Mae govannen! Here follows a Sindarin translation of my Quenya poem _Lótesse_ "May". I hope it's any good. LOTHRON Ae! Lothron galen Sí, sí bain Melin lû...
Ok, this is my first atempt to translate anything but my name. (So please don't shoot me :) The sentence is: Shut up when you're talking to me! (Yes i know...
Hello, just a quick question: do we know a Sindarin word for 'ring'? I haven't found it anywhere. One guy asked me how would 'The Lord of the Rings' sound in...
And as I have done in the past, I mean to be about translating a bit of the gospel lesson for that day. It is our tradition to read portions of the gospel in...
I'm a librarian and I've been given the opportunity to present a program at our annual state library conference on constructed languages in books and movies...
This is a poem about the death of a Mongol princess. It was originally written in Vietnamese, and the author was appointed to use the word "one" (mô.t) four...
Hello everybody. I suscribed to this list a few weeks ago, and think it's time to introduce myself. My main interest is in celtic languages, welsh quite a bit,...
Greetings, well, I can tell you one may get curious ideas after an overdose of Vinyar Tengwar (thanks to Carl Hostetter for sending them over)... In VT44:9, ...
PARMA ELDALAMBERON 13 ... The ALPHABET OF RÚMIL and EARLY NOLDORIN FRAGMENTS by J. R. R. TOLKIEN ... This issue has two sections of writings by J. R. R....
I just composed a Sindarin poem and thought I would give people an opportunity to nit-pick, though I am sure that one doesn't have to nit-pick to find errors...
I'm new to all this so please bear with me. I'm working on a Quenya translation of my name (Jacob). I've seen various translations of the name already done,...
... Yes. They happen to consist of two identical consonants, but they are still clusters. ... to be pronounced double as in English "unnamed". Ah. We are all...
well, i was led to bevelieve that caimasan is "bedroom" so san, i would imagine is a shorting of sambe "chamber, room", (not a great leap of the imagination)...
I am wondering... When you've got something you'd like to refer to by the class plural _-(i)ath_ do you pluralize the word you're adding the ending to, or not?...
A friend on a LotR site recently asked for a translation of "All you have to decide is what to do with the time that is given to you" into Quenya. She's...
Greetings, totally off-topic, but maybe the moderators forgive me for this. Yesterday we had the Day of Poetry here in Hungary - 11 April each year, which is...
In BoLT2 (I think) Tolkien mentions Dior's son (before creating the twins) of a name Auredhir. Does anyone know what would the name mean? Or could anyone try...
Hello, this if for fun, so avaunt with your pickyness:-)) ... istach han natha ú-anui istach nathon ge gwarth pedin alle ge iell, ú-'erim eriad ambenn tolo,...
I was asked to translate this passage into either Quenya or Sindarin, so I've tried to translate them both, sentence by sentence. I am fairly new to these...
Hey, my name is Mari. I was looking for groups on the subject of Tolkien's languages, although I didn't think I'd actually find anything, and I was really...
Some corrections to former version: Da: "Mornon" <adriana_dardanelli@...> ... _Merinye tye-hlare quetie_ or _merinye hlare te quetie_. ... _Mal yasse nóme_...
For a time I've been looking for the word colour in Quenya, but I haven't found it. Instead there are many names for different colours, but no simple word for...
Dear friends, I am Thaddaeus A. Vick, and I have just joined this list, so here is my introduction. I am 23 years old, and a freshman at Berry College in ...
im writing a comic, writen in quenyan and wonderd if you could just check the script for me :) i taure ná acca quilde lóme sine tornenya *the forest is too...
hey every one. I have written a song in Quenya and I am wondering if you could go over it and make sure I have it right. I have gone over it myself several...