Ummmmm....I'm here Tom, just waiting for the next Smith book with baited fish
breath!
Biki
--- On Wed, 7/1/09, cepip99 <cepip99@...> wrote:
From: cepip99 <cepip99@...>
Subject: [dudleypope] Re: What's in a name?
To: dudleypope@yahoogroups.com
Date: Wednesday, July 1, 2009, 12:14 PM
Hi Tom- Great point well taken. The more I think about this the more convinced I
believe it was the publisher's error rather than Pope's. Reason the same
manuscript would have been sent to both publisher's.
Look forward to reading more about Sir Sidney Smith. He is indeed a neglected
hero of the time and British naval history.
Pip
--- In dudleypope@yahoogro ups.com, Tom Grundner <tmg@...> wrote:
>
>
> On Jun 30, 2009, at 6:31 PM, cepip99 wrote:
>
> > My apologies to all for the typing errors. I had dictated a draft,
> > was proofing and hit the send button to soon.
> >
> > Thanks for your comments. I'm sure you're correct. While it may work
> > in eye rhyme and American, it clearly doesn't work in any other
> > language.
> >
> > My other theory (juast as wild) It has something to do with Princess
> > Diana.
> >
> > Biki- Your comments are right on. Sadly, it's not one of the better
> > Ramage novels.
> >
> > Any other ideas?
>
> Yeah... it might very well be that he just made a mistake. It
> might be similar to his naming Southwick "Henry" in one place (Ramage
> - pg 256) and "Edward" elsewhere (Ramage's Signal - pg 191).
>
> Frankly, I don't know how he did as well as he did. I recently
> finished the third novel in my Sidney Smith series (The Temple -
> coming out next week, by the way), and was surprised at the number of
> times I had to do a search on the first two books to see what I called
> someone or something. I can't imagine what it must be like to keep 18
> books straight.
>
>
> Tom Grundner
> Fireship Press
> www.FireshipPress. com
>
[Non-text portions of this message have been removed]