Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Topics Messages Latest Post

I was just wondering how fast (on average) a person should go through the lessons in the Quenya course by Helge Fauskanger? I'm trying to work through it, and...
1 Jun 18, 2002
9:10 pm

verea4
Send Email

Hello, I'm new. Wow! Interesting club. I know very little about Elvish, but I am really interested in learning Sindarin, partly because of fan fiction purposes...
3 Jun 18, 2002
8:52 am

Gildor Inglorion
elfiness
Send Email

Suilad! Welcome to Gwaith-i-Phethdain at http://www.elvish.org/gwaith Now you will find there: - new version of Boris Shapiro's Book of the Missed Words...
1 Jun 17, 2002
12:18 pm

Ryszard Derdzinski
galadhorn
Send Email

... gotten far enough yet, but I am drawing a blank here. If, for example, harnanë is "wounded", how would you say "was wounded", as in "He was wounded". Or...
10 Jun 17, 2002
8:16 am

Jerome Colburn
jcolburn@...
Send Email

Greetings, ' I'm new to the group and I'm looking for a little help. My friend has asked me to translate in Quenta, an inscription he's made. He plans on...
10 Jun 17, 2002
8:16 am

Jerome Colburn
jcolburn@...
Send Email

... "I eat bread" ... WHAT adjective? Cuio mae, Danny....
5 Jun 16, 2002
9:52 pm

Javier Lorenzo
javi_lorenzo
Send Email

Hi, I need some help with a couple of words I need to fill some gaps in my Quenya vocabulary, I'd be grateful if someone could help me. 'YOU' Somehow I got the...
4 Jun 16, 2002
5:15 pm

Kai MacTane
kmactane
Send Email

Suilaid, mellyn! Ok, first of all I wanted to post my apologies for introducing a matter which actually should not be present in this mailgroup, and I am...
2 Jun 16, 2002
3:12 pm

David
davidalind
Send Email

Hi :) I'm new here and I'm a Quenya Student ... I'm a beginner :o) I dont even Speak or write Quenya yet, but I already have many many questions ... And I...
1 Jun 16, 2002
3:11 pm

lylasdearnise
Send Email

... I believe it's simply a way of emphasizing the title. Lady Eowyn is simply a proper name, whereas The Lady Eowyn is a description. I wouldn't use this...
1 Jun 16, 2002
3:09 pm

kkearney@...
corinthum
Send Email

Aiya, mellyn! For the first time since I first logged in this newsletter I'm not asking you something about Sindarin or Quenya, but just English... ;-) In LotR...
5 Jun 16, 2002
3:09 pm

slimehoo
Send Email

Minor dilemma, but it's bugging me: how do you form the Quenya genitive case of _coa_? I can't think of anything that makes sense, and I'd like to use it in...
6 Jun 16, 2002
3:08 pm

Jeff 'japhy' ...
japhyRPI
Send Email

Greetings. I'm new to this list and i need some help. I have tried to translate in Sindarin a phrase "dark fire of the deep", and result was "naur vorn i...
5 Jun 16, 2002
3:07 pm

Olga Mylnikova
rinnarie
Send Email

I am slowly working my way through the Quenya course, maybe I haven't gotten far enough yet, but I am drawing a blank here. If, for example, harnanë is ...
2 Jun 14, 2002
7:52 pm

Gildor Inglorion
elfiness
Send Email

... Ryszard Derdzinski&#39;s Sindarin translation of the Ring Poem ('Tennath i Dúr Gyrf') is found in the 'Compositions&#39; department at the Gwaith-i-Phethdain...
1 Jun 13, 2002
4:27 pm

DDanielA@...
uialdil
Send Email

Hello, I am new to this group and I have a lot of questions on Sindarian, Does anyone know where I could find a Online Dictoinary for Sindarian? I found one...
3 Jun 12, 2002
6:54 pm

slimehoo
Send Email

Almare, greetings, from an Elvish student in New Zealand. I would much appreciate any help that anyone could give me in translating a short fragment of a song...
1 Jun 12, 2002
6:54 pm

aemurray@...
Send Email

I posted an attempted translation of the poem "Footprints&quot; along with several questions regarding said translation a few days ago, but I haven't received any...
2 Jun 10, 2002
11:55 pm

elhath ...
sp12@...
Send Email

In the past, and probably in the future, many desiring from the bottom of their "óre" to restore the Elvish languages to Life have endeavour to complete the...
6 Jun 10, 2002
11:21 pm

elhath ...
sp12@...
Send Email

What is the current status of Tolklang list? Does its file archive still exist?...
3 Jun 10, 2002
2:58 pm

carlasandra9@...
carlinda78704
Send Email

How is the Qenya word 'Siqilisse&#39; ( Weeping Willow) pronounced? Is it 'see-keel-ee-say'? Where does the stress fall? Thanks, Serewyn [Non-text portions of...
5 Jun 9, 2002
12:37 pm

anthonyappleyard
anthonyapple...
Send Email

I am trying to understand celtic structure little by little :) since i know nothing about celtic etymology but on the contrary i know much about romance...
3 Jun 9, 2002
10:32 am

Tchitrec@...
tchitrec
Send Email

Hello, I am working on a translation of some scriptures in Quenya, and I can't seem to find a suitable phrase for "And it came to pass...". I have _Ar tulnes_...
7 Jun 7, 2002
5:55 pm

Thomas Ferencz
percival64
Send Email

I'm sorry if this has already been addressed, but I'm not too sure what the rule is for rolling "r's" in Sindarin. Take the Bruinen spell for example: "Nîn o...
3 Jun 7, 2002
3:35 pm

S. Flint
sflint23
Send Email

Hello all! I want to translate "After all those years" in Quenya I would come up with: "apa ilye i yeni". I think its quite ... not so good. has someone a...
3 Jun 7, 2002
10:52 am

Jan Mueller
hrivelen@...
Send Email

This may be a dumb question but I would want to know where the derivative (Primitive Eldarin) stems or forms of the pronouns (emmé, ekké, etc.) in Mr....
1 Jun 7, 2002
12:40 am

elhath ...
sp12@...
Send Email

... My best guess is 'see-kwee-LEES-seh&#39;. Qenya 'q' is probably a labialised velar stop = Quenya 'qu'. If it were not, it would most probably be written as 'k'...
1 Jun 6, 2002
11:33 pm

DDanielA@...
uialdil
Send Email

I would first like to take this oppurtunity to introduce myself. I have been lurking on this list for about six months, while attempting to study Quenya. I...
1 Jun 6, 2002
1:48 pm

Kelly Kearney
corinthum
Send Email

I have had enough of this mailing list. I am tired not only of processing messages, but of reading them. Therefore, I have transferred list ownership to...
3 Jun 5, 2002
7:22 pm

Boris Shapiro
elenhil
Send Email

It seems LOTR.net took http://www.elvishtranslator.com/ down when they updated the page for "The Two Towers". Does anyone have a copy of the audio files and...
2 Jun 4, 2002
10:51 pm

Gildor Inglorion
elfiness
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help