... oameni, vezi, aveti etc. E.g. cf. 'o zi' (a day) vs. 'astãzi' (today) pr.
[a'stãz(i)]. The final consonants often get changed in some
way (e.g. s -> si...
and this raises the question: how do we tell a masculine name from a feminine one in Tolkien's works? I mean, some names have been applied to different...
... All the more reason for retaining the unisex-looking -a in Neo-Quenya. ... There's a joke telling of the first European to arrive there being an Austrian...
Re: Iroquoian allophony (sic?). Then it would be like the -t- in English "later." Keep letting me hear about Quenya (and other) place names. I forwarded the...
... Hi, Being from Canada I can tell you that the word Canada is actually derived from the Huron-Iroquois 'kanata', meaning a village or settlement. Thus I...
... Yes. ... Yes, essentially, except that in Iroquoian it happens to /k/ as well, which becomes [g]. There is no /p/ in Iroquoian languages. BTW _Iroquois_...
... ("Kerry and Edwards oppose gay nuptials") I assume _NQUANOSTALIE_ is a typo of _Inquanostalië_ Correct. Ulcanya. ("My bad"). , I also assume this mean...
... The question is rather: is it absolutely necessary to be able to distinguish between masculine and feminine forms? To me it appears, that sometimes Tolkien...
Hi! Sunday, February 29, 2004, 12:00:28 PM, you wrote: e> The ending '-iel' means 'daughter', at least, that is what I thought. e> So I do not think '-(n)diel'...
Or (indigenously) in Celtic. I wonder why that happens. ... . There is no /p/ in Iroquoian languages. BTW _Iroquois_ is a French spelling of the Native ...
Eruanion wrote: Hi, Being from Canada I can tell you that the word Canada is actually derived from the Huron-Iroquois 'kanata', meaning a village or...
28900
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Mar 2, 2004 6:25 am
... and vocabulary to modern English, as a way of using and better acquainting ourselves (myself and anyone else reading this) with the former language. If I...
in http://www.geocities.com/tyalie/faq.html there is a picture commented by Lisa Star as 'a little drawing of the mark that Gandalf made on Bilbo's door'... ...
Hello there. A group of friends and I have been trying to deduce the lirics of the Lothlorien song of the FOTR Soundtrack since we believed the lirics on the...
... It remains unchanged. The context will tell if the noun is in genitive or nominative/accusative. Shine on, ===== Thomas Ferencz "Manuel!!! Que? I'm so...
Aiya! What would the plural instrumental of Quenya words ending in _-ie_ be? The plural instrumental of words ending in _-a_ is _-inen_ (_cirya_ 'ship' >...
... You can find the lyrics to the Lament for Gandalf in Lothlórien under "Soundtrack: A Linguistic Survey" at http://www.elvish.org/gwaith/movie htm Entry #8...
... You said I should use _Loselle_, did you remove the "s" on purpose, like mutation, or did you just forget to type it? Sorry again if this seems kind of...
... are really clever. LE HANTAN ANALTAVE, a Heru Turuhoopo! I appreciate the encouragement from everyone I've heard from, but it's especially gratifying...
... comprehensive glossary of words I've made up for these translations, but can't say when I will send it to the list (assuming it's wanted) Absolutely. I'm...
Thomas: Thanks again for suggesting siira, "today," which I plan to use in my next post ( if I ever get it out.) Despite my reservations (I would prefer a word...
... restraints, at ... Or you can use the meaning of the word, Nippon: "Land of the Rising Sun". ("Japan" is the Indonesian word for the same -- I presume it...
I checked my Qenya Lexicon last night and the meanings given for suq- are "fall, fail, go down, die down," which pretty much fits "subside" here. Or how about...
... William, you seem to have UTF-8 as the default encoding in your mailer client. Try setting it to ISO8859-1; that might help in showing the accented ...
28916
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Mar 2, 2004 6:56 pm
"As for "Japan", I believe I once used the native term _Nippon_ in a Neo-Quenya text of mine. It fits within Quenya phonological restraints, at least. Or you...