Search the web
Sign In
New User? Sign Up
elfling · Elvish Linguistics List
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Summarized explanations and arguments for "aen"   Message List  
Reply Message #16323 of 35709 |
Re: Summarized explanations and arguments for "aen"

--- In elfling@y..., "elessar_nenuial" <arkinlucia@h...> wrote:

> 5th explanation by Iiipitaka, David Salo himself, who actually wrote
> the dialog.
>
> Well, he did not say much, but this:
>
> "I did not intend the structure VERB-PL...aen, as I used it, to have
> "subjunctive force"."
>
> <Then what do you mean??? Come on, are you really David Salo? Why
> don't you give us some insight on this? Why leave us hanging by just
> deny our statement?>
[snip]
> Now what Kai MacTane here is proposing (Or perhaps David Salo himself
> as well, but from his previous reply, it does not seem so, but again,
> we don't know if Iiipitaka really is David Salo) is that verb + aen
> can be a third use: indicative to express mood (subjunctive adjective).

*laughs* Okay, you got my attention. As far as the last point, I have no
doubt on that score: I am David Salo, and David Salo means me! :)

I have treated _aen_ as a place-filling pronoun taking plural verbal
agreement. You could translate it as "they" (the nameless, faceless "they")
or "people" or "folks" or "beings", but it doesn't necessarily imply an agent at
all, and therefore can be expressed just as well by a passive. There's no
modality involved. In _estathar aen_ the modality comes, I think, from the
"future" tense morphology, a "future" being in many languages - not least
English - a modal, expressing potential, probable, or desired circumstances.
It is further modified by _sennui_; a word of uncertain etymology, but clearly
showing the adjectival ending -ui, suggesting that it is an adjective turned to
adverbial use: "better, rather" or the like.
_i sennui Panthael estathar aen_: "(he) whom 'people' (aen) rather shall
(=should) call Fullwise" = who rather should be called Fullwise = who ought
to be called Fullwise.
Whether this treatment is precisely *correct* I don't know; I can say that
I
know of no evidence *against* it.
In any case, since I am responsible for _i amar prestar aen_, I can say
confidently that it is *intended* to mean "the world is being changed
(disturbed, troubled, affected)": present tense, not past, as it refers to an
ongoing situation. Literally, of course "they (the faceless 'they') are
troubling
the world. " Who 'they' are doesn't matter: could be wizards, orcs,
ringwraiths, elves, dark lords, hobbits, anybody. That's why it can be
translated as a passive: "The world is being changed/troubled". More
idiomatically, of course one would say "the world is changing"; the
construction I used points out that this is through the agency of others, not
the agency of the world itself. I could *not* have written _i amar presta_;
that would mean "the world disturbs".


I hope this helps,

David Salo




Thu Jul 18, 2002 8:52 am

iiipitaka
Offline Offline
Send Email Send Email

Message #16323 of 35709 |
Expand Messages Author Sort by Date

First of all, thanks for the replies, wow, am I getting a variety of explanations by you guys. Now, from all those explanations, I feel the need to compile all...
elessar_nenuial
Offline Send Email
Jul 18, 2002
7:18 am

Hello, [snip great compilative stuff] ... Jumping in late, there IS an argument. According to a theory first proposed by Andreas Johansson and supported by...
Pavel Iosad
p_iosad
Offline Send Email
Jul 18, 2002
8:44 am

... [snip] ... *laughs* Okay, you got my attention. As far as the last point, I have no doubt on that score: I am David Salo, and David Salo means me! :) I...
iiipitaka
Offline Send Email
Jul 18, 2002
8:52 am

... _Aen_ as the impersonal subject? If so, I'd expect it to precede the verb as Sindarin subjects do elsewhere: **_i sennui aen estathar Panthael_ (or ...
Jerome Colburn
jcolburn@...
Send Email
Jul 20, 2002
9:13 am

... wrote ... have ... point, I have no ... verbal ... faceless "they") ... imply an agent at ... Where from - etymologically! - did you get this special...
A.W.T. <edhilhaelor@....
aolung
Offline Send Email
Jan 21, 2003
8:33 pm

... That's for Modern Hebrew; Biblical Hebrew (which is the kind of Hebrew that Tolkien would have known) had special conjugations (Niph`al, Pu`al, and ...
Jerome Colburn
jcolburn@...
Send Email
Jan 22, 2003
9:11 am

... at > Tolkien would have known) had special conjugations (Niph`al, Pu`al, and > Hoph`al) for passive verbs. The seven conjugations do not differ in...
A.W.T. <edhilhaelor@....
aolung
Offline Send Email
Jan 22, 2003
7:29 pm

... think, from the "future" tense morphology... ... Well, I will have to slightly modify my view mentioned above: I'm still d'accord with Davids statement of...
A.W.T. <edhilhaelor@....
aolung
Offline Send Email
Jan 27, 2003
10:58 pm

... Just a quick note here, to clarify the amount of confidence I'd give my own comments in this thread: I do not speak any Sindarin, aside from a few canned...
Kai MacTane
kmactane
Offline Send Email
Jul 18, 2002
5:04 pm

... a ... be ... But we have really no other examples than "i sennui Panthael estathar aen" in Tolkien's own corpus, right? Nor do we have another instance of...
taoist1967
Offline Send Email
Jul 18, 2002
8:58 pm

Oliver wrote an insightful summary and analysis of the "aen" ... Actually, there is one more bit of information, which enriches (read: complicates) the...
williamwelden
Offline Send Email
Jul 19, 2002
1:00 am

... Thank you! What's the date of the Marquette draft relative to the text quoted in VT 42, I wonder? The Marquette draft should be earlier; otherwise we'd...
Jerome Colburn
jcolburn@...
Send Email
Jul 20, 2002
9:13 am
Advanced

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help