Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2020
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

It has come to my knowledge that there is a note in VT 41 associated with The Shibboleth of Fëanor concerning the Elvish "stadia of life" and the growth of...
9 Oct 2, 2005
4:40 am

daniel
danielcavanagh@...
Send Email

... material! Word reaches me that some people (or at least one) misunderstood this, thinking that I _resent_ the making of such bound books. I was, of course,...
1 Oct 1, 2005
11:48 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

Excuse me if I'm bearing old news, but I've just discovered that the Finnish partitive ends in -ta, which inserts an i between the stem and its ending in the...
13 Oct 1, 2005
10:05 pm

Michael John Keegan
michaeljohnk...
Send Email

Posting this here also. Comments welcome here or on Aglardh as well. I have attempted to translate the first stanza of Yeats's beautiful poem into Sindarin. I...
1 Sep 30, 2005
11:18 am

Atwe
percival64
Send Email

Hi all, For a translation of an English text I need 'of [the] Elves' in Quenya. The only (attested) example I know of is _Eldaliéva_, but that means 'of...
6 Sep 29, 2005
8:45 pm

Michael John Keegan
mkeegan86
Send Email

Just wanted to ask a few things about the partitive plural really. Is enough known about it to use it in compositions of a LotR Quenya style, or is it best to...
2 Sep 29, 2005
2:32 pm

quildarener
Send Email

Okay I seem to be hitting walls here. I don't know why but I can't seem to learn Quenya. I've completely thrown myself into it, yet I'm still having problems. ...
19 Sep 29, 2005
3:43 am

mkeegan86
Send Email

Hi everyone! I'm new to the list (and to the writing of Tolkien languages) and since I already have a question about a word I wrote in script, I guessed that I...
4 Sep 28, 2005
9:31 am

Bobo Williams
adanvae
Send Email

Just posting an introduction. I'm unlikely to do much posting here, simply because I'm still trying to learn Elvish (From Helge's excellent lessons). It's a...
2 Sep 24, 2005
5:15 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

Greetings! I know it is quite unusual to speak about that dreadful language here. But I have come upon an idea that I would very much like to share with you....
11 Sep 23, 2005
4:58 pm

Varno / Celebriel
elflist2000
Send Email

Nelde ar *otsorasta coranaari yaa atarilvar nostaner larma sinasse ambaro vinya noore, noona *mirimesse ar peantaina i noan(na) sa ilye atani nar ontaine (ve)...
1 Sep 22, 2005
4:27 pm

quildarener
Send Email

I Naergon Limgedir(1) - The Fisherman's Lament Tail lîn danner bain erin gloss sui yrnil enni. Lebid lîn edrannel gedi i hîr rhîw. Rainc nîn aníranner...
3 Sep 22, 2005
8:40 am

Atwe
percival64
Send Email

Remember when I asked ypu of the plauseability of my contrucion of gerund of feuya which turned out to be *feuvie (from the analogy aia > aiya) and you agreed...
2 Sep 22, 2005
8:26 am

Atwe
percival64
Send Email

Dana mora! I don't know whether someone has already tried to do this, but I did. This is an attempt to translate the beginning of the Earendel poem from the...
2 Sep 21, 2005
6:10 pm

Roman Rausch
rausch_roman
Send Email

My name is Mark Wolstenholme, age 29 I just found this list by messing about on the egroups search engine. I have been trying to learn the Elvish languages...
73 Sep 20, 2005
4:55 pm

quildarener
Send Email

Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the elfling group. File : /QUENYA CORPUS...
18 Sep 18, 2005
6:22 pm

quildarener
Send Email

I try to translate into Quenya the following sentence : To you, Giorgia, my love forever Tyen Giorgia melmenya tennoio Do you think it is right ? Thanks, ...
5 Sep 18, 2005
8:35 am

elhath *
elenyona
Send Email

Aiya lambendili! In the Lambengolmor list, Patrick Wynne has again criticized the lack of analysis of words not found in Helge Fauskanger&#39;s Quettaparma and...
1 Sep 17, 2005
7:56 pm

Petri Tikka
petristikka
Send Email

I know that there is pronoun mano 'whose&#39; in genitive, is it possible (or confirmed) to use the pronoun *manwa which would more closely correspond to...
1 Sep 16, 2005
5:26 pm

rainalcar
Send Email

In croatian language there are two forms of future tense; one with the function same as in quenya, and the other connected with relative sentences and the...
3 Sep 16, 2005
5:16 pm

rainalcar
Send Email

lá karita i hamil mára alasaila (ná) "not to do what you judge good (would be) unwise", lá karitas, navin, alasaila ná *"not doing it, I deem, is unwise",...
4 Sep 16, 2005
4:56 pm

rainalcar
Send Email

I was wondering if someone in this group could help. I posted a message on elfscript group but have had no reply. I'm trying to translate the first paragraph...
17 Sep 16, 2005
2:12 pm

quildarener
Send Email

Hello, friends, perhaps this topic has been already discussed, so I apologize, but for me that was something I realised only now: ... It seems to me that Helge...
3 Sep 15, 2005
12:37 am

Lukáš Novák
lukas.novak@...
Send Email

I was wandering, are there any clues that these adjectives that begin with vowels f-, v-, originate from older ph-, kh-? If so, ph-, kh- could become p-, k-...
7 Sep 14, 2005
1:53 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

feuya- Is it feu-ie or perhaps aia -> aiya; analogicly feuie ->feuwie -> feuvie or something else?...
20 Sep 13, 2005
5:46 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

I have been following the discussion of Quildarener and Thorsten, and I am of course flattered to notice that both seem to regard me as a generally good role...
10 Sep 12, 2005
9:25 pm

Arthur Boccaccio
elhanan_austin
Send Email

Can someone tell me how is this related to il-qua 'everything&#39;, ilquen 'everybody&#39; and how to say 'no one'? Thx...
3 Sep 12, 2005
2:10 am

rainalcar
Send Email

After thinking it over for several days, I will belatedly eat some more crow and fully accept Thorsten's yanen for "the way/how" in the sentence "Melin yanen...
1 Sep 11, 2005
8:41 pm

quildarener
Send Email

My inexperience with Sindarin (and, I hope, no more) may be showing in these questions, but I would like to ask: 1) Can this Sindarin "mixed-conjugation"; type...
2 Sep 10, 2005
10:52 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

In discussing the "Qenya Lexicon" word "quetil" and observing that its -il suffix with abstract meaning was "later" used to denote personal and impersonal...
3 Sep 10, 2005
9:32 pm

quildarener
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help