... I'm still using old Hisweloke "Special issue # 1" in PDF format, where the entry is like quoted in Ardalambion as DÓRON. Looks like a typo in Dragon Flame...
I have been translating the Riddle of Strider Poem but I am missing a few words. has anyone run across these? Broken and Woken in both Sindarin and Quenya. ...
teithant Ilona Wilson-Brandt ... this poem has been many times translated in Quenya or Sindarin.. for sure it canbe found at least in Gwaith i phethdain and...
... wrote: > ... Whether they are both valid is questionable, as _lín_ is attested and _chín_ is not. It might be wise to use_lín_just to be on the safe ...
25725
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Jul 1, 2003 4:21 pm
... Perhaps. For "Itarilde of Ondolinde" (Idril of Gondolin) Tolkien did write _Itarilde Ondolindello_ (it's in _Artist and Illustrator_). ... I think you'd...
Hello Donna ! I just read your message . As for 'help' in Sindarin, I would propose _tulu_ which makes _i dulu_ . _tulu_ means 'support, prop' . Source : LOTR...
I just finished that poem today. Is it that bad? I am glad somebody wrote me because I was just about to give up on this. I revised it a little and finished...
... There is a "Suggested Conjugation of Sindarin Verbs" on the Ardalambion site that might help you... For Sindarin: A suggestion for 'woken39; might be 'eria-39;...
... Sorry for correcting you, but there is no **cicerius in Latin, the adjective would be _ciceronianus_. _Cicero_ is derived from _cicer_ "chick-pea" and was...
On Sun, 29 Jun 2003, Helge K. Fauskanger wrote: [snip] ... [snip] Rome, in Classical Latin, is indeed Roma, Romae (1st declension feminine), and "Roma", the...
... I think the same meaning can be expressed in several ways. Maybe I'll throw in some Hungarian. _Ciceró, Rómából_ - ablative (or rather partitive). _A...
... I don't know about Quenya options, though... ... For Q I suggest _terhanta_ from _terhat-_ "break asunder" and _cuina_ from KUY-. Shine on, ===== Thomas...
... Or instead of _cuina_ which might mean simply "alive, awake" you could say _ereccoitaina_ from _ereccoitanie_ "they should be awakened". ===== Thomas...
25735
Lukas Novak
lukas.novak@...
Jul 1, 2003 9:02 pm
... It is Cicero, qen. Ciceronis :-) ... No: ablative is "Roma" with long "a". ... As well... :-)...
25736
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Jul 1, 2003 10:10 pm
"But what about "Cicero of Rome"? Ablative?" I was just reading a discussion in a book on historical linguistics that compared the cognate case systems of...
25737
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Jul 1, 2003 11:20 pm
"*Sarca might work, but could it be confused with the outdated Quenya (or Qenya?) words sarco/sarqua for flesh/fleshy?" As I've written previously, we...
Words for both 'broken39; and 'grave39; can be found in the various versions of _Oilima Markirya_: 'into the grave' = _i sapsanta_. Though the poem in which this...
... Most of us here are primarily interested in playing with Quenya; tasting it as it came from Tolkien, tentatively breathing our own spirit into it, and (at...
... Because _lín_ is attested and _chín_ is not....
25741
Rodrigo Gimenez
realmoradan@...
Jul 2, 2003 6:55 am
Well, here it is, Moradan's first serious Sindarin post. Some three months ago I wrote a melody, while playing my guitar and I put some words to it. Sindarin...
... Totally agreed! That, indeed, makes it most fascinating for me to deal with natlangs, which are the fossilized thoughts (conceps of seeing the world!) of ...
25743
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Jul 2, 2003 2:42 pm
'To illustrate, the metaphor "make-know" for "teach" betrays a spirit of domination. What does it say about the person who invented it? I suspect the hand of...
Hello, My real name is Sailohte, my pseudo is Elenilde. I'm asking to join this list because I'm passionate about Elvendom and Linguistics. If you don't mind,...
25745
Jerry Aurand(Fillan)
aurandfillan@...
Jul 2, 2003 4:26 pm
'"Of or From the Fields or Farmlands" in Quenya, can anyone help please?I have only found "nand" but that was more like a "fenced field", what I'm looking for...
... On a sidenote, what does the subject, "Sah'dri" mean? ===== Thomas Ferencz "Síve or, tambe nún." __________________________________ Do you Yahoo!? SBC...
Two weeks ago, I sent two posts with the following questions, but received no reply to either one... so I'm trying this once more, should someone bother to...
Aiya, while trying to translate a text, I had some difficulties finding a word for "garden" resp. "gardener". I didn´t find anything in the attested sources....
To whom it may concern, Thought this may just be more junk mail to you, I hope this will be read. I looked, and I tried to find my name and origin and such,...
Aiya, I have been trying to determine what I should look into to do some translations of dialog that I am trying to translate from English to Elvish. I am...