Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 30223 - 30253 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
30253 hirifeo Send Email Aug 24, 2004
2:30 am
Someone came up with the neologism _Hísiëa_ for "Misty", as in a name. the _-iëa_ combination strikes me as incorrect, but only in that it's a cumbersome...
30251 Nikke De Young
nikki_deyoung Send Email
Aug 23, 2004
12:23 am
Hello everyone! It's been a while, my computer was having some technical problems. My Dad, Mom, sister and I are going to get tattoos together. My Brother's...
30250 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Aug 21, 2004
10:02 pm
... that is close to that? If not I suppose I will have to settle for true. Starting from _anwa_ "true", we may extrapolate _anwie_ as a possible word for...
30249 Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@... Send Email
Aug 21, 2004
10:02 pm
Donna Mair wrote:   ... Some complicated neologisms for "cross-roads" have been presented, but it should be remembered that the attested place-name _Tharbad_...
30248 elwood_girl14 Send Email Aug 21, 2004
4:31 pm
Hello everyone! I'm new here and I would like to ask a question, how do you translate 'dom' into quenya? 'Dom' from freedom for example. I know free = mirima,...
30247 Magnus Karlsson
teciltur_86@... Send Email
Aug 21, 2004
7:34 am
... Although I've been reminded of my very poor skills when it comes to Elvish (and Sindarin in particular), I thank those who has bothered to help me ...
30246 320082509922-0001@... Send Email Aug 20, 2004
6:29 am
... Hi _tharbad_ is attested. It is _thar-+pâd_ S 438 from OS _tharapata_ So we don't have to think about _tharvad_ I think. Suil, Arodeth...
30245 Celene Estelle
watergirlout... Send Email
Aug 19, 2004
2:28 pm
well i did mean the slavic, though they indeed dont seem to have a possesive, but there are certain constructions with a similar meaning maybe its a bad...
30244 Hirifëo
hirifeo Send Email
Aug 19, 2004
2:59 am
... cases is more likely to be encountered ... ... Aiya Celene, Which primary-world language are you thinking of? English, I suppose could go either way "The...
30243 Eugenio M. Vigo
imaglang Send Email
Aug 19, 2004
2:59 am
Hi, Welcome to the group! ... would ... It's a good attempt for a difficult case. There are very few cases in which a word-by-word translation is correct....
30242 hirifeo Send Email Aug 19, 2004
2:59 am
... _Melinquenya_ may very well be misinterpreted as "my dear speech." I don'te believe you need _quen_ to indicate someone. It's safe to assume that a "dear"...
30241 Hirifëo
hirifeo Send Email
Aug 19, 2004
2:58 am
This may be a bizarre question, but has anyone ever been able to translate the Tengwar inscription in this image? ...
30240 Hirifëo
hirifeo Send Email
Aug 19, 2004
2:56 am
... translated ... Aiya Thorsten, Congratulations on the completion of the Quenya Course! I very much look forward to downloading it when it becomes available...
30239 Arthur Boccaccio
elhanan_austin Send Email
Aug 18, 2004
10:23 pm
Welcome to Elfling! As for your translation question: _melinya_ [melin + -nya] "my dear (one)" would probably be fine, since "one" is implied. Arthur ===== ...
30238 Majin Baka Hentai
majinbakahentai Send Email
Aug 18, 2004
3:21 pm
I got refered here by a friend who is studying sindarin, Gaia. I am fond of the movies and of the books, I am starting to collect HoME. I read allot of...
30237 gildir_2 Send Email Aug 18, 2004
3:18 pm
Mellyn, Just a short note to let you know that the known errata lists for Vinyar Tengwar and Parma Eldalamberon now are more or less complete. I have received...
30236 calwen76 Send Email Aug 18, 2004
12:42 pm
... purposes for ... I'm not quite sure to what voiced spirants turn to when following a liquid (since there is not much evidence) but if we are about to trust...
30235 320082509922-0001@... Send Email Aug 18, 2004
6:26 am
... For 'cross-roads&#39; I would suggest _tharbad_. Suil, Arodeth...
30234 lambendil Send Email Aug 17, 2004
7:47 pm
"Dave" wrote : << Maybe there is no unequivocal answer, but I was mainly just curious from a grammatical (non-context-driven) point of view whether word order...
30233 Celene Estelle
watergirlout... Send Email
Aug 17, 2004
7:22 pm
well what about primary world languages? i can only give one example but i believe that the genitive in both cases is more likely to be encountered ... maybe...
30232 Thorsten Renk
trenk@... Send Email
Aug 17, 2004
4:05 pm
... Helge extracts the verb _?athra-_ from the attested _athrad_ 'crossing&#39; by assuming it would be a gerund, cf. ... (Helge Fauskanger, reconstructing the...
30231 Hirifëo
hirifeo Send Email
Aug 17, 2004
3:53 pm
... [...] ... [...] I know that we have _Indis i Ciryamo_, but I tend to shy away from using genetive in this regards and go with a possessive inflection. ...
30230 Kristine Casper
brethwen Send Email
Aug 17, 2004
3:52 pm
... I took !_athra-_ from HF's "Suggested Conjugation of all known or inferred Sindarin verbs," and _athrada_ is also listed as "cross, traverse." You are ...
30229 Hirifëo
hirifeo Send Email
Aug 17, 2004
3:49 pm
... [...] ... As an Elven King, Thranduil's name, I assume, would have to signify his greatness and/or personal history like the names for Turgon, Thingol,...
30228 lambendil Send Email Aug 17, 2004
10:38 am
One thought more on the subject of expressing "cross-road" in Sindarin. One may perhaps imagine a compound of the stem WO, a dual adverb meaning 'together&#39;,...
30227 lambendil Send Email Aug 17, 2004
10:15 am
... or ... be ... Here the word Gnomic doesn't refer to the Gnomes or Noldor (Tolkien would have used Gnomish instead !) but to a feature of the aorist tense...
30226 aelindis Send Email Aug 17, 2004
5:20 am
... I did not find _athraven_ / _ethrevin_ in the archives, but on the analogy of _athrabeth_, these words look rather convincing. ... Considering that...
30225 firstchoicesafety@...
lotr_osgiliath Send Email
Aug 17, 2004
4:31 am
Lucy wrote: << BMO there is a difference. 'Crossing&#39; in Tolkien's world is BMO _of a road and e.g. a river_ but _crossroads_ means a crossing of two roads. And...
30224 maewen_maiwenya Send Email Aug 16, 2004
4:56 pm
... Well, it's actually not me who sings "A Elbereth" nor any of the songs in that house of the Lotr-Plaza ;-) (It's Tinw and Tara I guess). My songs are only...
30223 falmarendur Send Email Aug 16, 2004
4:55 pm
Aiya, in PE14, on page 34, there's something that calls my mind: in the presentation of the Qenya aorist, it says: "Aorist. Indefinite or habitual or Gnomic"....
Messages 30223 - 30253 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help