I have another puzzle for native speakers or anyone with more technical know how than me. One of my postal learners has translated a story in which a muzhik is...
Dear Daf, all this is very strange indeed. Firstly, though the theme of the tale can be found in Russian folklore in many variations, I can't recall I've ever...
Thanks Vadim. I think in fact the wedges must have been more like bungs [which are round] as Dmitry has suggested. The book is actually a little paperback for...
Hello everyone. I'm feeling guilty for neglecting the list, so I am going to try to make sure I post something useful at least three times a week. To start...
Hi Daf, ... I heard a variant: "íå áåé ëåæà÷åãî". We have some strange words like "ëåæà÷åãî" that can combine a few actions. P.S. I...
Dmitry Penzin
d-p@...
Nov 7, 2003 2:55 pm
4092
... 1917. Thanks Dmitry for both matters. For learners who haven't met participles yet, ëåæà÷åãî is one. It equals "he who is lying down". One could...
Hi Dmitry, Thank you for your tact in sending your reply direct but I am answering it here as well as directly because actually I think such discussions are...
... I understood Dmitry's questions differently. I thought he was asking why you didn't use "I am wondering..." and "...where you all used to find...". If so,...
Hello Daf and All, thank you for correct my poor English and explanation for your first letter. I understood your thought now. The Great October revolution...
Dmitry Penzin
d-p@...
Nov 8, 2003 8:37 pm
4098
Thankyou Mike. You are probably right about the question and your analysis is, as ever, excellent. Daf ... "simple" ... polite ... For ... "...used ... ...
Hello Dmitry Actually your English isn't at all bad but I've put in a few corrections. I'll let you know about the embassy visit but doubt if I'll meet all the...
Mike, ... Could you please comment (check correctness of) on: 1)I am used to wonder where you all find the time 2)I am used to wonder where you all find...
... Only (3) is correct. "I used to ride without a hat..." (привычка) "I am used to riding without a hat..." (Я привык к...) Mike  ... ...
... Daf: Since this is supposed to be the "literal" translation, I think the Russian translator was confused and, not knowing the expression "Jack of all...
... Mike: Posting it in a rush I didn't even think of that. It explains a lot. ... I was about to excuse him on the grounds of difficulty in cold war times of...
Hello All, oh, yes. Sometimes I attempted to write stupid poems by English and found so strange words in my e-dictionary that native speakers cannot understand...
Dmitry Penzin
d-p@...
Nov 10, 2003 5:04 pm
4107
... Many (33) years ago, I was supposed to read "Wuthering Heights" for English Literature O-level but could never face it. Not surprisingly, I failed the ...
Mike,
thanks for the hint, but what have I to do if I have IE5 installed :(
UTF-8 in IE5 can't convert your Russian into something readable.
Well, don't bother...