... I think it should rather be _fae_ with loss of final vowel. _________________________________________________________________ MSN Photos is the easiest way...
... an elvish translation of it somewhere out there? Some of us must have tried. As it has already been answered, there is a Quenya translation on Mellonath...
12993
Martin Blom
martin.blom@...
Apr 1, 2002 1:07 pm
... I think I've read that somewhere. Doesn't Tolkien write that Feanaaro should be Faenor (not Feanor or Faeanor) in Sindarin if translated properly? *checks...
I need to know the Quenya translation for a title. The title is Along the Journey. I cannot find the word Along or Journey anywhere in my Quenya dictionary....
... Yes, I think we had a discussion on that here on Elfling just recently as you'll remember. _i_ can, of course, be simply a deictic marker (ultimately...
... No. Q. _fea_ corresponds to S. _fae_ (both <PHAYAA). The paralellism Q. _-ea_ - S. _-ui_ is not strictly historical. S. _-ui_ goes back to _-oya_. David...
... It is also Helge's deduction, that can be found in the Sindarin article : "The prominent name _Fëanor_ is in fact a compromise between pure Quenya ...
... This goes above my head. Can you explain better how the two instances of relative _i_ in Cirion's oath do not 'constitute syntactically parts of the...
After 3 years of Elfling membership this is maybe not a good time to pose a newbie question, but... no matter how much I have searched, I have been unable to...
13006
John Garth
johnwgarth@...
Apr 1, 2002 6:00 pm
... In the final paragraphs of his foreword to _The Peoples of Middle-earth_, written after the rest of the book had been proofed and revised, Christopher ...
... "5. _Aragorn_ etc. This cannot contain a 'tree' word (see note).* 'Tree-King' would have no special fitness for him, and it was already used by an...
13008
Alex Grigny de Castro
a.grigny@...
Apr 1, 2002 7:16 pm
Aia! I've added a few more pages to my thematic quenya vocabulary at http://members.ams.chello.nl/a.grigny/quenya.html . The list is now: Colours Flora Fauna ...
Hi! Im new! What do we do here? Anyway, have ne of u ever been to the website www.barrowdowns.com ? itz great for Tolkien freaks like this little elf :)...
Suilië Eldandili! I just translated a quote done by Lord Elrond Peredhil in FOTR to Quenya. I'm still a beginner, I want to show it here to check if it's...
13011
Thierry Fohanno
thierry.fohanno@...
Apr 1, 2002 9:21 pm
N'hallfen ket lavaret deoc'h evit a sell ouzh an tremen eus _bruinnio_ (keltieg) da _bryn_ (kembraeg). (Klasket 'm eus buan-ha-buan e "Concise comparative...
Since this is my last email to Elfling, I hope it will get through uncensored. Das war's. Ich habe keine Lust mehr auf die Schikanen der Herren Manager. Was...
<snip> ... I'm sorry you feel that way. You contribution will be missed....
13014
Kassandra Velez
kvelez@...
Apr 1, 2002 11:00 pm
sunnyskys3200 <sunnyskys3200@...> ... This is a mailing list devoted to studying JRR Tolkien's invented languages.* We have an FAQ. There should be a...
Thank you to everyone who replied. My mistake is obviously in not knowing the etymology of Quenya _fea_, which I knew would be a problem. When constructing...
This is OT, and it seems to have struck a nerve ... but I have a rather different take on the subject. The idea that Christianity borrowed minor details from...
As a Comparative Religion Major, I feel I have to make my own comment here ;-) The main difference scholars note between the beliefs of ancient pagan...
13019
SelloirIthil@...
Apr 2, 2002 7:37 am
Er, see subject.. Just a fellow Tolkien-Fan wanting to hang about and learn more about Sindarin. ~.^ ~Mowi...
... uncensored. I hope your un-subscription is only an April fool. If it isn't it is we will miss your wise advice and your linguistic knowledge. If you only...