... Because you do not need a plural marker with the already plural pronominal ending. ... NO! there is no such thing as **uvalvente; it's downright wrong Best...
... Hi Szofia, nice to say Hungarians on the list:-) I hope we will also meet on my site: Aryoni Eldaron (eldaryon.webmagazin.hu). Best wishes, ... Thomas...
Thomas, I find the following translation on your site. Could you point
me to Tchitrec's original here on Elfling? - Thanks - Edhil.
"Az Elfling nyelvlistán...
Welcome. ... QL (the old Qenya Lexicon) doesn't seem to have a unique word for this... or "lichen" either, for that matter. www.etymonline.com gives on the...
Teithant michiru ... I'm not sure if this has been answered yet, I've had some busy time with my taken-on work and mailbox lately... but maybe use _minai_ ...
24627
Mornon
lucaemauro@...
May 1, 2003 12:23 pm
From: "elhath *" <sp12@...> ... What's the meaning of this verb? Mornon....
If you speak or write Spanish and are interested in helping a Spanish-speaker who is interested in help with practicing Quenya, please contact Christina at...
... known as "Lake of Fire" from Nirvana "Unplugged" album. ... "nawzajem" - piszemy razem;-))) Eh, daleko ci do porwanej polszczyzny:-) A to taki piekny...
... downright wrong Thomas suggested: _uuvalve te cene_ (:te: for "them"). Thus : _uuvalve te (ata)cene tenna mine ar attarasta Suulimeo. [Non-text portions of...
24634
Lord Gulash
lordgulash@...
May 2, 2003 5:52 am
... Sorry. That was a typo. I meant to write _úvalve cene te_ ....
... I would love to! Others would too apparantly! Perhaps we could form some little 'novices of Mr. Fauskanger39;s Quenya course' group and exchange emails?...
Hello! I have just signed up to the elfling mailing list today..I am an English speaking 17 year old from America, an intellectual who is delighted to find a...
... Nicely, you're misspelling Tolkien's name exactly the same way the master himself is complaining about in one of his letters: almost everybody, he states,...
... Where did you hear that? It's news to me. Appendix E simply lists it as "treasure"; Etym. says "treasure, a treasured thing". I see nothing about a jewel...
24641
beahelluin@...
May 3, 2003 4:37 am
... aiya alison and voltai, i'm a novice in quenya too (begining the 10 th lesson). And i think it's a good idea to exchange emails between "novices". i saw on...
HY! I've tried to analyse David Salo's translation of The Abyss poem and this is what I came up whit: The Abyss Lyrics By Philippa Boyens Translation to...
24643
Frederick M. Hoyt
fmhoyt@...
May 3, 2003 4:49 am
Hi, Are there any "approved" or otherwise reasonable solutions to the problem of a past-tense copula in Sindarin? This has to do with the need to say things...
Does anyone know of any examples of how to pronounce the "long" vowels - i.e. those with the "'" or the "^" in Sindarin? In all the sound files I've heard...
... today..I ... who ... clerks ... he ... My bad, please overlook this newbie error =). How, praytell, would one phonetically pronounce 'Tolkien39;? Please do...
Does any one know of any reflexive Quenya pronouns (himself,myself,etc.)? If not, what else could be used in their place, maybe ***-nyen ***-lyel for myself...
I'm pretty new myself and would love to be part of such a group. I have been studying the Quenya Course from the Ardalambion site. I have taught myself three...
Hello, I am relatively new to this group and have been taking the Quenya course. I'm a bit confused about a few things because I am reading from different...
... Some have suggested *_vére(-?)_, based on _véra_ "personal, private, own" (PM:340). Maybe one could also (or just) use the emphatic forms (inye, elye)...