... Thanks, what other info can I find on this subject? Greg ______________________________________________________...
2097
John Cowan
jcowan@...
Feb 3, 2000 1:59 am
... Probably reflecting older Scots usage. Boswell, e.g., did not hesitate to write "Scotch [language]", "Scotchman", and so on. IIRC, "Scotch" is also...
2098
BP Jonsson
bpj@...
Feb 3, 2000 1:59 am
... Ai! Typo! [snip] ... Rather because another, often overlooked, influence on S. was Old English! :-) BTW, isn't Welsh /"i/ historically derived from a...
2099
Raymond Brown
ray.brown@...
Feb 4, 2000 12:54 am
This thread is getting away from Tolkien & things elven. Maybe it's a sign that it's changing from simply a list of people interested for one reason or...
2100
Andreas Johansson
and_yo@...
Feb 5, 2000 4:43 am
... On the same page in WJ (don't have the book here right now so I can't give the page) that we read about Egalmoth/Aegalmoth, we also read that the "true"...
2101
John Cowan
jcowan@...
Feb 5, 2000 4:44 am
... "Scotch pine" here. ... It's not live usage for me; I've only read it in books. Perhaps I simply misunderstood. -- Schlingt dreifach einen Kreis vom dies!...
2102
Raymond Brown
ray.brown@...
Feb 5, 2000 4:44 am
... [....] ... Yes, that would indeed be so. ... I doubt it very much. What is without question is that the sound began as [u] in ancient British. But it is...
2103
Andreas Johansson
and_yo@...
Feb 5, 2000 2:56 pm
... It is one of the pronunciation variants of the Swedish phoneme written "u". It's more common in Norwegian dialects I believe. The commonest variant in ...
2104
Candon Clannach
lethglas@...
Feb 6, 2000 6:17 pm
... You're both sort of right. Welsh orthographic 'y' and 'u' both represent the barred-i sound. 'y' comes from Brittonic [I] (or short [i]), whereas 'u'...
2105
Ales Bican
bican@...
Feb 6, 2000 6:17 pm
... **Yes that's it. I know. The question 'How many languages did Tolkien invent' is misleading and hardly answerable. But it's laid in Elfaqs after all. So...
2106
Ales Bican
bican@...
Feb 6, 2000 6:17 pm
... **You think that _linda_ could be "sing", when _Lindar_ are "Singers"? But we have _lirin_ for "I sing" attested. What about _liirala linde andave lende_...
2107
Ales Bican
bican@...
Feb 6, 2000 6:17 pm
... **We have only attested genitive _Lestanooreo_ and a locative would be _Lestanooresse_ then, but _Lestanoresse_ would be an locative of _Lestanor_, the...
2108
BP Jonsson
bpj@...
Feb 6, 2000 6:18 pm
... That figures. My source uses an italic, unbracketed {ü} (i.e. u-umlaut) for the supposed Proto-Cambro-Bretonic sound. I thought the German sound of that...
2109
BP Jonsson
bpj@...
Feb 6, 2000 6:19 pm
... Using Ladefoged's definitions of rounding as horizontal adduction of the corners of the lips and labialization as vertical adduction of the centers of the...
2110
Troy
troy_hammermann@...
Feb 6, 2000 11:15 pm
I am interested in finding a translation of the name 'Thranduil39;. There seems to be no translation attested to in the corpus. Any suggestions are welcome....
2111
Dorothea Salo
dorothea@...
Feb 7, 2000 1:02 am
I am noticing some confusion about what is and isn't on-topic on Elfling, and what my reaction to off-topic posts is. I never formulated a comprehensive...
2112
Patrick Norton
jediknightpatrick5@...
Feb 8, 2000 12:51 am
how do you pronounce Quenya? is there a right way? is there a easy way to learn? ===== hey want to make money surfing the web? of course you do. just go to...
2113
Dominik Rabiej
email@...
Feb 8, 2000 12:51 am
Hi, I looked through Helge's dictionary and can't seem to find a word that means "object" or "thing" in the "inanimate object" sense... I'm trying to come up...
2114
David A. Lind
davel59@...
Feb 8, 2000 2:53 am
In Quenya there is the word engwa "thing" or nat. In Noldorin this last word becomes nad. I have no idea if Q. nat or N. nad survived in Tolkien's later...
2115
Cirk Bejnar
Eluchil@...
Feb 8, 2000 2:54 am
... The question of the right way to pronounce any language is complex. There a doubtless dialectical variations. The pronounciation guides in the...
2116
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Feb 9, 2000 3:43 pm
... We have _uunat_ for "impossible thing" in a source dating from ca. 1960, so _nat_ must still be valid. (This is the same source that has _engwe_ for ...
2117
Didier Willis
didier.willis@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
... the word _uunat_, plural _uunati_, occurs in the Osanwe-kenta (1959-1960?), and means "a thing impossible to be or to be done". It is conceivably composed...
2118
Candon Clannach
lethglas@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
... I think any intro to Linguistics class would be a good start, but failing that you could try and find an intro text book. We used _Contemporary...
2119
Boris Shapiro
elenhil@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
Aiya! How should I say "favourite" in Quenya? There is an entry in Qenya Lexicon but I haven't got one :( Could its happy owners help me? Another way is to...
2120
Mary Ellen Curtin
mecurtin@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
I need a Quenya translation of the first few lines of Galadriel's Song, "I sang of leaves" for a story I'm writing. I have used Katherine Thorhammer39;s...
2121
Dominik Rabiej
email@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
*Sigh* Some of those other web dictionaries are unreliable... one gave dan as Maker (Either that, or I was trying to use Sindarian and didn't realize it) I was...
2122
faramir@...
Feb 10, 2000 2:54 pm
I was wondering if someone out there on this list could help me out... I used to have a copy of a Tengwar Generator downloaded on my laptop. Unfortunately,...
2123
david kiltz
dkiltz@...
Feb 11, 2000 2:17 pm
am 29.01.2000 18:54 Uhr schrieb Jerome S. Colburn unter ... It is also seen in Q: _ehtele_ "outflow", S: _eithel_ i.e. *et-kele etc. ... You can find it in the...
2124
Mans Bjorkman
mansb@...
Feb 11, 2000 2:17 pm
Suilaid! ... I made the Tengwar Generator some five years ago. Then Daniel Smith asked me if I would update the program to comply with the new version of his...
2125
David Salo
dsalo@...
Feb 11, 2000 2:17 pm
... I would suggest, rather than constructing a calque on praeferre (which doesn't really mean "favor" in your sense in Latin) to just use one of the several...