Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 32576 - 32605 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
32576 Lukáš Novák
lukas.novak@... Send Email
Oct 25, 2005
8:25 pm
... I can't see why the aorist should not be the bare stem, as in the other verb classes. Lukas...
32577 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Oct 26, 2005
6:34 am
... Well, that would be because with the verb _nicu-_ we also have the form _nique_ 'it is cold, it freezes' (WJ:417) - so this is indeed _nicwe_ if you don't...
32578 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Oct 26, 2005
10:08 am
Bertrand, this is a really nice article! It's written in a very clear way, and I appreciate especially the long introduction to the concepts you're going to...
32579 Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@... Send Email
Oct 26, 2005
4:28 pm
'"Taylor&quot; is difficult. Quenyarized it wouldn't be _Teilor_: _ei_ is impossible in Quenya. It would be _Tílor_. Quenyarized, but only with spelling, it would...
32580 Kris Kowal
cowbertvonmoo Send Email
Oct 27, 2005
7:04 am
Elflangers, First, hi; I'm new :-). A friend of a friend, Heather, found her name on the _lapseparma_ as _orincon_ and is considering branding herself with...
32581 Amdir
skavox Send Email
Oct 27, 2005
7:06 am
Suilad, I'm wondering if anyone might be able to help translate the following. It is a very amateurish translation, but I thought I would inquire. Thank you to...
32582 shreyy16 Send Email Oct 27, 2005
7:06 am
hi... i have decided to get this phrase tattooed today.so i need help asap. "and i dream for eternity" and i dream = ah nin oltha eternity i want written in...
32583 nindiel Send Email Oct 27, 2005
7:07 am
Hi all, I was asked to translate something in Quenya, but I'm not certain about two words. The first one is: 'day of_honouring&#39;. I thought: _ré laitaléva_ ...
32584 dermawoman Send Email Oct 27, 2005
7:09 am
Greetings! Is anyone translating any drama or fiction (public domain, natch) into Sindarin? As in, the Klingon Language Institute translated Shakespeare&#39;s...
32585 Atwe
percival64 Send Email
Oct 27, 2005
8:43 am
Hello, ... It is correct, yes. Maybe _ré_ for "day" has a somewhat archaic feel (at least to me), _aure_ maybe would be a more common choice. Or, if this "day...
32586 Atwe
percival64 Send Email
Oct 27, 2005
9:33 am
lution to this:Hi, this is my so ... Gaul echant i galph hen I elloth vedui *Celebrion dungen sí Ar i *iau vedui *Glorlin Tâd Gelaidh Balannor Na Iovanneth...
32587 elhath *
elenyona Send Email
Oct 27, 2005
4:24 pm
... I seriously doubt the (theoretical) Sindarin material would suffice for a feat much better than with Basic English or so. With Quenya there might be a ...
32588 Varno / Celebriel
elflist2000 Send Email
Oct 27, 2005
6:00 pm
Firstly and foremost thanks to you for posting this Thorsten as I was making a list of my own at the time, you obviously were faster :) ... Under the Addenda...
32589 Evenstar
evenstar62 Send Email
Oct 27, 2005
7:41 pm
Always concerning my Quenya Verb Chart (http://www.ambar-eldaron.com/verbes/a.htm) How is the perfect of the verb tuiya- ? Is it utúië?? and the perfect of...
32590 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Oct 28, 2005
7:07 am
... It is quite funny that at the same time Pat Wynne would ask me why I didn't include the plural suffixes _am, um, em_ from the same sheet (my reply was that...
32591 shanearda Send Email Oct 28, 2005
1:21 pm
Why is the Silvan tongue presented in Other Hands #28 different than the Silvan of the Ardalambion page? http://www.merp.com/downloads/otherhands/scans300dpi/ ...
32592 alcarilo Send Email Oct 28, 2005
1:24 pm
I have been studying and using JRRT languages for three or more years now. I've traslated many different text and have delt with both the technicality and the...
32593 Nick Guetti
badgerbrock69 Send Email
Oct 28, 2005
1:24 pm
I thought some of you might be interested in a small project I'm doing. Please give me any constructive feedback you see fit. I am practicing a certain form of...
32594 Shane Henry
shanearda Send Email
Oct 28, 2005
1:25 pm
Does anyone know any obstacles to salvaging Tolkien's work on the Norse-flavored Leykvian tongue for use as the language of the Avari elves who dwelled among...
32595 Palatinus
elfiness Send Email
Oct 28, 2005
2:16 pm
... First of all, there is not single definition about 'Silvan&#39; and there is not definite Silvan language. Ardalambion says that the Silvan were Nandor, but ...
32596 elhath *
elenyona Send Email
Oct 28, 2005
3:27 pm
... _Lung_ is a close transcription of the Chinese word, but in Japanese as far as I know, the closest sound resembling L is the R, and the Japanese word for...
32597 aelindis Send Email Oct 28, 2005
6:25 pm
Hello Aglaril, Your idea sounds interesting. Like you I have been studying Tolkien's languages for about three years, but unlike you I am primarily...
32598 aelindis Send Email Oct 28, 2005
7:24 pm
My previous message was meant to be an email to Aglaril and was posted accordingly. I have no idea why it appeared on the message list!...
32599 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Oct 30, 2005
1:12 pm
Most attempts to classify Sindarin and Quenya verbs make a distinction between stem (basic, primary) verbs and the derived (A) verbs (see e.g. Helge's article...
32600 Jordan River Vardi
alcarilo Send Email
Oct 31, 2005
11:43 am
Mae govannen, Aelindis! Im meren an dangweth nîn. û-bennin anann lam edhellen (Sindarin). goheno nîn! Aníron beded mae dan peded lam edhellen tara. Well,...
32601 Jacob Copper
jacob_copper Send Email
Oct 31, 2005
11:44 am
I'm looking for a book where I read a passage by Tolkien that explained briefly the Elvish conception of time. If anyone is familiar with the passage and where...
32602 Palatinus
elfiness Send Email
Oct 31, 2005
2:06 pm
... It could be: -ROTK Appendix about the calendars -Some passage from the HoMe series (like Laws and customs among the Eldar?) -The letters of Tolkien to...
32603 Palatinus
elfiness Send Email
Oct 31, 2005
2:12 pm
I am sure there are several Polish or Polish-speaking 'langers&#39; in this list I have a music track in my possession in an unknown language (it's actually a part...
32604 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Oct 31, 2005
8:56 pm
... http://sindanoorie.atspace.com It is a nice site, and I've added a link to it from Ardalambion. I also linked directly from my (not quite up-to-date)...
32605 Palatinus
elfiness Send Email
Oct 31, 2005
9:24 pm
... So you mean it's Qenya (since Teleri were what we now know as Vanyar) ... so, Telerin must be the Old Tongue, not Quenya :) ...
Messages 32576 - 32605 of 36565   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help