Aaye !!! (Hello) First, let me introduce myself. My name is Krzysztof (Christopher) Sobolewski, a nickname "Critto" (and an elvenname Hristocollindo, according...
20821
michiru
michiru_benson
Jan 2, 2003 5:30 pm
From: <elflist2000@...> [...] ... ^^^^ i aer? [...]...
20822
Elesssar <arkinluc...
elessar_nenuial
Jan 2, 2003 5:31 pm
I managed to translate a part of FOTR into sindarin, I am posting for every expert out there to help correct it, especially mutations, for I am so very bad at...
20823
Kirsten Eivor Bekkhus
kieibek@...
Jan 2, 2003 5:32 pm
From: "Eddin Najetovic" <enajetovic@...> ... Ahh- yes!! I was thinking the b>v was only initial, but then the thought of _abapétima_ struck me.) ...
20824
katia sabathianki
katiasab@...
Jan 2, 2003 5:33 pm
Hello, i would like to say that i feel very honoured to have joined your group. My main purpose though is not translations or direct apprentissage of the ...
20825
Terry A. Dock
mablor
Jan 2, 2003 5:39 pm
... and I hope soon you'll be able to answer me. Hello! Welcome to this list. Don't forget to read the FAQ (link at the bottom of this msg), they're very...
20826
Hans <gentlebeldin...
gentlebeldin
Jan 2, 2003 5:53 pm
... I believe it's http://chroniqueschantdefer.free.fr/ Hans...
20827
Gildor Inglorion
elfiness
Jan 2, 2003 5:53 pm
teithant katia sabathianki ... kalwsirthes.. epitelous ki allos ellhnas :))) ... correct: "it could take me ages" >> "we will never be able" :) Tolkien's...
20828
Gildor Inglorion
elfiness
Jan 2, 2003 5:57 pm
teithant critto@... ... welcome... no, it's not obligatory to write only Quenya in our posts ;P ... ah, nice to see you are already well-informed, and not a...
20829
Donna Mair
lotr_osgiliath
Jan 2, 2003 6:35 pm
hi elessar, i cannot help you with the sindarin right now, but i can help you with this ... Aragorn her jewel~(what is it by the way, I heard people said that ...
20830
Jake Hebert <theme...
thementle
Jan 2, 2003 6:45 pm
As suggested, I wanted to post my tengwar spelling of the phrase I got help in translating. The phrase, which again, was "Love, Truth, and Honor", I have ...
20831
Ewa Jankowska
ewa_jankowska@...
Jan 2, 2003 6:47 pm
Witam Cie Krzysiu Sobolewski ! Tak sie sklada , ja równiez mieszkam w Polsce .Popatrz jaki ten swiat maly spotkalismy sie na anglojezycznej liscie dyskusyjnej...
20832
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 7:22 pm
... My best advice to you, honestly, would be to download Helge's course. Since it's formatted in RTF, it can easily be printed by nearly any software. ... I'm...
20833
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 7:29 pm
... If you haven't yet paid for Ruth Noel's "The Languages of Tolkien's Middle-earth", I suggest you see if you can cancel that special order. The book is...
20834
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 7:35 pm
... <grin> I thought of that, too. But it doesn't seem the right declension choice for the meaning I'm trying to convey. (Specifically, "an elven forest", in...
20835
Thomas Ferencz
percival64
Jan 2, 2003 7:41 pm
Aiya, ... double underdots denote _y_, so your spelling would give _melmy_; you need an accent over the last malta ... this would give _anwié_, as the long...
20836
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 7:43 pm
... No, the last malta should also be with the accent mark. Basically, two of the same letter/accent combination "me" with the lambe in between. ... Looks...
20837
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 7:46 pm
... Whoops! Thanks for catching that long/short carrier distinction. _Mauya nin suce caffeine..._ --Kai MacTane ... "This trembling, adored, Tousled bird mad...
20838
Thomas Ferencz
percival64
Jan 2, 2003 7:51 pm
... Just a musing: since _lie_ is derived from the root LI- and - presumably - the partitive plural marker -li (maybe with a further abstract formation), isn't...
20839
indille
eleninalta
Jan 2, 2003 8:25 pm
is not _faer_ more a phantom or ghostly presence? i may have misread the translation but i use _feanya_ for my soul or spirit from which i would construct of...
20840
Ben Hamill
rudie04@...
Jan 2, 2003 8:25 pm
... Not only that, but, if I remember correctly, we ask that you give your (intended) meaning with any, ah, compositions you submit for opinions and/or...
20841
Thomas Ferencz
percival64
Jan 2, 2003 8:36 pm
You seem to mix Quenya with Sindarin; _feanya_ is Quenya. Thomas ... __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail Plus -...
20842
DDanielA@...
uialdil
Jan 2, 2003 8:44 pm
You've already received two posts about the Quenya spelling. Their comments about the under-dots are correct. I take exception to using nwalme in the word...
... Actually, in that case (and I agree you're right; nwalme only initially, not medially), it should be wilya, not vilya. (Tengwa 24 rather than 22, from the...
20845
indille
eleninalta
Jan 2, 2003 9:05 pm
oh. i dont know sindarin at all, lest i be greycompany39;d, i recognized quenya words in the translation and i guess assumed it to be one to quenya ... From:...
20846
Jake Hebert <theme...
thementle
Jan 2, 2003 9:06 pm
... Not quite. There needs to be a nasal bar (tilde) over the númen, below ... So, how does that change the pronunciation? I had been pronouncing this simply...
20847
Ben Hamill
rudie04@...
Jan 2, 2003 9:06 pm
Perhaps this bears mention since we've got several new folks. When making a post regarding either Sindarin or Quenya, but not the other it has become a bit of...
20848
Kai MacTane
kmactane
Jan 2, 2003 9:14 pm
... Thanks for the clarification, Ben. I suspect it will indeed help clear up some confusion. (Maybe this should go in the FAQ, under "What are all those ...
20849
elimloth <draco@.....
elimloth
Jan 2, 2003 9:16 pm
... The current filtering policy has improved the signal to noise ratio in this group by letting the moderators/managers (I am one of them) remove the myriad...