Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

Hello! I'm trying to translate "not the opposite" (or something with that meaning) into Quenya. The attempted translation goes like *_alanuquerna_, from the ...
2 Aug 1, 2004
8:43 am

Melroch 'Aestan
melroch
Send Email

I am new to the group, and am currently going through Thorsten Renk's Sindarin Course. I think I'm on chapter 10 or something so far. anyway, through some...
5 Jul 31, 2004
12:26 pm

lambendil
Send Email

i'm trying to translate a phrase into quenya. i don't really have any idea what i'm doing, but i'm trying. the phrase is "sweet wind, come again. Blow me away,...
3 Jul 31, 2004
1:04 am

matt minehart
lithzero
Send Email

Hello, I've come up with what I think is the correct translation that I'm looking for. Of course, I'm always open for constructive criticism, so if you see...
3 Jul 30, 2004
11:45 pm

Kristine Casper
brethwen
Send Email

Hello Joe ! For diacritic marks, I use thos clusters on my keyboard: ALT+160 = á ALT+161 = í ALT+162 = ó ALT+163 = ú ALT+164 = ñ ALT+165 = Ñ Lomelinde...
1 Jul 30, 2004
11:44 pm

giraudea
davidkiks
Send Email

Greetings friends, some months ago I joined this mailing list with all intents of being quite active... then reeal life stepped and threww me for a long. I've...
3 Jul 30, 2004
9:45 am

calwen76
Send Email

... <Aelfwine@e...> wrote: I'm very happy (and not a little relieved!) to report that not only did I mail off the previously-announced _Vinyar Tengwar_ 46 this...
1 Jul 30, 2004
8:37 am

calwen76
Send Email

Hello! Just a quick question! Is there a way to reconstruct a word for "my life"? {{e.g. - _guren_ "my heart"; _lammen_ "my word/tounge"}} I am still somewhat ...
4 Jul 29, 2004
5:06 pm

morwen_eledhwen@...
Send Email

I was trying to translate the phrase, "Thou art safe sleeping in my arms." into quenya but i'm not sure if my work order is correct. After looking around today...
4 Jul 27, 2004
11:46 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

... in all of Middle-Earth at the time of the War of the Ring, is less than substantial. Kind of ironic, huh? Anyway, I have searched far and wide on the net...
1 Jul 25, 2004
10:38 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

... seem to me that Tolkien borrowed this concept. Thanks a lot, now I have new ways for a more deeply interpretation of this word....
1 Jul 25, 2004
2:21 am

fradeve virgilio
fradeve11
Send Email

I would like to know how can I translate the verb "to Teach" into Sindarin. I've been searching for this translation, but i can only find it in Quenya...
4 Jul 24, 2004
7:48 pm

aelindis
Send Email

I have a relatively simply question: the Mithril (precious and super-resistant metal used by Elfs to create swords and other accessories for war) is a...
4 Jul 23, 2004
5:40 pm

giraudea
davidkiks
Send Email

Aiya, Haven't posted for a while, but a friend of mine heard that I had a blossoming interest in the language of the Elves, and asked another friend of mine...
3 Jul 23, 2004
2:58 pm

Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Send Email

I'd like to know what's my name in Quenya. I looked in a pocket book, to look at the meaning of my name. There are two different meanigs: 1) It's a variant of...
14 Jul 21, 2004
3:40 pm

Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Send Email

I've had a passing interested in Tolkien's many languages for some time. Recently I've decided to give it a go in trying to learn Quenya. If anyone here could...
43 Jul 21, 2004
10:17 am

lambendil
Send Email

As we all know, the Westron language texts that comprised the Lord of the Rings books was "translated into English" by Tolkien (in other words, they never...
3 Jul 21, 2004
9:50 am

lambendil
Send Email

I am painting something and I wanted to write a caption for it in Quenya using Tengwar. The sentence is supposed to be: "The smallest sign of hope wills the...
2 Jul 21, 2004
7:35 am

Atwe
percival64
Send Email

Hello I'm new to the list and have a quick query. What is the plural of 'elleth&#39;? (It probably sounds like a silly question, but I want to use the term ...
2 Jul 21, 2004
6:07 am

aelindis
Send Email

Hello, I've been working on a phrase and Aranelle has helped me out a bit, but I still have some questions. I'm trying to get, "Happiness is a journey not a...
2 Jul 21, 2004
6:06 am

aelindis
Send Email

Bertrand Bellet, after citing my reasoning why the plural form of _curw_ > _curu_ ought to be _cyru_ unless analogy prevailed to produce _cyry_, ... in use was...
1 Jul 16, 2004
11:39 pm

Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Send Email

I want to translate "warrior princess" into Sindarin. I find no word for "princess"; but several for "prince" : _ernil_, _caun_ and _cund_. _caun_ is a homonym...
4 Jul 16, 2004
4:19 am

idhrenethmeril
Send Email

... the word "argent" which means "silver", and this word is also used for "money". Same double meaning in Hebrew (kesef). I think _celeb_ could very well be ...
4 Jul 15, 2004
7:43 pm

A.W.T.
aolung
Send Email

Min corma an tana menya melmë, Min corma an avalerya me, Min corma an pahta menya melmë Ar oira an fasta me. -Quenya- One ring to show our love, One ring to...
2 Jul 15, 2004
3:29 pm

maewen_maiwenya
Send Email

I have read Thorsten Renk's article "The Sindarin Verb System", and I am referring to Chapter 10. "Intransitive derived verbs". Th. Renk states, that...
2 Jul 15, 2004
6:31 am

calwen76
Send Email

Hi everyone,,. i am new to the elfling list and i have been working on translating the phrase "A New Day will come" and i have been trying my very best to read...
3 Jul 14, 2004
5:24 pm

maewen_maiwenya
Send Email

[Cross-posted to Sindict and Elfling] Hesperides is a complete rewrite of Dragon Flame for Mac OS X, contributed by Thomas Deniau. Hesperides integrates...
1 Jul 14, 2004
2:52 pm

Didier Willis
almacq.geo
Send Email

Greetings. I am new to Elvish. What started out as a somewhat casual interest is turning into quite a fascination. I have what I hope are a few simple...
2 Jul 14, 2004
5:03 am

aelindis
Send Email

hello elflings. if i wanted to say something like 'i will come and sing' should i use the future tense of the verbs with the pronominal ending on each one ...
9 Jul 13, 2004
12:43 pm

Thorsten Renk
trenk@...
Send Email

Suilaid, I've been attempting some composition lately and came up with a vocabulary problem. I could find no words for 'milk', 'key' or 'money&#39; (except...
11 Jul 13, 2004
9:01 am

rochvelleth
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help