Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

elfling · Elvish Linguistics List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2018
  • Category: Tolkien, J.R.R.
  • Founded: Sep 5, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 13021 - 13050 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
13050 Anthony J. Bryant
sengokudaimyo Send Email
Apr 2, 2002
11:11 pm
... Well, possibly. The root PHAR is "reach, go all the way, suffice" and developed to include "sufficiency, plentitude, all that is wanted." ... MITH of...
13049 Terry A. Dock
mablor Send Email
Apr 2, 2002
11:09 pm
... Be welcome to this list. To get started you can have a look at those FAQ : http://gildor.freepage.gr/faq.html They are really useful! :<) ... I read...
13048 Terry A. Dock
mablor Send Email
Apr 2, 2002
11:03 pm
... We have a word _lapattë_ (glossed "hare") (GL:52), which if still valid would correspond to Sindarin *_labath_ maybe. But I'm not too sure about this. ......
13047 Beregond. Anders Sten...
j_beregond Send Email
Apr 2, 2002
10:29 pm
... Quite; 'persist&#39; (< _per-_ 'through&#39;, _sistere_ 'stand firm'). ... In some cases they would be exchangeable, in some cases not. That is why I gave my idea...
13046 Terry A. Dock
mablor Send Email
Apr 2, 2002
9:55 pm
... Hi! :<) ... quite ... I think it is perfectly right. ... Your welcome. :<) ... Terry Dock...
13045 Terry A. Dock
mablor Send Email
Apr 2, 2002
9:54 pm
It is Quenya. :<) ... Terry A. Dock ... From: "duranna144&quot; <sweetelf144@...> To: <elfling@yahoogroups.com> Sent: Tuesday, April 02, 2002 12:29 PM ...
13044 Mlle. Irene Relda
escottish140 Send Email
Apr 2, 2002
9:52 pm
... Another, in relationg to that, could one translate: "alone", "to be alone", "to be left alone", "solitude";, "solitude/solitary figure"? Both Quenya and...
13043 Raven
kruczek@... Send Email
Apr 2, 2002
9:51 pm
Hi! I have a little problem. I know that the word 'between&#39; is translated as 'imbe' in Quenya. Now, what about 'among&#39;? I cannot find it anywhere. Thanks in...
13042 SelloirIthil@... Send Email Apr 2, 2002
9:51 pm
Wow. You sure you're not me? ^.~ New member here, too, with.. exactly the same situation as described below, and I've been driving EVERYONE crazy by speaking...
13041 heath_rezabek Send Email Apr 2, 2002
9:51 pm
New member saying hello, 'Hi!" ... and requesting a verification of a short linguistic item..: Would "Parma Telerion" be an appropriate title for a book about...
13040 duranna144 Send Email Apr 2, 2002
9:51 pm
Is Elendili (Elf Friend, plural, used for the houses of Men who were the Elf Friends) a Quenya derived name or Sindarin? Cheers! Jh Duranna...
13039 Petri Tikka
petristikka Send Email
Apr 2, 2002
9:51 pm
But _termar_ means "stand, through abide", does it not? It has slightly the same meaning as "survive" or "endure", but they are not exactly the same. But...
13038 Kai MacTane
kmactane Send Email
Apr 2, 2002
9:11 pm
... I'd look at the words under MIS- in the Etymologies. They have to do with wandering about and being in error. Hope that helps. --Kai MacTane ... "It can't...
13037 Alex Grigny de Castro
a.grigny@... Send Email
Apr 2, 2002
8:33 pm
... the -nya form I don't like at all :) it sounds too much like many things: adjective, possesive pronoun. What about _ter-mar-_ ? we have _termaruva_ in...
13036 Pavel Iosad
pavel_iosad Send Email
Apr 2, 2002
8:16 pm
Suilad, Sorry for not replying earlier :-( > > Hardly so. Q _i_ is a relativiser (i.e. simply introduces a clause, > > and is a conjunction actually), _ya_...
13035 Anthony J. Bryant
sengokudaimyo Send Email
Apr 2, 2002
7:48 pm
... These aren't surnames; bynames, yes, but not surnames. The first one is a Patronymic, and "Thranduilion&quot; is no more Legolas's surname than "Son of...
13034 avelyn_hart Send Email Apr 2, 2002
7:22 pm
Hi everyone! Just thought I'd introduce myself briefly: I'm a highschool senior (with perhaps a little too much time on my hands) and I've recently become...
13033 Daniele Aurelio
danieleaurelio Send Email
Apr 2, 2002
7:21 pm
Hey there! A couple of days ago I was stuck on a sentence which I was translating into Sindarin. How would you guys translate to "get lost"? I mean "to get...
13032 Terry A. Dock
mablor Send Email
Apr 2, 2002
5:55 pm
... Well, it looks a bit risky to me... why not try to translate something like "near our ennemies", using _har_ ou _harë_. Or maybe _ara_... ... Why not use...
13031 Beregond. Anders Sten...
j_beregond Send Email
Apr 2, 2002
5:38 pm
... Would _termar-_ 'persist&#39;, from Cirion's oath, do? Suilad, Beregond...
13030 chloethecat@... Send Email Apr 2, 2002
5:26 pm
Agreed, I've only been on this list a short while but respect your input, Gilraen...
13029 crabbykat2001 Send Email Apr 2, 2002
5:25 pm
Actually, he does have a "last" name or surname. It's Thranduilion, "son of Thranduil". Also, Arwen has a surname as well, Undómiel. If you want to call...
13028 Thomas Ferencz
percival64 Send Email
Apr 2, 2002
5:24 pm
Aiya, while attempting to translate the phrase "in the presence of my enemies" I found the word 'eala' "spirit, being"; this looks like the active participle ...
13027 Jerome Colburn
jcolburn@... Send Email
Apr 2, 2002
5:24 pm
... Begging everyone's pardon for the OTity, but h(H)e was already dead per the relevant documents; had h(H)e not been dead they would have broken h(H)is legs,...
13026 Petri Tikka
petristikka Send Email
Apr 2, 2002
5:24 pm
I could not find a word for "endure, survive" in any of the Queya dictionaries. I thought a possible reconstructed form might be _vorya_, from the entry BOR in...
13025 Jerome Colburn
jcolburn@... Send Email
Apr 2, 2002
5:22 pm
... Then does _Celepharn_, the name of the fourth king of Arthedain in divided Arnor, mean "Enough silver"? ... I've always supposed that _mista_ here is...
13024 eirien2 Send Email Apr 2, 2002
5:21 pm
Suilaid, mellyn! I am at present doing the translations of a some English songs to get some exercise. There are a couple of words which I am looking for: -...
13023 Eddin Najetovic
eldin_of_cui... Send Email
Apr 2, 2002
1:54 pm
... It would have a metathesis I think. So that would yield _Carpo_... sounds better too ;) _________________________________________________________________ ...
13022 Gildor Inglorion
elfiness Send Email
Apr 2, 2002
1:28 pm
teithant Kassandra Velez ... * oh ok.. I've welcomed her again but here it is: http://gildor.freepage.gr/faq.html :) ... Do You Yahoo!? ÁðïêôÞóôå...
13021 Lukas Novak
lukas.novak@... Send Email
Apr 2, 2002
10:24 am
... Is that phonologically possible? I would expect a metathesis.... ... Or we could just use "nosse"? :-) Lukas...
Messages 13021 - 13050 of 36565   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help