problems in Elvish linguistics? If you could ask Tolkien one question about Elvish and he would...
32608
Atwe
percival64
Nov 2, 2005 10:12 am
... Hm, a full paradigm for the verb "to be" in the major languages, maybe? I am sure there could be other important questions, but that's what came off the...
32609
aelindis
Nov 2, 2005 11:39 am
... answer it ... Granted that Tolkien had already answered the previous questions, I would like to ask him about Sindarin prepositions, especially "in" and...
32610
Palatinus
elfiness
Nov 2, 2005 12:20 pm
... my quesiton would be quite simple and straightforward. Since the Elvish Linguistics is divided in (at least) two large portions, I would ask him if he'd...
32611
Peter
pengolodh_dk
Nov 2, 2005 12:27 pm
... answer it ... I'd ask him to provide the texts (in Elvish) and translations of the _Nurtale Valinoreva_, the _Noldolante_, and the _Aldudenie_. I'll ...
32612
LukᚠNovák
lukas.novak@...
Nov 2, 2005 12:28 pm
Just a single question? Hmm... I would ask him how The Silmarillion and the LotR would read in Sindarin and Quenya... ;-) Lukas...
32613
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 2, 2005 2:20 pm
Recently I came across a reply to my message #31915 in this list posted by Naneth on CoE - unfortunately not in a place where a reply would be possible. ...
32614
Bertrand Bellet
bertrand_bellet
Nov 2, 2005 2:32 pm
... I would ask him about the most basic order of constituents in a Sindarin sentence. Sindarin syntax is so fertile with puzzlements that I would be sure not...
32615
aelindis
Nov 2, 2005 9:33 pm
Mae govannen, Jordan River Vardi ~ Alcarilo ~ Aglaril, curunír (curunís?) na enith rim! Im meren a ndangweth lîn. Aníron egleriad i deithad lîn, edregol i...
32616
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 3, 2005 7:07 am
Erna and Jordan River Vardi - when you reply to an Elfling message, it goes to the list, because that is what's in the 'reply to' fields. In the case you don't...
32617
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 3, 2005 7:29 am
Taking an extended look into Tolkien's works, I have to write a few Addenda and Corrigenda to yesterday's message: * The name _Enner_, of which Naneth claims...
32618
calwen76
Nov 3, 2005 7:56 am
... Both intelligent and crazy a question of yours indeed :) I'd probably ask about the synthax, but there are much more candidates (morphology, the...
32619
elistir
Nov 3, 2005 7:57 am
In VT#47:35 we find that the Telerin word for "glass" in _calca_, like the Q equivalent; _KALAK- > calca_. Roman Rusch in his article on T says: "T. calca...
32620
elistir
Nov 3, 2005 7:57 am
In VT#47:35 we find that the Telerin word for "glass" in _calca_, like the Q equivalent; _KALAK- > calca_. Roman Rusch in his article on T says: "T. calca...
32621
Roman Rausch
rausch_roman
Nov 3, 2005 3:24 pm
... Yes, I mention _*kal'kâ_ further below - with loss of the _sundóma_ in CE (according to VT47:13) - this is of course possible. ... In Q&E App. D Tolkien...
32622
Ugo Truffelli
elistir
Nov 3, 2005 6:44 pm
... one. ... KALA > KALAT(A), KWE > KWETE, KWENE. In VT47:8 we see the same: PAL *PALA > PALAT, PALAN-. In Q&E we also meet the pairs DELE/DEL, HEKE/HEK and...
32623
Evenstar
evenstar62
Nov 3, 2005 6:50 pm
Here we are! Ambar Eldaron is glad to present you our Quenya Verb Chart in PDF format you can download here: http://www.ambar-eldaron.com/verbs_quenya.htm We...
32624
Roman Rausch
rausch_roman
Nov 3, 2005 7:34 pm
... The passage in VT47:8 clearly implies that _palan, palta, palda_ and so on are derived from the extensions - either PALAT- ot PALAN-; and not really from...
32625
Ugo Truffelli
elistir
Nov 4, 2005 3:59 am
... the ... the CE ... has ... I was not confused by macrons and accents. Instead you confused PQ words with CE ones. ;-) In Quenya and Sindarin stree depend...
32626
vinyatan
Nov 4, 2005 4:52 pm
First of all, let me apologise should this not be the correct group for this type of question. Pointers to groups better suited to the question are of course...
32627
Atwe
percival64
Nov 4, 2005 7:00 pm
... I've started to study Quenya recently, and am trying to translate some stuff for practice. I'm having trouble with the following phrase: "...the darkness...
32628
Terry Dock
melhael
Nov 4, 2005 9:45 pm
... Hi! I stumbled upon the line where the verb _cen-_ is conjugated and I noticed it was translated as "make". I thought I'd let you know so you can make the...
32629
Evenstar
evenstar62
Nov 5, 2005 4:35 am
Great thanks! I've corrected it ;-) Evenstar http://www.ambar-eldaron.com Le Monde des Elfes...
32630
Cameron Holly
camman977
Nov 6, 2005 2:47 am
Aiya! Some time ago i decided i wanted to learn quenya but never really did anything to try. At one point i did find the elfling website and go through the...
32631
Roman Rausch
rausch_roman
Nov 6, 2005 12:41 pm
... Really? Where? But Tolkien doesn't always distinguish them, just talking about 'primitive forms'. Distinguishig is needed when it comes to differences, but...
32632
vinyatan
Nov 6, 2005 4:55 pm
... [...] ... [...] ... [...] ... thepossessed thing but there are examples for the opposite as well). ... Hmm, how do you arrive at sámalyo again? Is that...
32633
selina y
fairybabypri...
Nov 6, 2005 4:56 pm
hi! I need some help translating a song (Moon River) to Quenya. I've done some of it, but certain words like Friend have several translation. I need some help ...
32634
calwen76
Nov 7, 2005 4:50 pm
Hello everybody, I was asked to help with a translation of a team name: "Squirrels Hunters" into Sindarin. Now, the "hunters" may be adopted from N _faradrim_,...
32635
Atwe
percival64
Nov 7, 2005 6:12 pm
... I was asked to help with a translation of a team name: "Squirrels Hunters" into Sindarin. Now, the "hunters" may be adopted from N _faradrim_, I guess. But...
32636
lsgallant
Nov 8, 2005 4:05 am
There are a couple of other websites where you can get a Quenya Study Buddy. One is the CouncilofElrond, which is very active, but I have not had much luck...