So, I am curious about something - what are the most urgent problems in Elvish linguistics? If you could ask Tolkien one question about Elvish and he would...
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 2, 2005 7:47 am
32608
... Hm, a full paradigm for the verb "to be" in the major languages, maybe? I am sure there could be other important questions, but that's what came off the...
... answer it ... Granted that Tolkien had already answered the previous questions, I would like to ask him about Sindarin prepositions, especially "in" and...
... my quesiton would be quite simple and straightforward. Since the Elvish Linguistics is divided in (at least) two large portions, I would ask him if he'd...
... answer it ... I'd ask him to provide the texts (in Elvish) and translations of the _Nurtale Valinoreva_, the _Noldolante_, and the _Aldudenie_. I'll ...
Just a single question? Hmm... I would ask him how The Silmarillion and the LotR would read in Sindarin and Quenya... ;-) Lukas...
LukᚠNovák
lukas.novak@...
Nov 2, 2005 12:28 pm
32613
Recently I came across a reply to my message #31915 in this list posted by Naneth on CoE - unfortunately not in a place where a reply would be possible. ...
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 2, 2005 2:20 pm
32614
... I would ask him about the most basic order of constituents in a Sindarin sentence. Sindarin syntax is so fertile with puzzlements that I would be sure not...
Mae govannen, Jordan River Vardi ~ Alcarilo ~ Aglaril, curunír (curunís?) na enith rim! Im meren a ndangweth lîn. Aníron egleriad i deithad lîn, edregol i...
Erna and Jordan River Vardi - when you reply to an Elfling message, it goes to the list, because that is what's in the 'reply to' fields. In the case you don't...
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 3, 2005 7:07 am
32617
Taking an extended look into Tolkien's works, I have to write a few Addenda and Corrigenda to yesterday's message: * The name _Enner_, of which Naneth claims...
Thorsten Renk
trenk@...
Nov 3, 2005 7:29 am
32618
... Both intelligent and crazy a question of yours indeed :) I'd probably ask about the synthax, but there are much more candidates (morphology, the...
In VT#47:35 we find that the Telerin word for "glass" in _calca_, like the Q equivalent; _KALAK- > calca_. Roman Rusch in his article on T says: "T. calca...
In VT#47:35 we find that the Telerin word for "glass" in _calca_, like the Q equivalent; _KALAK- > calca_. Roman Rusch in his article on T says: "T. calca...
... Yes, I mention _*kal'kâ_ further below - with loss of the _sundóma_ in CE (according to VT47:13) - this is of course possible. ... In Q&E App. D Tolkien...
... one. ... KALA > KALAT(A), KWE > KWETE, KWENE. In VT47:8 we see the same: PAL *PALA > PALAT, PALAN-. In Q&E we also meet the pairs DELE/DEL, HEKE/HEK and...
Here we are! Ambar Eldaron is glad to present you our Quenya Verb Chart in PDF format you can download here: http://www.ambar-eldaron.com/verbs_quenya.htm We...
... The passage in VT47:8 clearly implies that _palan, palta, palda_ and so on are derived from the extensions - either PALAT- ot PALAN-; and not really from...
... the ... the CE ... has ... I was not confused by macrons and accents. Instead you confused PQ words with CE ones. ;-) In Quenya and Sindarin stree depend...
First of all, let me apologise should this not be the correct group for this type of question. Pointers to groups better suited to the question are of course...
... I've started to study Quenya recently, and am trying to translate some stuff for practice. I'm having trouble with the following phrase: "...the darkness...
... Hi! I stumbled upon the line where the verb _cen-_ is conjugated and I noticed it was translated as "make". I thought I'd let you know so you can make the...
Aiya! Some time ago i decided i wanted to learn quenya but never really did anything to try. At one point i did find the elfling website and go through the...
... Really? Where? But Tolkien doesn't always distinguish them, just talking about 'primitive forms'. Distinguishig is needed when it comes to differences, but...
... [...] ... [...] ... [...] ... thepossessed thing but there are examples for the opposite as well). ... Hmm, how do you arrive at sámalyo again? Is that...
hi! I need some help translating a song (Moon River) to Quenya. I've done some of it, but certain words like Friend have several translation. I need some help ...
Hello everybody, I was asked to help with a translation of a team name: "Squirrels Hunters" into Sindarin. Now, the "hunters" may be adopted from N _faradrim_,...
... I was asked to help with a translation of a team name: "Squirrels Hunters" into Sindarin. Now, the "hunters" may be adopted from N _faradrim_, I guess. But...
There are a couple of other websites where you can get a Quenya Study Buddy. One is the CouncilofElrond, which is very active, but I have not had much luck...