SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
Discourse with the reference of the Belle
of the Land
10. Janapada Kalyani
Sutta
Discourse with the reference of the Belle of the Land
386. Thus have I heard; At one time, the
Bhagava was staying at Sedaka the market town of the Sumbha people in the
country of Sumbha. Then, the Bhagava addressed the bhikkhus saying: 'Bhikkhus'.
Those bhikkhus answered the Bhagava, 'Venerable Sir'. Bhagava spoke to these
bhikkhus thus:
Suppose, bhikkhus, for example, a large
number of people had gathered together, saying 'Belle of the land: Belle of the
land: And that belle of the land danced with a graceful motion; sang with a
lovely voice. An immense crowd of people gathered together, (shouting)' The
belle of the land dances; the bellie of the land sings'. And there might come
along a man who wanted to keep on living, who did not want to die, who wished
for happiness and who loathed suffering. And that man might be told, 'O man,
you must carry this brimful cup of oil in between the huge crowd of audience
and (the dancing) belle of the land; a man holding a sharp sword in his hand
will be following you in your wake; if you spill so much as a drop of the oil
from the cup, your head will be out off then and there.' What do you this,
bhikkhus? Will that man carry the cup of oil unmindfully, being distracted by
external attractions? "Not possible, Venerable Sir."
Bhikkhus, I have given this simile as an
illustration. The meaning of the illustration is this: the 'brimful cup of oil'
means here 'mindfulness of the body'. Therefore, bhikkhus, you should practise
thus" We shall cultivate mindfulness of the body, practising it
repeatedly, using it as a means (lit, a vehicle) making it a foundation, making
it a habit, constantly practising and strenuously undertaking the
practice." In this manner, bhikkhus, you should practise mindfulness of
the body.
385. At one time the Bhagava was staying at
Sedaka, the market-town of the Sumbha people in the country of Sumbha. At that
time the Bhagava said to the bhikkhus:
"Bhikkhus, this had happened before: an
acrobatic performer who was an expert-pole climber, plant (a pole on the
ground) and (having climbed to the top of the pole) said to his pupil by the
name of Medakathalika thus, "Come, Medakathalika", "Come,
Medakathalika, climb up this pole and stand on my shoulder." "Very
well, master", replied his pupil, Medakathalika. And, bhikkhus, climbing
up the pole, the pupil stood on the shoulder of his master. Then, bhikkhus, the
acrobatic performer said to his pupil Medakathalika: "You, Medakathalika,
take good care of me: I shall also take care of you. Thus, safeguarding each
other and taking care of each other, we shall display our skill and make plenty
of money. And, we shall get down the pole harmlessly." Bhikkhus. when this
was said, Medakathalika, the pupil said to the acrobatic performer thus,
"It should not be as you said, master; Master, you take care of yourself
and I shall take care of myself. In this way, safeguarding ourselves, taking
care of ourselves, we shall display our skill and make plenty of money. And, we
shall get down the pole harmlessly."
The Bhagava said, "Of these two, what
Medakathalika, the pupil, said is right and proper. Bhikkhus, whoever thinks of
taking care himself, should practise (the Four Methods of) Steadfast
Mindfulness. Whoever thinks of taking care of another, should practise (the
four methods of) steadfast mindfulness. Bhikkhus, he who takes care of himself,
takes care of another. He who takes care of another, takes care of himself.
Bhikkhus, how does one take care of another
by taking care of oneself? By cultivating and repeatedly practising
(meditation). In this way, Bhikkhus, by taking care of oneself one takes care
of another too1. Bhikkhus, how does one takes care of oneself, by
taking care of another? By practising forbearance, harmlessness, by developing
good-will and compassion towards others. In this manner, Bhikkhus, by taking
care of another, one takes care of oneself also2.
Bhikkhus, whoever thinks taking care of
himself should practise the Four Methods of Steadfast Mindfulness. Whoever
thinks taking care of another, should practise the Four Methods of Steadfast
Mindfulness. Bhikkhus, by taking care of oneself, one takes care of another;
and by taking care of another, one takes care of oneself also.
End of the Sedaka Sutta,
the ninth in this Vagga.
1. By taking care of oneself, one takes care
of another too: The Commentary explains thus: "By repeatedly cultivating
and practising the Four Methods of Steadfast Mindfulness, the bhikkhu attains
Arahattaphala; seeing the bhikkhu who has gained the Arahatship, devotional
piety is aroused in one, for which one gets to a happy destination after death.
2. By taking care of another, one takes care
of oneself also:
According to the Commentary, by practising
forbearance, by developing good-will and compassion towards others, the bhikkhu
attains Jhana concentration, based on the Jhana concentration; based on the
Jhana concentration, he goes on to Vipassana Meditation, ultimately attaining
Arahataphala.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
384. At one time. the Bhagava was residing at
the foot of the goat-head banyan tree, in the Uruvela forest, on the banks of
river Neranjara, just after he had become fully Enlightened. At that time,
while living alone in solitude, this thought occurred to the Bhagava: This is
the one and only way for the purification (of the minds) of beings, for
overcoming sorrow and lamentation, for the complete destruction of (physical)
pain and (mental) distress, for the attainment of the ariyamagga, and for the
realization of Nibbana. That (only way) is the practice of the Four Methods of
Steadfast Mindfulness, Satipatthana.
'What are the four? The bhikkhu should keep
his mind steadfastly on the body, with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness · and distress in the five
khandhas ;p... on sensation ;p... on mind ...p... the bhikkhu should keep his
mind on mind objects with diligence, comprehension and mindfulness, thus
keeping away covetousness and distress in the five khandhas. This is the one
and only way for the purification (of the minds) of beings, for overcoming
sorrow and lamentation, for the complete destruction of (physical) pain and
(mental) distress, for the attainment of the ariya magga, and for the
realization of Nibbana. That (only way) is the practice of the Four Methods of
Steadfast Mindfulness, Satipatthana.
At that time, Brahma Sahampati becoming aware
in his mind of what had passed in the mind of the bhagava vanished from the
Brahma realm and manifested himself in front of the bhagava in the instant, it
takes a strong man to stretch out his flexed arm or to bend his out arm. Brahma
Sahamipati putting (his) upper robe on his left shoulder, paid homage to the
Bhagava by raising clasped hands to his forehead and said: "It is right
Bhagava; it is right. Sugata. This is the one and only way, Venerable Sir, for
the purification (of the minds) of beings, for overcoming sorrow and
lamentation for the complete destruction of (physical) pain and (mental)
distress, for the attainment of (the ariya magga, and for the realization of
Nibbana. That (only way) is the practice of the Four Methods of Steadfast
Mindfulness, Satipatthana.
"What are the four? Venerable Sir, the
bhikkhu keeps his mind steadfastly on the body (kaya) with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas ...p... on sensation ...p... on mind ...p... the bhikkhu
keeps his mind on mind-objects with diligence, comprehension and mindfulness,
thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas. Venerable
Sir, this is the one and only way for the purification (of the minds) of
beings, for overcoming sorrow and lamentation, for the complete destruction of
(physical) pain and (mental) distress, for the attainment of the ariya magga,
and for the realization of Nibbana. That (only way) is the practice of the Four
Methods of Steadfast Mindfulness, Satipatthana."
Having thus addressed the Bhagava, the Brahma
Sahampati said again in verse: "The Bhagava who perceives the end of
re-birth, who, out of compassion, works for the welfare and happiness of many,
knows the one and only way of the Four Methods of Steadfast Mindfulness. By
means of this way, the ariyas of the past had crossed over the flood of the
cycle of existence; they will also do so in the future, as they do it at the
present time."
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
383. Bhikkhus, there are these
Four Methods of Steadfast Mindfulness which are purifying and which, when
cultivated and practised many time, lead one who cultivates and practises them
out of the cycle of existence to the complete ending of dukkha. What are the
Four (Satipatthanas)? Bhikkhus, in this Teaching the bhikkhu abides keeping his
mind steadfastly on the body (kaya) with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas
...p... on Sensation ...p... on Mind ...p... keeps his mind steadfastly on
mind-objects with diligence, comprehension and mindfulness, thus keeping away
covetousness and distress in the five khandhas. These, bhikkhus, are the Four
Methods of Steadfast Mindfulness which are purifying, and which, when
cultivated and practised many times, lead one who cultivates and practises them
out of the cycle of existence, to the complete ending of dukkha.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
5. Bahiya Sutta
Discourse Concerning the Venerable Bahiya
321. The Bhagava was staying at Savatthi. At
that time the Venerable Bahiya approached the Bhagava and having paid homage to
the Bhagava sat in a suitable place. After being thus seated, the Venerable
Bahiya addressed the Bhagava thus: "Venerable Sir, may it please the
Bhagava to teach the dhamma in a brief manner so that. having heard the dhamma,
I can repair alone in a quiet place of solitude and abide (practising
meditation) with mindfulness and diligence, with the mind bent on
Nibbana."
In that case, Bahiya, you should ensure
purity in the first stage of meritorious practices. And what is the first stage
of the meritorious practices? It is the practice of very pure morality and the
holding of upright view (i.e., belief in reaping the fruits of one's own
actions). When. Bahiya, your morality becomes very pure and your view becomes
upright, then, based on morality and well-established in morality, you should
cultivate the Four Methods of Stead fast Mindfulness.
What are the Four (Satipatthanas)? Bahiya,
in this Teaching you should abide keeping your mind steadfastly on the body
(kaya) with diligence, comprehension and mindfulness, thus keeping away
covetousness and distress in the five khandhas ...p... on Sensation ... p... on
Mind ...p... keep your mind steadfastly on Mind-Objects, with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas. Bahiya, when based on morality and well established in
morality, you develop the Four Methods of Steadfast Mindfulness, only progress
in Meritorious factors is to be expected in days and nights to come not their
decline.
Then the Venerable Bahiya, gladdened at heart
and rejoicing at the words of the Bhagava. paid respectful homage to the
Bhagava, rose from his seat and left, keeping the Bhagava on his right. Then
the Venerable Bahiya went to a quiet place of solitude and abided (practising
meditation) with mindfulness and diligence, with the mind bent on Nibbana. He
soon attained by himself, in this very life, by virtue of Magga Insight, the
fruits of the noblest and the most supreme Arahatship, the ultimate goal for
the sake of which men of good family leave the household life to lead the
homeless life. He knew Rebirth is no more; the Noble Practice Purity has been
accomplished; what is to be done (for Magga Insight) has been done; there is
nothing more to do (to attain Magga Insight). Venerable Bahiya became one among
the Arahats.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
380. At one time, not long after the passing
away of Sariputta and Moggallana, the Bhagava was residing with a large company
of bhikkhus on the bank of the river Ganga at Ukkacela in the country of the
Vajjis. At that time the Bhagava was sitting in the open air surrounded by a
large assemblage of bhikkhus.
Then the Bhagava, after looking at the silent
company of bhikkhus, addressed them thus: Bhikkhus, this assemblage of mine
appears to be empty after the passing away of Sariputta and Moggallana. But
actually, my assemblage has never been empty regardless of where Sariputta and
Moggallana were staying.
Bhikkhus, all those Homage-Worthy, Perfectly
Self Enlightened Bhagavas of by gone days had a couple of (Chief) disciples
like my two (Chief) disciples, Sariputta and Moggallana. And all those
Homage-Worthy, Perfectly Self-Enlightened Bhagavas of times to come will have a
couple of (Chief) disciples like my two (Chief) disciples, Saripuuta and
Moggallana.
Bhikkhus, it is wonderful, it is marvellous
that the (Chief) disciples (of the Buddhas to come) would also follow the
teachings of the Buddha. and follow the guidance of the Buddha. They would
become dear to the four kinds of audience, (bhikkhus, bhikkhunis, laymen,
lay-women) would be respectfully adored by them and would be regarded with
esteem by them. Bhikkhus, it is marvellous, it is wonderful that the Tathagata
does not suffer from grief, does not lament over the passing away of such a
pair of disciples. Bhikkhus, how can the wish be realized that anything which
has the nature of arising, of appearing, of being conditioned or compounded,
and of decay and dissolution, should not disintegrate and disappear. There can
be no such possibility. Therefore, bhikkhus, let yourselves be your own firm
support, and let yourselves, and not anyone or anything else be your refuge;
let the Dhamma be your own firm support, and let the Dhamma. and not anything
else, be your refuge. Bhikkhus, how does the bhikkhu abide making himself his
own firm support, and making himself and not anyone or anything else, his own
refuge; making the Dhamma, his own firm support, and making the Dhamma, and not
anything else, his refuge? In this Teaching, bhikkhus, the bhikkhu keeps his
mind steadfastly on the body, with diligence, comprehension and mindfulness,
thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas ...p... on
sensation ...p... on mind ...p... keeps his mind steadfastly on mind-objects,
with diligence, comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness
and distress in the five khandhas. In this manner, bhikkhus, the bhikkhu abides
making himself his own firm support, and making himself and not anyone or
anything else, his own refuge; making the Dhamma, his own support, and making
the Dhamma, not anything else, his refuge.
Bhikkhus, those bhikkhus who, either now or
after my passing away make themselves their own firm support, and make
themselves, and not anyone or anything else, their refuge; who make the Dhamma
their firm support and make the dhamma and not anything else, their refuge, all
such bhikkhus, among all the bhikkhus who cherish the right practice, shall
reach the highest, noblest state.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
378. Once the Bhagava was dwelling in the
grove of (the rich man) Pavarika at Nalanda. At that time the Venerable
Sariputta approached the Bhagava and after paying obeisance to him sat at a
suitable place and spoke to him thus:
"Venerable Sir, this
faith I have in the Bhagava: that there never has been there will not be nor is
there now, any samana or brahmana who can excel the Bhagava in
Enlightenment". Indeed, Sariputta, you make a noble, fearless speech, a
definite statement (as if with personal knowledge), and a bold utterance (like
a lion's roar) thus: "Venerable Sir, this faith I have in the Bhagava:
there never has been, there will not be nor is there now, any samana or
brahmana who can excel the Bhagava in Enlightenment'.
Sariputta. how is this? Are
all those Homage-Worthy, perfectly Self- Enlightened Bhagavas of bygone times
rightly and fully known to you through knowing their minds with your mind thus:
'Such was their Sila, practice of morality; such was their Concentration
(samadhi pakkhiya dhamma); such was their wisdom, panna; such was how they
abided in the attainment of cessation of Consciousness (nirodha-samapatti);
Such was their emancipation'.
"Not, so, Venerable
Sir." And how is this, Sariputta." Are all those Homage-Worthy,
Perfectly Self- Enlightened Bhagavas of time of come rightly and fully known to
you through knowing their minds with your thus: "such will be their sila.
practice of morality; such will be their Concentration (samadhai
pakkhiyadhamma): such will be their panna, wisdom; such is how they will abide
in the attainment of Cessation of Consciousness (nirodha samapatti); such will
be their emancipation'?
"Not so. Venerable
Sir".
And how is this, Sariputta?
Am I, the present Homage-Worthy, Perfectly Self Enlightened Bhagava. rightly
and fully known to you through knowing my mind with your mind thus: 'Such is
the practice of morality of the Bhagava; such is his Concentration
(samadhipakkhiya dhamma); such is his wisdom, such is how he abides in the
attainment of cessation of Consciousness; such is his emancipation'?
"Not, so, Venerable
Sir."
Sariputta, you do not have
cetopariya nana, personal knowledge of the minds of the Homage-Worthy,
Perfectly Self Enlightened Bhagavas of the past, the future and the present
time. Then, Sariputta, without such knowledge how can you make a noble fearless
speech, a definite statement (as if with personal knowledge), and a bold
utterance (like a lion's roar) thus: 'Venerable Sir, this faith I have in the
Bhagava: that there never has been, there will not be nor is there now, any
samana or brahmana who can excel the bhagava, in Enlightenment'?
"Venerable Sir, I do not
have cetopariya nana, personal knowledge of the minds of the past, the future,
and the present Homage-Worthy, Perfectly Self- Enlightened Bhagava.
Nevertheless I do have the dhammanvaya nana, knowledge by inference from
personal experience.
"Suppose, Venerable Sir,
there is a frontier fortress town of the king, with firm foundations, strongly
fortified with ramparts and a single arched gateway. And there is a gate
keeper, wise, intelligent, prudent, who would keep out the strangers he does
not know and admit only those he knows And as he patrols the path that
encircles the fortress, he does nor perceive a hole or a gap in the rampart
wide enough to allow even a cat to pass through. Then this thought might occur
to the gate keeper: Whatever big living things enter or leave the city, they do
so by this gate only. In the same way, Venerable Sir, I have come to possess
the dhammavaya nana, knowledge by inference from personal experience.
"Venerable Sir, all the
Homage-Worthy, Perfectly Self Enlightened Bhagavas of the past, had abandoned
the Five Hindrances that defile the mind and weaken the intellect, had well
established their minds in the practice of the Four Methods of Steadfast
Mindfulness, had truly cultivated the Seven Factors of Enlightenment and had
fully attained the unsurpassed knowledge of the highest Path, and the Supreme
Enlightenment.
"And, Venerable Sir, all
the Homage-Worthy, the Perfectly Self-Enlightened Bhagavas of the future will
abandon the Five Hindrance that defile the mind and weaken the intellect, will
have their minds well established in the practice of the Four Methods of
Steadfast Mindfulness, will truly cultivate the Seven Factors of Enlightenment
and will fully attain the unsurpassed knowledge of the highest Path, and the
Supreme Enlightenment.
"Venerable Sir, the
present Homage-Worthy and Perfectly Self-Enlightened bhagava also has abandoned
the Five Hindrances that defile the mind and weaken the intellect, has well
established his mind in the practice of the Four Methods of Steadfast
Mindfulness, has truly cultivated the Seven Factors of Enlightenment and has
fully attained the unsurpassed knowledge of the highest Path and the supreme
Enlightenment."
Well said, Sariputta; Well
said. Therefore, Sariputta. you should repeatedly keep on giving this discourse
to the bhikkhus, bhikkhunis, to the laymen and the laywomen. Wherever there may
be foolish ones (without Magga Knowledge) who entertain doubt and scepticism
about the Tathagata, they will have their doubt and scepticism banished by
hearing this discourse.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
379. At one time the Bhagava was staying at
the Jetavana monastery of Anathapindika, Savathi. At that time the Venerable
Sariputta was residing in the village of Nalaka in the country of Magadha;
being afflicted with illness he was suffering grievously from his sickness.
Cunda Samanuddesa attended upon the Venerable Sariputta during his illness.
(Cunda Samanera, meaning, Cunda the novice. A younger brother of the Venerable
Sariputta, he was still called by this name although by that time he had become
a bhikkhu.)
Then the Venerable Sariputta passed away into
parinibbana from his illness. Then Cunda Samanuddesa, taking the bowl and the
robes of the Venerable Sariputta, went to Savatthi where the Venerable Ananda
was residing in the Jetavana monastery of Anathapindika. Having approached the
Venerable Ananda and paying homage to him, Cunda Samanuddesa sat at one side
and said to the Venerable Ananda: "Venerable Sir, the Venerable Sariputta
has passed away into parinibbana. Here are alms-bowl and robes'. "Friend
Cunda, we have this news as a reason to see the Bhagava. Come, friend Cunda, we
will go and see the Bhagava and report to him about the matter (of the passing
away of the Venerable Sariputta)". Very well, Venerable Sir", replied
Cunda Samanuddesa to the Venerable Ananda.
Then the Venerable Ananda and the Venerable
Cunda Samanuddesa approached the Bhagava. Making their obeisance to the
Bhagava, they took their seat at one side. Then the Venerable Ananda addressed
the Bhagava; "Venerable Sir, the Venerable Cunda Samanuddesa has told me,
'Venerable Sir, the Venerable Sariputta has passed away into parinibbana. Here
are his alms bowl and robes'. Venerable Sir, when I heard that the Venerable
Sariputta had passed away into parinibbana, my body felt heavy and stiff; my
sight in all directions became dim; I became bewildered, unable to grasp
doctrine (such as on the methods of steadfast mindfulness).
Ananda, did Sariputta, in passing into
parinibbana take away your accumulation (aggregate) of sila, your accumulation
of samadhi, your accumulation of panna, your accumulation of emancipation
(magga, phala), or your accumulation of reflective knowledge (paceavekkhana
nana). 'No, Venerable Sir, the Venerable Sariputta in passing into parinibbana
did not take away my accumulation of Sila ...p... of samadhi ...p... of panna
...p... of emancipation ...p... of reflective knowledge. But the Venerable
Sariputta had instructed me in the dhamma. had instilled me with the dhamma,
had taught me to understand the dhamma, had caused me to realize (the benefit
of) the dhamma, had caused me to become established in (observance of) the
dhamma, and had caused me to be filled with gladness and enthusiasm for (the
practice of the dhamma; he had been an indefatigable teacher of the dhamma,
always assisting his fellow-bhikkhus in the practice of the Life of Purity. We
are always thinking of the quality of the Venreable Sariputta's dhamma, the
richness of his dhamma and the benevolent helpfulness of his dhamma.
Ananda, have I not previously proclaimed that
there must be separation (while living) severance (through death) and sundering
(through being in different states of existence) from all that are dear and
beloved. Ananda, concerning this matter, how can the wish be realized that
anything which has the nature of arising, of appearing, of being conditioned or
compounded, and of decay and dissolution, should not disintegrate and
disappear? There can be no such possibility. Just as, Ananda, the biggest
branch of huge free would break off while the tree which is full of pith is
still standing, so also, Ananda, Sariputta had passed away while the large
community of bhikkhus, endowed with the essence of dhamma, is still well
established. Ananda, how can the wish be realized that anything which has the
nature of arising, of appearing, of being conditioned or compounded, and of
decay and dissolution, should not disintegrate and disappear? There can be no
such possibility. Therefore, Ananda, let yourselves be your own firm support,
and let yourselves and not anyone or anything else, be your refuge; let the
Dhamma, the Teaching, be your own firm support. and let the dhamma, and not
anything else, be your refuge.
How does the bhikkhu, Ananda, abide making
himself his own firm support and making himself and not anyone or anything
else, his own refuge; making the Dhamma, the Teaching, his own firm support,
and making the dhamma, and not anything else, his refuge? In this Teaching,
Ananda. the bhikkhu keeps his mind steadfastly on the body, with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas ;...p... on Sensation ...p... on mind ...p... keeps his mind
steadfastly on the mind-objects with diligence, comprehension and mindfulness,
thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas. In this
manner, Ananda, the bhikkhu abides making himself his own firm support, and
making himself and not anyone or anything else, his own refuge; making the
Dhamma his own support, and making the dhamma, not anything else, his refuge.
Ananda, those bhikkhus who, either now or
after my passing away, make them selves their own firm support, and make
themselves, and not anyone or anything else, their refuge, who make the Dhamma
their finn support and make the Dhamma, and not anything else, their refuge, --
all such bhikkhus, Ananda, among all the the bhikkhus who cherish the (three)
training practices (Sila, Samadhi, Panna) shall reach the highest, noblest
state.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
1.
Mahapurisa Sutta
Discourse on What Constitutes a Great Man
377. The Bhagava was staying
at Savatthi. At that time the Venerable Sariputta approached the Bhagava, made
his obeisance and sat at a certain place. Having thus taken his seat, the
Venerable Sariputta said to the Bhagava: "Venerable Sir. it is said: 'A
great man!' 'A great man!'. Venerable Sir, what constitues a great man?
Sariputta, I say a person is a great man only when his mind is free from
defilements; I say a person is not a great man when his mind is not free from
defilements.
And Sariputta, how does one
get his mind free from defilements? In this Teaching, Sariputta, the bhikkhu
keeps his mind steadfastly on the body with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas.
When the bhikkhu keeps his mind steadfastly on the body, it becomes free from
attachment? and liberated from asavas, without any clinging, When the bhikkhu
keeps his mind steadfastly on Sensation ...p... on Mind ...p... on Mind-Objects
with diligence, comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness
and distress in the five khandhas. When the bhikkhu keeps his mind steadfastly
on Mind-Objects, it becomes free from attachment, and liberated from asavas,
without any clinging. In this manner, Sariputta, his mind is free from
defilements. Sariputta, I say a person is a great man only when his mind is
free from defilements; I say a person is not a great man when his mind is not
free from defilements.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
10.
Bhikkhunupassaya Sutta
Discourse at bhikkhuni Monastery
376. At that time, the Venerable Ananda
rearranged his robes in the morning and carrying the alms-bowl and the great
robe approached a certain monastery of the bhikkhunis. Having approached the
monastery, he sat on a prepared seat. Then many bhikkhunis came to where the
Venerable Ananda was seated, made obeisance to him and sat at one side. After
taking their seats, the bhikkhunis addressed the Venerable Ananda thus:
"Venerable Ananda, in this Teaching many
bhikkhunis who dwell keeping their mind well-established in the Four Methods of
Steadfast Mindfulness come to know (after each session of meditation on
Satipatthana) higher and nobler dhamma than was known to them
previously"*. "Sisters, it is true as you say; Sisters, it is true as
you say; whosoever bhikkhu or bhikkhuni, should dwell keeping the mind well
established in the Four Methods of Steadfast Mindfulness, he or she could be
expected to come to know higher and nobler dhamma than that was known
previously".
* Come to know
after each session meditation on Satipatthana higher and nobler dhamma than was
known to them previously: Ularam pubbenaparam visesam sanjananti. The
Commentary explains this as the increasingly more penetrating, more subtle
insight gained into the complex phenomena of rupa and nama after each session
of properly accomplished meditation according to the Four Methods of Steadfast
Mindfulness. If the insight into the Four Elements is gained first, it is
followed by the knowledge of the Derived Elements, Upadayarupa; if the insight
into all the Material phenomena is gained first, it is followed by knowledge of
the Non-material phenomena, Nama: then the knowledge of nama and rupa is
followed by the knowledge of the cause of their arising; when the knowledge of
the cause of arising of both the nama and rupa is clear and complete, it is
followed by the insight into their three characteristics, namely, their
impermanent nature, unsatisfactoriness and their insubstantiality.
Then the Venerable Ananda, after instructing
the bhikkhunis in the Teaching, causing them to realize (the benefit of) the
dhamma, to become established in (the observance of) the Teaching and to be
filled with gladness and enthusiasm for (the Practice of) the Teaching, rose
from his seat and left. Then the Venerable Ananda went into Savatthi for his
alms round, and having had his meal, left to go to where the Bhagava was. He
paid homage to the Bhagava and after taking his seat at one side, addressed the
Bhagava thus:
"Venerable Sir, this morning I
rearranged my robes and carrying the alms bowl and the great robe, went to a
certain monastery of the bhikkhunis. Having approached the monastery. I sat on
a prepared seat. Then, Venerable Sir, many bhikkhunis came to see me. Venerable
Sir, after making obeisance to me, they sat at one side and addressed me thus:
"Venerable Ananda, in this Teaching many bhikkhunis who dwell keeping
their mind well established in the Four Methods of Steadfast Mindfulness come
to know after each session of meditation on Satipatthana a higher and nobler
dhamma than was known previously'. When addressed thus by the bhikkhunis,
Venerable Sir, I told them, 'Sisters it is true as you say. Sisters, it is true
as you say. Whosoever bhikkhu or bhikkhunis should dwell keeping the mind well
established in the Four Methods of Steadfast Mindfulness, he or she could be
expected to come to know higher and nobler Dhamma than was known
previously."
It is true as you say, Ananda; it is true as
you say, Ananda. Whosoever bhikkhu or bhikkhuni, should dwell keeping the mind
well established in the Four Methods of Steadfast Mindfulness, he or she could
be expected to come to know higher and noble dhamma than was known previously.
What are the Four Methods of Steadfast
Mindfulness? In this Teaching, Ananda. the bhikkhu dwells keeping his mind
steadfastly on the body (kaya) with diligence, comprehension and mindfulness,
thus, keeping away covetousness and distress in the five khandhas. To the
bhikkhu who thus dwells keeping his mind steadfastly on the body as his object
of meditation either there arises a burning in the body (such as pain and
distress), or his mind gets sluggish or his mind becomes distracted by objects
outside of his body. Then, Ananda, that bhikkhu (under such circumstances)
should direct his mind to some confidence inspiring object (such as the
recollection of the virtues of the Buddha etc.). Then that bhikkhu who has his
mind directed to some confidence-inspiring object becomes gladdened. This
gladness gives rise to delightful satisfaction, and the delighted mind of the
bhikkhu generates calm in the body. The bhikkhu who enjoys calmness experiences
bliss. Experiencing bliss, his mind gains concentration. The bhikkhu reflects
thus: 'I have kept my mind directed to some confidence-inspiring object for a
definite purpose; now I have achieved that purpose. I shall now withdraw my
mind from that object.' The bhikkhu withdraws his mind from the object; he does
not think about the object; he does not let his mind dwell on the object. he
knows: "I do not think about the object; I do not let my mind dwell on the
object; I remain with mindfulness on the original object (i.e., my own body)
and I am enjoying bliss'.
Again, Ananda. the bhikkhu keeps his mind
steadfastly on Sensation ....... on Mind ....... on Mind Objects with
diligence, comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and
distress in the five khandhas. To the bhikkhu who thus dwells keeping his mind
steadfastly on Mind-Objects as his objects of meditation, either there arises a
burning in the body (such as pain and distress), or his mind gets sluggish or
his mind becomes distracted by objects outside of his body. Then, Ananda. that
bhikkhu (under such circumstances) should direct his mind to some
confidence-inspiring object (such as the recollection of the virtues of the
Buddha). Then that bhikkhu who has his mind directed to some
confidence-inspiring object becomes gladdened. This gladness gives rise to
delightful satisfaction, and the delighted mind of the bhikkhu generates calm.
The bhikkhu who enjoys calmness experiences bliss. Experiencing bliss his mind
gains concentration. The bhikkhu reflects thus: 'I have kept my mind directed
to some confidence-inspiring object for a definite purpose; now I have achieved
that purpose. I shall now withdraw my mind from that object'. The bhikkhu
withdraws his mind from that object; he does not think about the object; he
does not let his mind dwell on the object. He knows: I do not think about the
object; I do not let my mind dwell on the object; I remain with mindfulness on
the original object (i.e., mind-object) and I am enjoying bliss. In this
manner, Ananda, meditation is practised by changing its objects temporarily.
And, Ananda, how is the meditation practised
without changing its objects temporarily? Ananda, when the mind is not directed
towards an external object, the bhikkhu knows, 'My mind is not directed towards
an external object'. He also knows, 'Both at the time (of attainment of
Arahattaphala) which comes later and during the whole course (of meditation)
which precedes (the attainment), my mind remains undistracted, liberated not
directed to an external object'. Indeed he knows, 'I dwell keeping my mind
steadfastly on the body with diligence, comprehension and mindfulness, enjoying
bliss'.
Ananda, when the mind is not directed towards
an external object, the bhikkhu knows, 'My mind is not directed towards an
external object'. He also knows, 'Both at the time (of attainment of
Arahattaphala) which comes later and during the whole course (of meditation)
which precedes (the attainment) my mind remains undistracted, liberated, not
directed to an external object'. Indeed he knows, 'I dwell keeping my mind
steadfastly on sensation, with diligence, comprehension and mindfulness,
enjoying bliss'.
Ananda, when the mind is not
directed towards an external object, the bhikkhu knows, 'My mind is not
directed towards an external object'. He also knows, 'Both at the time (of
attainment of Arahattaphala) which comes later and during the whole course (of
meditation) which precedes (the attainment), my mind remains undistracted,
liberated, not directed to an external object'. Indeed he knows, 'I dwell with
my mind concentrated with diligence, comprehension and mindfulness, enjoying
bliss'.
Ananda, when the mind is not
directed towards an external object. He also knows 'Both at the time (of
meditation) which precedes (the attainment) my mind remains undistracted,
liberated, not directed to an external object'. Indeed, he knows. 'I dwell with
my mind steadfastly on mind objects with diligence, comprehension and
mindfulness, enjoying bliss'. In this manner, Ananda, meditation is practised
without changing its object.
In this manner, Ananda, I
have taught you how to practice meditation by changing its object; I have also
taught you how to practice meditation without changing its object. Ananda, the
Tathagata, out of compassion for his disciples, has done what is to be done for
their welfare. Here, Ananda, are the places at the fact of trees; here are
secluded places. Practice meditation, Ananda. Be not neglectful lest you regret
it afterwards. These are our exhortations to you.
Thus spoke the Bhagava: delighted Venerable
Ananda, rejoiced at what the Bhagava had said.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
9.
Gilana Sutta
Discourse Concerning Illness
375. Thus have I heard:
At one time the Bhagava was staying at Veluva
village near Vesali. At that time the Bhagava addressed the bhikkhus thus:
"Come, bhikkhus, enter upon the rains-residence (vassa) in places where you
have friends, acquaintances and intimates in the neighbourhood of Vesali. As
for me I shall enter upon the rains-residence in this Veluva village itself.
"The bhikkhus, assented respectfully, saying, "Very well, Venerable
Sir" and entered upon the rains-residence in places where they had
friends, acquaintances and intimates in the neighbourhood of Vesali. The
Bhagava himself entered upon the rains-residence in the Veluva village itself.
Sometime after the Bhagava had entered upon
the rains-residence, there arose in him a severe illness; and he suffered
excessive pain near unto death. This the Bhagava endured with mindfulness,
clear comprehension, and without being perturbed. Then this thought occurred to
the Bhagava: It would not be proper for me to pass away in the realization of
Nibbana without letting the attendant bhikkhus know, without taking leave of
the community of bhikkhus. (Therefore) I should ward off this illness by effort
of insight meditation; and abide in the life-maintaining phalasamapatti
(sustained absorption in Fruition attainment). Then the Bhagava warded off his
illness by effort of insight meditation and abided in the life-maintaining
phalasamapatti. The Bhagava's illness subsided.
Then the Bhagava having recovered from the
illness, came out from his monastery soon after his recovery, and sat in the
shade of the monastery on the seat prepared for him. Then, the Venerable Ananda
approached the Bhagava, made obeisance and having seated himself on one side,
addressed the Bhagava thus: "Venerable Sir, I see the Bhagava now at ease.
I find the Bhagava now fit and fine, in good health. Though I now see the
Bhagava thus, when the Bhagava was ill, my body felt heavy and stiff; my sight
in all directions became dim; I became bewildered, unable to grasp doctrines
(such as on the Methods of Steadfast Mindfulness). However, I took some small
comfort from the thought that the Bhagava would not pass away into parinibbana
as long as be had not left any (last) instructions concerning the community of
bhikkhus.
Ananda, what does the community of bhikkhu
still expect from me? Ananda, I have set forth the Teaching without any
distinction of inner or outer doctrines. The Tathagata, Ananda, in his teaching
does not hold anything secret in the closed fist of the Teacher (i.e. does not
keep back anything). Ananda, if a person should say: "I should lead the
community of the bhikkhus" or "the community of bhikkhus should
indicate me as the leader", then it is that person who should lay down
instructions concerning community of bhikkhus. But, Ananda, the Tathagata has
no such thoughts: I should lead the community of bhikkhus: or "the
community of bhikkhus should indicate me as the leader". Having no such
thought, why should the Tathagata leave any (last) instructions concerning the
community of bhikkhus?
Ananda, I am now frail, old, aged, far gone
in years, and in the last stage of life. I have reached the eightieth year.
Just as, Ananda, a worn out old cart is held together merely by bindings and
repairs, so the body of the Tathagata is held together merely by (the force of)
the phalasamapatti, similar to bindings and repairs.
Ananda, it is (only) when the Tathagata
attains and is abiding in the Animitta (disregarding signs or attributes of
phenomena) Concentration of Mind (in the Arahataphala samapatti) through not
paying any attention to any phenomenal image and through the cessation of some
sensations (i.e. mundane sensations) that the Tathagata's body is at real ease
and comfort.
Therefore, Ananda, let yourselves be your own
firm support like an island in the ocean, and let yourselves, and not any one,
or anything else, be your own refuge; let the Dhamma, the Teaching, be your
firm support, and let the Dhamma, and not anything else, by your refuge.
Ananda, how is the bhikkhu to make himself
his own support, and to make himself, and not any one or any thing else, his
refuge; to make the Dhamma his firm support and to make the Dhamma and not
anything else, his refuge.
Ananda, the bhikkhu in this Teaching, keeps
his mind steadfastly on the body, with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas.
He keeps his mind steadfastly Sensation ...p... on the Mind ...p... He keeps
his mind steadfastly on the Dhamma with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas.
Ananda, thus the bhikkhu makes himself his
own support and makes himself and not anyone or anything else, his refuge; thus
the bhikkhu makes the Dhamma, the Teaching, his firm support, and makes the
Dhamma, and not anything else, his refuge.
Ananda, those bhikkhus who, either now or
after my passing away, make themselves their own firm support and make
themselves, and not anyone or anything else, their refuge: who make the Dhamma
their firm support and make the Dhamma, and not anything else, their refuge --
all such bhikkhus among all the bhikkhus, who are desirous of (keeping to) the
right practice, shall reach the highest, noblest state*.
End of the Gilana Sutta
the ninth in this Vagga.
* The highest, noblest state;
tamatagge; According to the Commentary, tamatagge = tamma agge = aggatama, the
highest, the most eminent State reached by practising the Satipatthana, the
Four Methods of Steadfast Mindfulness.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
8.
Suda Sutta
Discourse with the example of a cook
374. Bhikkhus, suppose there is a foolish
cook, inexperienced and unskillful and suppose he serves the king or the king's
chief minister with dishes prepared in a variety of ways: dishes having a sour
taste, dishes having a bitter taste, dishes having a pungent taste, dishes
having a sweet taste, dishes having an astringent taste, dishes having no
astringent taste, dishes with salt, dishes without salt.
Bhikkhus,the foolish, inexperienced,
unskillful cook does not take note of the reactions of his master: My master is
pleased today with this dish, or he help himself to this dish, or he takes much
of this dish, or he speaks in praise of this dish; my master is pleased today
with the sour dish, or he helps himself to the sour dish, or he takes much of
the sour dish, or he speaks in praise of the sour dish; my master is pleased
today with the bitter dish, or with the pungent dish, or with the sweet dish,
or with the astringent dish, or with the non-astringent dish, or with the
salted dish, or with the unsalted dish, or he helps himself to the unsalted
dish, or he takes much of the unsalted dish, or he speaks in praise of the
unsalted dish.'
Bhikkhus, that foolish cook who is
inexperienced and unskillful is not rewarded with clothes nor wages nor with
any gifts. And why is that so? It is because, bhikkhus, that foolish,
inexperienced, unskillful cook fails to take note of the reactions of his
master. In a similar manner, bhikkhus, a foolish bhikkhu in this Teaching who
is inexperienced and unskillful (in the practice of meditation) tries to keep
his mind on the body with diligence, comprehension and mindfulness. (But) the
mind of that bhikkhu who keeps his mind on the body is not concentrated on the
object of meditation; he fails to get rid of the defilements: he fails to keep
his mind steadfastly on that object of meditation; ...p... to keep his mind on
the sensation to keep his mind on the mind ...p... to keep his mind on the
dhamma with diligence comprehension and mindfulness thus keeping away
covetousness and distress in the five khandhas. But the mind of that bhikkhu
who keeps his mind on the dhamma is not concentrated on the object of
meditation: he fails to get rid of the defilements; he fails to keep his mind
steadfastly on the object of meditation.
Bhikkhus, that foolish bhikkhu who is
inexperienced and unskillful (in the practice of meditation) does not achieve
happiness in this life; he does not gain mindfulness nor comprehension. Why is
that so? It is because, bhikkhus, that foolish, inexperienced and unskillful
bhikkhu fails to keep his mind steadfastly on the object of meditation.
Bhikkhus, suppose there is a clever cook,
experienced and skilful; and suppose he serves the king or the king's chief
minister with dishes prepared in a variety of ways; dishes having a sour taste,
dishes having a bitter taste, dishes having a pungent taste, dishes having a
sweet taste, dishes having an astringent taste, dishes having no astringent
taste, dishes with salt, dishes without salt.
Bhikkhus, the clever, experienced, skilful
cook takes note of the reactions of his master: my master is pleased today with
this dish, or he helps himself to this dish, or he takes much of this dish, or
speaks in praise of this dish; my master is pleased today with the sour dish,
or he helps himself to the sour dish, or he takes much of the sour dish, or he
speaks in praise of the sour dish; my master is pleased today with the bitter
dish, or with the pungent dish, or with the sweet dish, or with the astringent
dish, or with the non-astringent dish, or with the salted dish, or with the
un-salted dish, or he helps himself to the un-salted dish, or he takes much of
the un-salted dish, or he speaks in praise of the un-salted dish.
Bhikkhus, that clever, experienced, skilful
cook is rewarded with clothes, wages and gifts. Why is that so? It is because,
bhikkhus, the clever experienced and skilful cook takes note of the reactions
of his master. In a similar manner, Bhikkhus, a wise bhikkhu in this Teaching
who is experienced and skilful (in the practice of meditation) keeps his mind
steadfastly on the body with diligence, comprehension and mindfulness, thus
keeping away covetousness and distress in the five khandhas. The mind of that
bhikkhu who keeps his mind steadfastly on the body is concentrated on the
object of meditation: he gets rid of the defilements; he succeeds in keeping
his mind steadfastly on the object of his meditation; ...p.... he keeps his
mind steadfastly on Sensation ...p... keeps his mind steadfastly on Mind, keeps
his mind steadfastly on Mind Objects with diligence, comprehension and
mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas.
The mind of that bhikkhu who keeps his mind steadfastly on the Dhamma is
concentrated on the object of his meditation; he gets rid of the defilements;
he succeeds in keeping his mind steadfastly the object of meditation.
Bhikkhus, that wise bhikkhu who is
experienced and skilful (in the practice of meditation) achieves happiness in
this very life; he gains mindfulness and comprehension. Why is that so? It is
because, bhikkhus, that wise, experienced skilful bhikkhu succeeds in keeping
his mind steadfastly on the object of his meditation.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
7. Makkata Sutta
Discourse concerning a monkey
373. Bhikkhus, there are
areas in the Himalayas, king of mountains, where the terrain is rugged, not
easily accessible, not frequented by monkeys and men. Bhikkhus, there are also
areas in the Himalayas, king of mountains, where the terrain is rugged, not
easily accessible, frequented only by monkeys not by men. And, bhikkhus, there
are areas in the Himalayas, king of mountains, where the ground is even and
delightful. There monkeys as well as men frequent. In that areas bhikkhus,
hunters lay down plasters with sticky paste in the tracts of monkeys to ensnare
them.
Bhikkhus, amongst the
monkeys, those which are not foolish and not frivolous, on seeing the plasters
keep away from at a distance. But the monkey which is foolish and which is
frivolous approaches the sticky plaster and catches hold of the sticky plaster
with one hand: the hand gets stuck to the sticky plaster. Thinking of releasing
the stuck hand, it catches hold of the plaster with its other hand which also
gets stuck to the sticky plaster. Thinking then to release both the stuck
hands, the monkey catches hold of the plaster with one foot: the foot gets
stuck too. Thinking again to release both the stuck hands and the foot which
are now stuck to the sticky plaster, the monkey catches hold of the plaster
with the other foot; the other foot gets stuck too. Thinking to releasee the
two hands and the two feet, it catches hold of the sticky plaster with its
mouth; the mouth gets stuck to the sticky plaster. Stuck in this way in the
five places of the body, the monkey lies bemoaning its fate. It has indeed
fallen into misfortune and faces destruction since it is now completely at the
mercy of the hunter. Bhikkhus, the hunter skewers it, roasts it in a wood fire
then there and leaves for wherever he wishes. Such, bhikkhus, is the fate of
any one who wanders into a range which is not his own but that of others.
Therefore, bhikkhus, do not
wander into a range which is not your own but that of others; if you wander
into a range which is not yours but that of others, you will only be giving
opportunity to Evil, giving grounds to Evil to arise in you. What bhikkhus, is
the range which does not belong to a bhikkhu but belongs to others? It is the
five binding cords of sense-pleasures. What are these five? They are: visible
object which is cognizable by eye-consciousness and which is pleasant,
agreeable, enjoyable, arousing sensual craving and enticing; sound which is
cognizable by ear-consciousness ...p... odour which is cognizable by
nose-consciousness ...p... taste which is cognizable by tongue-consciousness
...p... tactile object which is cognizable by body-consciousness and which is
pleasant, agreeable, enjoyable. arousing sensual craving and enticing. This,
bhikkhu, is the range which does not belong to a bhikkhu but belongs to others.
Bhikkhus, keep within your
own range (of contemplation): if you keep within your own range of
contemplation, Evil will not get any opportunity, Evil will not have any
grounds to arise in you. What, bhikkhus, is the proper range of a bhikkhu? It
is the Four Methods of Steadfast Mindfulness. What are the Four Methods of
Steadfast Mindfulness? Bhikkhus, the bhikkhu in this Teaching keeps his mind
steadfastly on the body with diligence, comprehension and mindfulness, thus
keeping away covetousness and distress in the five khandhas ...p... on
Sensation ...p... on Mind ...p... on the Dhamma with diligence comprehension
and mindfulness thus keeping away and distress in the five khandhas. This,
bhikkhus, is the proper range of a bhikkhu.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
6. Sakunagghi Sutta
Discourse concerning a Falcon
372. Bhikkhus, this happened
formerly. A falcon suddenly swooped down and seized hold of a skylark.
Then, bhikkhus, the skylark
being carried away by the falcon, lamented thus: 'Only I have such misfortune;
only I have such little power' I had ventured into a range which is not my own
but that of others; if only I had stayed today on my own but that of others; if
only I had stayed today on my own range, I would not have fallen a victim to
this attacker. I could have fought off his attack'. The falcon asked the
skylark where that range of his would be. The skylark replied, 'the interspaces
between clods of earth in the ploughed up fields'. Then, bhikkhus, the falcon,
having full confidence in its own power. Taking great pride in its own power,
set the skylark free, saying 'You skylark, go then to your own home range; you
will not escape from me even on your own range.
Then, bhikkhus, the skylark
went to the clods of earth in the ploughed up fields; standing on big clod of
earth, he said to the falcon, 'Come here then, Oh falcon; come here then. Oh
falcon'. Then, bhikkhus, the falcon, having full confidence in its own power,
taking great pride in its own power, and manipulating its two wings properly,
swooped down to grab the skylark. Realising that the falcon was approaching it
at a great speed, the skylark disappeared into the interspaces of the earth
clods. The falcon smashed its breast onto the clods of earth. Such, bhikkhus,
is the fate of any one who wanders into range other than one's own.
Therefore, bhikkhus, do not
wander into a range which is not your own but that of others: if you wander
into a range which is not your own but that of others, you will only be giving
opportunity to Evil (such as defilements), giving grounds to Evil to arise in
you. What, bhikkhus, is a range which does not belong to a bhikkhu but belong
to others? It is the five binding cords of sense-pleasures. What are these
five? They are: Visible object which is congnizable by eye-consciousness and
which is pleasant, agreeable, enjoyable, arousing sensual craving and enticing;
sound which is cognizable by ear-consciousness ..p..., odour which is
congnizable by nose-consciousness ..p..., taste which is cognizable by
tongue-consciousness ..p... tangible object which is cognizable by
tongue-consciousness ..p..., tangible object which is cognizable by
body-consciousness and which is pleasant, agreeable, enjoyable, arousing
sensual craving and enticing. This, bhikkhus, is the range which does not
belong to a bhikkhu but belongs to others.
Bhikkhus, keep within your
own range (of contemplation): if you keep within your own range of
contemplation, Evil will not get any opportunity. Evil will not have any
grounds to arise in you. What, bhikkhus, is the proper range of bhikkhu? It is
the Four Methods of Steadfast Mindfulness. What are the Four Methods of
Steadfast Mindfulness? Bhikkhus, the bhikkhu in this Teaching keeps the mind
steadfastly on the body with diligence, comprehension and mindfulness, thus
keeping away covetousness and distress in the five khandhas, ...p... on
Sensation, ...p... on Mind, ...p... on Mind objects with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas. This, bhikkhus, is the proper range of a bhikkhu.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
5. Akusalarasi Sutta
Discourse on a Group of Demeritonous Factors
371. The Bhagava was staying
at Savatthi. At that time the Bhagava said thus: Bhikkhus, if any one should
wish to speak rightly about a group of demeritorious factors, he should speak
of the Five Hindrances as a group of demeritorious factors. Truly, bhikkhus,
these Five Hindrances are a group of wholly demeritorious factors. What are the
Five Hindrances? They are sense-desire, ill will, sloth and torpor,destraction
and worry and doubt. Bhikkhus, if any one should wish to speak rightly about a
group of demeritonous factors, they should speak of the Five Hindrances as a
group of demeritorious factors. Truly, bhikkhus, these Five Hindrances are a
group of wholly demeritorious factors.
Bhikkhus, if any one should
wish to speak rightly about a group of meritorious factors, he should speak of
the Four Methods of Steadfast Mindfulness as a group of meretorious factors.
Truly, bhikkhus, the Four Methods of Steadfast Mindfulness are a group of
wholly meritorious factors. What are these Four? Bhikkhus, in this Teaching,
the bhikkhu keeps his mind steadfastly in the body with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas...p... steadfastly on Sensation ...p... steadfastly on the
mind ...p... keeps his mind steadfastly on the dhamma with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas.
Bhikkhus, if any one should
speak rightly about a group of meritorious factors, he should speak of the Four
Methods of Steadfast Mindfulness as a group of meritorious factors. Truly,
bhikkhus, these Four Methods of Stead fast Mindfulness are a group of wholly
meritorious factors
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
4. Sala Sutta
Discourse given at Sala
370. At one time the Bhagava was residing at
the brahmin village of Sala in the country of the Kosalans. There the Bhagava
addressed the bhikkhu ...p.. the Bhagava said thus:
Bhikkhus, you should inspire those bhikkhu
who are newly initiated into the Order, who have not been bhikkhus for long who
have only recently joined the Order, in this Teaching to set up, should cause
them to take to should make them become established in, the cultivation of the
Four Methods of Steadfast Mindfulness, Satipatthana. What are the Four? (You
should say:)
Come, friends, you should abide keeping your
mind steadfastly on the body with diligence and comprehension, with purified
mind concentrated on a single object, with composed mind fully concentrated on
one point in order to come to know the body (the nature of) (as it really is)
You should abide keeping your mind
steadfastly on Sensation with diligence and comprehension, with purified mind
concentrated on a single object, with composed mind fully concentrated on one
point is order to come to know, as it really is, (the nature of) Sensation.
You should abide concentrating steadfastly on
the mind with diligence and comprehension with purified mind concentrated on a
single object, with composed mind fully concentrated on one point, in order to
come to know, as it really is, (the nature of) the mind.
You should abide keeping your mind
steadfastly on the dhamma, physical and mental phenomena, with diligence and
comprehension, with purified mind concentrated on a single object, with
composed mind fully concentrated on one point, in order to come to know, as
they really are, (the nature of) the dhamma1.
Bhikkhus, those bhikkhus who, (having entered
the Path), are still engaged in the practice of the Ariya Path, who have not
yet attained Arahattaphala and who wish to achieve the Supreme goal of Nibbana
where all the bends (yoga) have been destroyed, also abide keeping their mind
steadfastly on the body with diligence and comprehension, with purified mind
concentrated on a single object, with composed mind fully concentrated on
point, in order to come to know rightly and fully (the nature of) the body.
They abide keeping their mind steadfastly on Sensation with diligence and
comprehension, with purified mind concentrated on a single object, with
composed mind fully concentrated on one point, in order to come to know,
rightly and fully, (the nature of) Sensation. They abide concentrating
steadfastly on the mind with diligence and comprehension, with purified mind
concentrated on a single object, with composed mind fully concentrated on one
point, in order to come to know, rightly and fully, (the nature of) the mind.
They abide keeping their mind steadfastly on the dhamma, with diligence and
comprehension, with purified mind concentrated on a single object, with
composed mind fully concentrated on one point, in order to come to know,
rightly and fully (the nature of) the dhamma2.
Bhikkhus, those bhikkhus who have become
arahats, who have destroyed the asavas, fulfilled the Magga practice, complete
their task, have laid down the burden. have achieved the benefit (of
arahatship), who have destroyed the fetters binding them to existence, who have
full knowledge and become liberated from defilements, also abide keeping their
mind steadfastly on the body with diligence and comprehension, with purified
mind concentrated on a single object with composed mind on one point, without
attachment to the body. They abide keeping their mind steadfastly on Sensation,
with diligence and comprehension, with purified mind concentrated on a single
object, with composed mind fully concentrated on one point, without attachment
to Sensation. They abide concentrating steadfastly on the mind with diligence
and comprehension, with purified mind concentrated on a single object, with
composed mind fully concentrated on one point, without attachment to the mind.
They abide keeping mind steadfastly on the dhamma, with diligence and
comprehension, with purified mind concentrated on a single object, with
composed mind fully concentrated on one point, without attachment to the
dhamma3.
Bhikkhus, you should inspire those bhikkhus
who are newly initiated into the order, who have not been long as bhikkhus, who
have only recently joined the Order, in this Teaching to setup, should cause
them to take to, should make them become established in, the cultivation of the
Four Methods of Steadfast Mindfulness.
1. The new bhikkhu has to know the body as it
really is, or Sensation as it really is, or the mind as it really is, or the
dhamas as they really are, by cultivating the Four Methods of Steadfast
Mindfulness in order to a attain Sotapatti Magga, the first stage of
Enlightenment.
2. The bhikkhu having entered the First Path
i.e., Sotapatti Magga. continues to cultivate to cultivate the Four Methods of
Steadfast Mindfulness in order to achieve the three higher stages, namely,
Sakadagami, Anagami and Arahatta Magga.
3. When the bhikkhu has become fully
liberated and has become on Arahat, he continues to cultivate the Four Methods
of Steadfast Mindfulness in order to enjoy the bliss of liberation in this very
life.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
3. Bhikkhu Sutta
Discourse to a certain bhikkhu
369. At one time the Bhagava was staying at
the monastery of Anathapindika in Jeta Park at Savatthi. At that time a certain
bhikkhu approached the Bhagava and having paid homage to the Bhagava sat down
at a suitable place. After being thus seated, the bhikkhu addressed the
Bhagava: "May it please the
Bhagava to teach me the dhamma in a brief manner so that, having heard the
dhamma. I can repair to a quiet place of solitude and abide ( practising
meditation) with mindfulness and diligence, with the mind bent on
Nibbana.
Bhikkhu, in this
Teaching, some useless persons (who will not attain the Path and Fruition in
this life) have also made similar requests to me (for brief instructions on
dhamma). But having heard the dhamma from me, they only think of following me
(wherever I go, instead of devoting themselves to the practice of meditation in
a place of solitude).
May the Bhagava teach
me the dhamma in a brief manner; may the Sugata teach me the dhamma in a brief
manner. It is possible that I may come to understand the meaning of the dhamma
taught by the Bhagava; it is possible that I may come to inherit the dhamma
taught by the Bhagava.
In that case,
bhikkhu, you should ensure purity the first stage of the meritorious Practice.
And what is the first stage of meritorious factors? It is the practice of very
pure morality and the holding of the upright view. (i.e. belief in reaping the
fruits of one's own actions). When, bhikkhus, your morality becomes very pure
and your view becomes upright, then, based on morality and being well
established in morality, you should cultivate the Four Methods of Steadfast
Mindfulness, Satipatthana, in three ways.
What are the Four? Bhikkhus,
in this Teaching, you should abide keeping your mind steadfastly on the
aggregate of the physical phenomena which is your own body with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress
(which will appear if you are not mindful of the five aggregates).
(Occasionally), you should abide keeping your mind steadfastly on the aggregate
of the physical phenomena which is the body of others with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress. You
should keep your mind steadfastly on the aggregate of the physical phenomena
which is your own body, on the aggregate of the physical phenomena which is the
body of others, on the aggregate of the physical phenomena which is your own
body or that of the others, with diligence, comprehension and mindfulness, thus
keeping away covetousness and distress in the five khandhas.
You should abide keeping your
mind steadfastly on the sensation experienced by yourself, on the sensation
experienced by others, on the sensation experienced by yourself or others, with
diligence, comprehension and mindfulness thus keeping away covetousness and
distress in the five khandhas.
You should concentrate
steadfastly on your own mind, on the mind of others, on your own mind or that
of others, with diligence, comprehension or mindfulness, thus keeping away
covetousness and distress in the five khandhas.
You should keep your mind
steadfastly on the dhamma *, physical and mental phenomena in yourself, on the
dhamma in others, on the dhamma in yourself or in others, with diligence and,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas.
Bhikkhu, making your morality
as your basis and being well established in your morality, when you thus
cultivate the Four Methods of Steadfast Mindfulness in three ways, furtherance
of your progress in the meritorious factors is to be expected in days and
nights to come, not their decline.
Then the bhikkhu, glad at
heart and rejoicing at the words of the Bhagava paid homage to the Bhagava,
rose from his seat and left respectfully. Then that bhikkhu went to a quiet
place of solitude and abided (practising meditation) with mindfulness and
diligence, with the mind bent on Nibbana. He soon attained by himself, in this
very life, by virtue of Magga Insight, the noblest and the most supreme
Arahatship, the ultimate goal of life of purity for which good people left the
household life to lead a home-less life. He knew: "There is no more
rebirth for me; the noble life of purity has been practised; what has to be
done has been done (for the attainment of Arahatship); there is nothing more to
do" that bhikkhu had become one more of the Arahats.
* Dhamma: Physical and mental
phenomena; The Commentary interprets the term dhamma as used here as mental
concomitants other than Sensation which has already been mentioned above.
However, the Ledi Sayadaw points out that in the last part of the
Mahasatipatthana Sutta dhamma consists of Nivaranas, Khandhas, Ayatanas,
Bhojjhangas and the Ariya Saccas.
SOURCE: "Three Groups of Related
Discourses from
MAHAHAVAGGA SAMYUTTA"
Translated by Professor U Ko Lay, Yangon
Edited by the Editorial Committee, DFPPS (Myanmar Tipitaka Association),
1998
49. The Bhagava was staying
at Savatthi. (He said:) bhikkhus, just as the dawn is the forerunner, the
preceding sign of the arising of the sun, so also for a bhikkhu friendship with
the good and virtuous is the forerunner, the preceding sign of the arising of
the Ariya Path of Eight Constituents. Bhikkhus, the bhikkhu who is friendly
with the good and virtuous could be expected to develop the Ariya Path of Eight
Constituents, to practise the Ariya Path of Eight constituents many times.
Bhikkhus, how does the bhikkhu
who has friendship with the good and virtuous develop the Ariya Path of Eight
Constituents, practise the Ariya Path of Eight Constituents many times?
Bhikkhus, in this Teaching, the bhikkhu develops Right View which is directed
to detachment from defilements, to cessation of defilements and that promotes
and develops uprooting of defilements and speedy attainment of Nibbana... p ...
develops right concentration which is directed to detachment from defilements,
to absence of attachment to defilements, to cessation of defilements and that
promotes and develops uprooting of defilements and speedy attainment of
Nibbana. In this manner, Bhikkhus, the bhikkhu who has friendship with the good
and virtuous develops the Ariya Path of Eight Constituents, practises the Ariya
Path of Eight Constituents many times.
Four views of the world being Finite
or Infinite
(Antananta Ditthi)
53. There are, bhikkhus, some samanas and
brahmanas, who hold that the world is finite. There are also samanas and
brahmanas, who hold that the world is infinite. They put forward four grounds
to support their respective views. On what authority and on what basis do these
respected samanas and brahmanas put forward four grounds to support their
respective views
The First Antananta Ditthi
54. In this world, bhikkhus, a certain samana
or brahmana achieves utmost mental concentration by dint of ardent, steadfast,
persevering exertion, mindfulness and right attentiveness. Having thus
established his mind in highest concentration, he abides in the view that the
world (as represented by the purified mental image, patibhaga nimitta, of the
earth-device used in meditation) is finite.
He says thus:
"This world is finite. It is
circumscribed. Why can it be said so? It can be said so because having achieved
utmost mental concentration by dint of ardent, steadfast, persevering exertion,
mindfulness and right attentiveness, and having established my mind in highest
concentration, I abide in the view that the world is finite. Based on this I
know that the world is finite and that it is circumscribed."
This, bhikkhus, is the first possibility.
Basing themselves on this authority and on this ground, some samanas and
brahmanas holding the view that the world is finite, and some samanas and
brahmanas holding the view that the world is infinite, demonstrate their
respective points of view— the finiteness or the infiniteness of the
world. (8+1=9)
The Second Antananta Ditthi
In the second category of antananta
ditthi, on what authority and on what basis do the respected samanas and
brahmanas propound either that the world is finite or that the world is
infinite?
In this world, bhikkhus, a certain samanas or
brahmanas achieves utmost mental concentration by dint of ardent, steadfast,
persevering exertion, mindfulness and right attentiveness. Having thus
established his mind in highest concentration, he abides in the view that the
world (as represented by the purified mental image of the earth-device used in
meditation) is infinite.
"This world is infinite, with no limit.
Those samanas and brahmanas who assert that the world is finite and that it is
circumscribed are wrong in fact, this world is infinite, with no limit. Why can
it be said so? It can be said so because having achieved utmost mental
concentration by dint of ardent, steadfast, persevering exertion, mindfulness
and right attentiveness, and having established my mind in highest
concentration, I abide in the view that the world is infinite. Based on this I
know that the world is infinite, with no limit."
This, bhikkhus, is the second possibility.
Basing themselves on this authority and on this ground, some samanas and
brahmanas holding the view that the world is finite, and some samanas and
brahmanas holding the view that the world is infinite, demonstrate their
respective points of view—the finiteness or the infiniteness of the
world. (8+2=10)
The Third Antananta Ditthi
56. In the third category of antananta
ditthi, on what authority and on what basis do the respected samanas and
brahmanas propound either that the world is finite or that the world is
infinite?
In this world, bhikkhus, a certain samanas or
brahmanas achieves utmost mental concentration by dint of ardent, steadfast,
persevering exertion, mindfulness and right attentiveness. Having thus
established his mind in highest concentration, he abides in the view that the
world (as represented by the purified mental image of the earth-device used in
meditation) is finite vertically, but infinite horizontally.
He says thus:
"This world is finite, and,
at the same time, infinite. Those samanas and brahmanas who assert that the
world is finite and is circumscribed are, wrong. And so are the samanas and
brahmanas who assert that the world is infinite, with no limit. Why can it be
said so? It can be said so because having achieved utmost mental concentration
by dint of ardent, steadfast, persevering exertion, mindfulness and right
attentiveness, and having established my mind in highest concentration, I abide
in the view that the world is finite vertically, and is infinite horizontally.
Based on this I know that the world is finite, and, at the same time
infinite."
This, bhikkhus, is the third possibility.
Basing themselves on this authority and on this ground, some samanas and
brahmanas holding the view that the world is finite, and some samanas and
brahmanas holding the view that the world is infinite, demonstrate their
respective points of view—the finiteness or the infiniteness of the
world. (8+3=11)
The Fourth Antananta Ditthi
57. In the fourth category of Antananta
Ditthi on what authority and on what basis do the respected samanas and
brahmanas propound either that the world is finite or that the world is
infinite?
In this world, bhikkhus, a certain samanas or
brahmanas is given to logic and investigation. He uses various methods of
reasoning, conducts investigations and gives his views, saying:
"This world is neither
finite nor infinite. Those samanas and brahmanas who assert that the world is
finite and that it is circumscribed are wrong. And so are those samanas and
brahmanas who assert that the world is infinite, with no limit. And so also are
those samanas and brahmanas who assert that the world is finite as well as
infinite. This world is neither finite nor infinite."
This, bhikkhus, is the fourth possibility.
Basing themselves on this authority and on this ground, some samanas and
brahmanas holding the view that the world is finite, and some samanas and
brahmanas holding the view that the world is infinite, demonstrate their
respective points of view—the finiteness or the infiniteness of the
world. (8+4=12)
58. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas who
hold that the world is finite and those samanas and brahmanas who hold that the
world is infinite support their respective views on these four grounds.
Bhikkhus! When any samanas and brahmanas who
hold that the world is finite or when any samanas and brahmanas who hold that
it is infinite support their respective views, all of them proffer these four,
or any one of the four, lines of reasoning and not any other line of reasoning.
59. Bhikkhus! The Tathagata knows the
destination, the next existence in which one holding these four views would be
reborn, if these views are thus held on to, if these views are thus grasped.
The Tathagata knows these four views. He also
knows the dhamma which surpasses them. Knowing that dhamma, he does not view it
in the wrong way. Since he does not view it in the wrong way, he realizes by
himself the extinction of defilements (i.e., greed, anger, and ignorance of the
Four Ariya Truths).
Bhikkhus! Since the Tathagata rightly knows
the arising of feeling (vedana) and its cause, the cessation of feeling
and its cause, its pleasantness, its faults, and freedom from attachment to it,
he becomes liberated without any clinging, (i.e., he realizes Nibbana).
60. Thus, bhikkhus, these are the dhammas
which are profound, hard to see, hard to comprehend, tranquil, noble,
surpassing logic, subtle and intelligible only to the ariyas. The Tathagata has
set them forth after realization of these dhammas by himself through
Sabbannuta nana (Perfect Wisdom). Anyone wishing to praise correctly the
true virtues of the Tathagata should do so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta (Discourse on the Net of Perfect Wisdom )
Last Part: Of the Round of
Suffering Caused by Wrong Views Discourse on the Cessation of the Round
of Rebirths
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA" BURMA PITAKA ASSOCIATION,
1984
Of the Round of Suffering
Caused by Wrong Views
(Ditthigatikadhitthana Vatta Katha)
144. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view of eternity declare on
four grounds that atta as well as loka is eternal. Also those
samanas and brahmanas who hold the view that atta as well as loka
is in some cases eternal and in others not eternal.. .(p)... Also those
samanas and brahmanas who hold the view of the world as finite or those who
hold it as infinite.. .(p)... Also those samanas and brahmanas who elusively
evade questions...(p)... Also those samanas and brahmanas who hold the view of
non-causality...(p)... Also those samanas and brahmanas who speculate on the
past and adhere to beliefs relating to it . . .(p)... Also those samanas and
brahmanas who believe in the existence of sanna after death.. .(p)...
Also those samanas and brahmanas who believe in the non-existence of sanna
after death.. .(p)... Also those samanas and brahmanas who believe that
there is neither sanna nor non-sanna after death ... (p)...Also those
samanas and brahmanas who believe in annihilation.. .(.p)... Also those samanas
and brahmanas who believe in (mundane) immediate Nibbana ...(p)... Also those
samanas and brahmanas who speculate on the future...(p)... Also those samanas
and brahmanas who speculate on the past, or the future, or both, and adhere to
beliefs relating to them, assert in sixty-two ways their many and varied wrong
views relating to the past and the future. They experience feeling as a result
of repeated contact through the six sense bases. In them feeling gives rise to
craving; craving gives rise to clinging; clinging gives rise to current
existence (upapatti bhava) and the kammic causal process (kamma bhava); the
kammic causal process gives rise to rebirth; and rebirth gives rise to ageing,
death, grief, lamentation, pain, distress and despair.
Discourse on the Cessation
of the Round of Rebirths
(Vivatta Kathadi)
145. Bhikkhus! When a bhikkhu knows correctly
the origin of the six sense bases of contact, their cessation, their
pleasantness, their danger and the way of escape from them; he realizes the
dhammas (Morality, sila; Concentration, samadhi; Wisdom,
panna; Liberation, vimutti) that surpass all these (wrong) views.
146. Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas who speculate on the past, or the future, or both the past and the
future, and adhere to beliefs relating to them, assert the many and varied
(wrong) views about the past, or the future, or both, all of them are caught in
the net of this discourse with all their sixty-two categories of wrong views,
and if they try to rise (or sink), they rise (or sink) within the net, for all
their views fall within the net of this discourse.
Take this simile, bhikkhus! When a skilful
fisherman or his apprentice spreads out a finely meshed net on the waters of a
small lake, it may occur to him thus:
'As all big creatures in the lake have been
caught in the finely meshed net, if they rise to the surface (or sink), they do
so within the net. As they are all contained in the net, if they rise (or
sink), they do so all within the finely meshed net.'
In the same manner, bhikkhus, when all
samanas and brahmanas, speculating on the past, or the future, or both, and
adhering to beliefs relating to them, assert their many and varied (wrong)
views they do so in sixty-two ways, which all fall within the net of this
discourse. And as this discourse encompasses all those (wrong) views; if any
one of the views comes up, it does so within the compass of this discourse.
147. The Tathagata's physical body stands cut
off from the bonds of craving or existence. Men and devas will behold him for
so long as his physical body remains. They will not behold him when his
physical body dissolves at the end of his life.
Just as, bhikkhus, when the stalk is cut off,
all mangoes hanging on it go with it; so, bhikkhus, the physical body of the
Tathagata stands cut off from craving for existence.
Men and devas will behold him for so long as
his physical body remains. They will not behold him when his physical body
dissolves at the end of his life.
Conclusion
148. When the Bhagava had delivered this
discourse, the Venerable Ananda addressed him thus: "Marvellous indeed,
Venerable Sir! Extraordinary indeed, Venerable Sir! What is the name of this
exposition of the dhamma?"
"Ananda!" said the Bhagava,
"Bear in mind that this exposition of the dhamma is called Atthajala, the
Net of Essence, as well as Dhammajala, the Net of the Dhamma, as well as
Brahmajala, the Net of Perfect Wisdom, as well as Ditthijala, the Net of Views,
as well as Anuttarasangama Vijaya, the Incomparable Victory in Battle."
Thus said the Bhagava.
149. Delighted, the bhikkhus rejoiced at the
words of the Bhagava. On the delivery of this discourse ten thousand world
systems quaked.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta (Discourse on the Net of Perfect Wisdom )
Part 17: No Possibility of Feeling
without Contact (Netam Thanam Vijjati Vara)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA" BURMA PITAKA ASSOCIATION,
1984
No Possibility of Feeling
without Contact
(Netam Thanam Vijjati Vara)
131. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view of, eternity declare on
four grounds that atta as well as loka is eternal, (based on
their own personal feeling of satisfaction, in their view), indeed, they can in
no way experience that (feeling) without contact.
132. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who hold the view that
there is eternity as well as non-eternity declare on four grounds that atta
as well as loka is in some cases eternal and in others not eternal,
(based on their own personal feeling of satisfaction in their view). Indeed,
they can in no way experience that (feeling) without contact.
133. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who view the world as
finite and those who view the world as infinite, declare on four grounds that
the world is finite or that it is infinite, (based on their own personal
feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience
that (feeling) without contact.
134. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who are elusive evade
questions put to them and remain ambiguous in four ways, (based on their own
personal feeling of satisfaction in their view). Indeed, they in no way
experience that (feeling) without contact.
135. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who hold the view of
non-causality declare on two grounds that atta as well as loka
arises without a cause, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience that
(feeling) without contact.
136. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who speculate on the
past and adhere to beliefs relating to it declare in eighteen ways their many
and varied wrong views relating to the past, (based on their own personal
feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience
that (feeling) without contact.
137. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who believe in the
existence of sanna after death declare in sixteen ways that atta
exists with sanna after death, (based on their own personal feeling
of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience that
(feeling) without contact.
138. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who believe in the
non-existence of sannaafter death declare in eight ways that atta
exists devoid of sannaafter death, (based on their own personal
feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience
that (feeling) without contact.
139. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who hold the view that
there is neither sannanor non-sanna after death declare in eight ways
that atta exists in a state of neither sanna nor non-sanna after
death, (based on their own personal feeling of satisfaction in their view).
Indeed, they can in no way experience that (feeling) without contact.
140. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who hold the belief in
annihilation declare in seven ways their belief in the annihilation,
destruction and (future) non-existence of beings presently living, (based on
their own personal feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in
no way experience that (feeling) without contact.
141. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who believe in (mundane)
immediate Nibbana declare in five ways their view of the supreme (mundane)
immediate Nibbana of beings presently living, (based on their own personal
feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience
that (feeling) without contact.
142. Bhikkhus, of those
(holding the wrong views), those samanas and brahmanas who speculate on the
future and adhere to beliefs relating to it assert in forty-four ways their
many and varied wrong views about the future, (based on their own personal
feeling of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience
that (feeling) without contact.
143. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the past, or the future,
or both the past and the future assert in sixty-two ways their many and varied
wrong views about the past and the future, (based on their own personal feeling
of satisfaction in their view). Indeed, they can in no way experience that
(feeling) without contact.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 16: Contact as Cause
(Phassa Paccaya)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Contact as Cause
(Phassa Paccaya)
118. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the eternity view declare on four
grounds that atta as well as loka is eternal, (based on their own
personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling) arises because
of contact.
119. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view that there is eternity as
well as non-eternity declare on. four grounds that atta as well as
loka is in some cases eternal and in others not eternal, (based on their
own personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling), too,
arises because of contact.
120. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who view the world as finite and those who
view the world as infinite declare on four grounds that the world is finite or
that it is infinite, (based on their own personal feeling of satisfaction in
their view). That (feeling), too, arises because of contact.
121. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who are elusive evade questions put to them
and remain ambiguous in four ways, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
122. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view of non-causality declare
on two grounds that atta as well as loka arises without a cause, (based
on their own personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling),
too, arises because of contact.
123. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the past and adhere to
beliefs relating to it declare in eighteen ways their many and varied wrong
views relating to the past, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
124. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in the existence of
sannaafter death declare in sixteen ways that atta exists with
sannaafter death, (based on their own personal feeling of satisfaction
in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
125. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in the non-existence of
sanna after death declare in eight ways that atta exists devoid
of sanna after death, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
126. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view that there is neither
sanna nor non-sanna after death declare in eight ways that atta
exists in a state of neither sannanor non-sanna after death, (based
on their own personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling),
too, arises because of contact.
127. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who held the belief in annihilation declare
in seven ways their belief in the annihilation, destruction and (future)
non-existence of beings presently living, (based on their own personal feeling
of satisfaction in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
128. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in (mundane) immediate Nibbana
declare in five ways their view of the supreme (mundane) immediate Nibbana of
beings presently living, (based on their own personal feeling of satisfaction
in their view). That (feeling), too, arises because of contact.
129. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the future and adhere to
beliefs relating to it assert in forty-four ways their many and varied wrong
views about the future, (based on their own personal feeling of satisfaction in
their view). That feeling, too, arises because of contact.
130. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the past, or the future,
or both the past and the future and adhere to beliefs relating to them assert
in sixty-two ways their many and varied wrong views relating to the past and
the future, (based on their own personal feeling of satisfaction in their view.
That (feeling), too, arises because of contact.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 15: Agitation Conditioned by
Wrong Views and Craving
(Paritassita Vipphandita Vara)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Agitation Conditioned by
Wrong Views and Craving
(Paritassita Vipphandita Vara)
105. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view of eternity declare on
four grounds that atta as well as loka is eternal, (based on
their own personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling) being
felt by those respected samanas and brahmanas who do not know and who do not
see (the truth) and who are seized by craving, is agitated through longing.
(Longing: Paritassita : by this is meant 'wrong view' and 'craving'.
106. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view that there is eternity as
well as non-eternity declare on four grounds that atta as well as
loka is in some cases eternal and in others not eternal, (based on their
own personal feeling of satisfaction in their view). That (feeling), too, ,
being felt by those respected samanas and brahmanas who do not know and who do
not see (the truth) and who are seized by craving, is agitated through longing.
107. 'Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who view the world as finite and those who
view the world as infinite declare on four grounds that the world is finite or
that it is infinite, (based on their own personal feeling of satisfaction in
their view). That (feeling), too, being felt by those respected samanas and
brahmanas who do not know and who do not see (the truth) and who are seized by
craving, is agitated through longing.
108. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who are elusive evade questions put to them
and remain ambiguous in four ways, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). That (feeling), too, being felt by those respected
samanas and brahmanas who do not know and who do not see (the truth) and who
are seized by craving, is agitated through longing.
109. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view of non- causality declare
on two grounds that atta as well as loka arises without a cause,
(based on their own personal feeling of satisfaction in their view). That
(feeling), too, being felt by those respected samanas and brahmanas who do not
know and who do not see (the truth) and who are seized by craving, is agitated
through longing.
110. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the past and adhere to
beliefs relating to it declare in eighteen ways their many and varied wrong
views relating to the past, (based on their own personal feeling of
satisfaction in their view). That (feeling), too, being felt by those respected
samanas and brahmanas who do not know and who do not see (the truth) and who
are seized by craving, is agitated through longing.
111. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in the existence of sanna
after death declare in sixteen ways that atta exists with sanna after
death, (based on their own personal feeling of satisfaction in their view),
That (feeling), too, being felt by those respected samanas and brahmanas who do
not know and who do not see (the truth) and who are seized by craving, is
agitated through longing.
112. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in the non existence of
sanna after death declare in eight ways that atta exists devoid of sanna
after death, (based on their personal feeling of satisfaction in their view).
That (feeling), too, being felt by those respected samanas and brahmanas who do
not know and who do not see (the truth and who are seized by craving, is
agitated through longing.
113. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the view that there is neither
sanna nor non-sanna (asanna) after death declare in eight ways
that atta exists in a state of neither sanna nor non-sanna after
death, (based on their own personal feeling of satisfaction in their view).
That (feeling), too, being felt by those respected samanas and brahmanas who do
not know and who do not see (the truth) and who are seized by craving, is
agitated through longing.
114. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who hold the belief in annihilation declare
in seven ways their belief in the annihilation, destruction and (future)
non-existence of beings presently living, (based on their own personal feeling
of satisfaction in their view). That (feeling), too, being felt by those
respected samanas and brahmanas who do not know and who do not see (the truth)
and who are seized by craving, is agitated through longing.
115. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who believe in (mundane) immediate Nibbana
declare in five ways their view of the supreme (mundane) immediate Nibbana of
beings presently living, (based on their own personal feeling of satisfaction
in their view). That (feeling), too, being felt by those respected samanas and
brahmanas who do not know and who do not see (the truth) and who are seized by
craving, is agitated through longing.
116. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the future and adhere to
beliefs relating to it assert in forty-four ways their many and varied wrong
views about the future, (based on their own personal feeling of satisfaction in
their view). That (feeling), too, being felt by those respected samanas and
brahmanas who do not know and who do not see (the truth) and who are seized by
craving, is agitated through longing.
117. Bhikkhus, of those (holding the wrong
views), those samanas and brahmanas who speculate on the past, or the future,
or both the past and the future and adhere to beliefs relating to them assert
in sixty-two ways their many and varied wrong views relating to the past and
the future, (based on their own personal feeling of satisfaction in their
view). That (feeling), too, being felt by those respected samanas and brahmanas
who do not know and who do not see (the truth) and who are seized by craving,
is agitated through longing.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 14: Five Kinds of Belief
in (Mundane) Nibbana as Realizable in this Very Life
(Ditthadhamma Nibbana Vada)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Five Kinds of Belief in (Mundane) Nibbana as
Realizable in this Very Life
(Ditthadhamma Nibbana Vada)
93. There are, bhikkhus, some samanas and
Brahmanas who hold the view that (mundane) Nibbana* is realizable in this very
life by beings presently living. They declare in five ways the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living.(* The Nibbana of the holders of these views is entirely different
from the Nibbana of the Buddha's Teaching. )
On what authority and on what basis do those
respected samanas and brahmanas, holding the view that (mundane) Nibbana is
realizable in this very life by beings presently living, declare in five ways
the nature of the supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently
living?
94. In this world, bhikkhus, a certain samana
or brahmana puts forward this view and adheres to it, saying:
"Friend! This atta fully and
thoroughly enjoys the five kinds of sensual pleasures. Thus, friend, this
atta has reached the supreme (mundane) immediate Nibbana."
In this way some declare the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living. (1) [l8+(39+
l=40)=58]
95. To him someone else says:
"Friend! The atta that you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) atta by this means
has not yet reached the supreme (mundane) immediate Nibbana. Why? It is because
sensual pleasures are impermanent, painful and subject to change. Out of the
nature of their changeableness and instability arise grief, lamentation, pain,
distress and despair. Friend! Being detached from sensual pleasures and
demeritorious factors, this atta achieves and remains in the first jhana
which is accompanied by vitakka (initial application of the mind).
vicara (sustained application of the mind), piti (delightful sat
isfaction) and sukha (bliss) born of detachment from hindrances
(nivarana). It is only in this manner, friend, that this atta reaches
the supreme (mundane) immediate Nibbana."
Thus do some declare the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living. (2)
[18+(39+2=41)=59]
96. To him someone else says:
"Friend! The atta that you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) atta by this means
has not yet reached the supreme (mundane) immediate Nibbana. Why? It is because
the first jhana is considered coarse since vitakka and vicara are
still extant. Indeed, friend, this atta, having calmed vitakka
and vicara, achieves and remains in the second jhana, with internal
tranquillity, with enhancement of one-pointed ness of Concentration, devoid, of
vitakka and vicara, with piti and sukha born of
first jhana) concentration. It is only in this manner, friend, that this
atta reaches the supreme (mundane) immediate Nibbana."
Thus do some declare the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living. (3)
[18+(39+3=42)=60]
97. To him someone else says?
"Friend! The atta that you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) atta by this means
has not yet reached the supreme (mundane) immediate Nibbana. Why? It is because
the second jhana is considered coarse since there still is elation of mind
which is piti. Indeed, friend, this atta, having been detached
from piti, dwells with mindfulness and clear comprehension in
equanimity, and experiences mental and physical well-being. It achieves and
remains in the third jhana, that which causes a person who attains it to be
praised by the Ariyas as one who has equanimity and mindfulness, one who abides
in sukha. It is only in this manner, that this atta reaches the
supreme (mundane) immediate Nibbana."
Thus do some declare the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living. (4)
[18+(39+4=43)=61]
"Friend! The atta that you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) atta by this means
has not yet reached the supreme (mundane) immediate Nibbana. Why? It is because
the third jhana is considered coarse since in that jhana there still is
sukha constantly in mind. Indeed, friend, this atta, by
dispelling both pain and pleasure, and by the previous disappearance of sadness
and gladness, achieves and remains in the fourth jhana, without pain and
pleasure, a state of equanimity and absolute purity of mindful ness. It is only
in this manner, friend, that it reaches the supreme (mundane) immediate
Nibbana."
Thus do some declare the nature of the
supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently living. (5)
[18+(39+5=44)=62]
99. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas
declare in these five ways their belief in the supreme (mundane) immediate
Nibbana of beings presently living. Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas declare the supreme (mundane) immediate Nibbana of beings presently
living, all of them do so in these five, or one of five, ways and in no other
way. The Tathagata knows.. .(as in Paras 72,73).. .Anyone wishing to praise
correctly the true virtues of the Tathagata should do so in terms of these
dhammas.
100. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas
who speculate on the future and adhere to beliefs relating to it, assert their
many and varied wrong views about the future in these forty-four different
ways.
Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas propound the many and varied wrong views about the future, all of
them do so in these forty-four, or one of the forty-four, different ways and in
no other way. The Tathagata knows (as in Paras 72,73)... Anyone wishing to
praise correctly the true virtues of the Tathagata should do so in terms of
these dhammas.
101. Bhikkhus! Those samanas and bramanas who
speculate on the past, or the future, or both the past and the future and
adhere to beliefs relating to them assert their many and varied wrong views in
these sixty-two different ways.
102. Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas who speculate on the past, or the future, or both the past and the
future propound their many and varied wrong views, all of them do so in these
sixty-two, or one of the sixty-two, ways and in no other way.
103. Bhikkhus! The Tatagata knows the
destination, the next existence in which one holding these sixty-two views
would be reborn, if these views are thus held on to, if these views are thus
grasped.
The Tathagata knows these sixty-two views. He
also knows the dhamma which surpasses them. Knowing that dhamma, he does not
view it in the wrong way. Since he does not view it in the wrong way, he
realizes by himself the extinction of defilements (i.e., greed, anger, and
ignorance of the Four Ariya Truths).
Bhikkhus! Since the Tathagata rightly knows
the arising of feeling (vedana) and its cause, the cessation of feeling
and its cause, its pleasantness, its faults, and freedom from attachment to it,
he becomes liberated without any clinging, (i.e., he realizes Nibbana).
104. Thus, bhikkhus, these are the dhammas
which are profound, hard to see, hard to comprehend, tranquil, noble,
surpassing logic, subtle and intelligible only to the ariyas. The Tathagata has
set them forth after realization of these dhammas by himself through Sabbannuta
Nana (Perfect Wisdom). Anyone wishing to praise correctly the true virtues of
the Tathagata should do so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 13: Seven Kinds of Belief
in Annihilation
(Uccheda Vada)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
84. There are, bhikkhus, some samanas and
brahmanas who believe in annihilation. They declare in seven ways their belief
in the annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living.1
On what authority and on what basis do those
respected samanas and brahmanas declare in seven ways their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living?
[ 1. Satosattassa: The Commentary qualifies
"sato" with " vijjamanassa " meaning "visibly or
apparently existing".]
85. In this world, bhikkhus, a certain samana
or brahmanas asserts and holds the (following) view
"Friend! This atta is corporeal;
made up of four great primary elements born of the union of father and mother;
annihilated and destroyed on the dissolution of the physical body and it does
not exist after death. In this manner, this attabecomes entirely
extirpated."
Thus do some declare the belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (1) [18+(32+1=33)=51]
86. To him someone else says:
"Friend! The attathat you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) attais not by this
much entirely annihilated. There is another atta of the sensuous world
(kamavacara) of the devas, having corporeality, nourished by solid nutriments.
You do not know that atta; neither can you see it. But I know it; and I
see it. Friend, with the dissolution of the physical body, that atta
becomes annihilated and destroyed. It does not exist after death. In this
manner, this attabecomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (2) [18+(32+2=34)=52]
87. To him, again, someone else says:
"Friend! The attathat you speak
of does exist. I do not say it does not exist. (But) atta is not by this
much entirely annihilated. There is another atta of the world of
Brahmas, having corporeality, caused by the jhana mind and endowed completely
with (all the minor and major) physical organs, and not deficient in any of the
faculties of the senses. You do not know that atta; neither can you see
it. But I know it; and I see it. Friend, with the dissolution of the physical
body, that attabecomes annihilated and destroyed. It does not exist
after death, In this manner, this attabecomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (3) [18+(32+3=35)=53]
88. To him, again, someone else says:
"Friend! The atta that you speak of does
exist. I do not say it does not exist. (But) atta is not by this much entirely
annihilated. There is another atta of one who, by concentrating (through
kasina meditation) on the concept "Space is Infinite", has
reached the (non-corporeal Realm of infinity of Space (akasanancayatana
plane of the Brahmas where all forms of sannathat turn on
corporeality (rupa sanna) have been completely transcended, all forms of
sannaarising out of contact between the senses and their objects
(patigha sanna) have vanished, and other forms of sanna,
many and varied, (nanatta sanna) are not paid attention to.
You do not know that atta; neither can you see it. But I know it; and I see it.
Friend, with the dissolution of that one's mental aggregates, that atta becomes
annihilated and destroyed. If does not exist after death. In this manner, this
atta becomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (4) [18 +(32+4=36)=54]
89. To him, again, someone else says:
"Friend! The atta that you speak of does
exist. I do not say it does not exist. (But) atta is not by this much entirely
annihilated. There is another atta of one who has reached the (non-corporeal)
Realm of Infinity of Consciousness (vinnanancayatana plane of the
Brahmas), by concentrating on the concept "Consciousness is
infinite," having totally gone beyond the jhana of Infinity of Space. You
no know that atta; neither can you see it. But I know it; and I see it. Friend,
with the dissolution of that one's mental aggregates, that atta becomes
annihilated and destroyed. it does not exist after death. In this manner this
atta becomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (5) (18+(32+5=37)=55]
90. To him, again, someone else says:
"Friend! The atta that you speak of does
exist. I do not say it does not exist. (But) atta is not by this much entirely
annihilated. There is another atta of one who has reached the (non-corporeal)
Realm of Nothingness (akincannayatana plane of the Brahmas), by
concentrating on the concept "Nothing is there", having totally gone
beyond the jhana of Infinity of Consciousness. You do not know that atta;
neither can you see it. But I know it; and I see it. Friend, with the
dissolution of that one's mental aggregates, that atta becomes
annihilated and destroyed. It does not exist after death. In this manner, this
atta becomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (6) [18+(32+6=.38)=56]
91. To him, again, someone else says:
"Friend! The atta that you speak of does
exist, I do not say it does not exist. (But) atta is not by this much
entirely annihilated. There is another atta of one who has reached the
(non-corporeal) Realm of neither sannanor non-sanna(Nevasannanasannayatana plane of the Brahmas), by concentrating on the
mental object "This (Third Arupa Jhana Consciousness) is tranquil; this is
sublime", having totally gone beyond the jhana of Nothingness. You do not
know that atta; neither call you see it. But I know it ; and I see it. Friend,
with the dissolution of that one's mental aggregates, that atta becomes
annihilated and destroyed. It does not exist after death. In this manner, this
atta becomes entirely extirpated."
Thus do some declare their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living. (7) [18+(32+7=39)=57]
92. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas
declare in these seven ways their belief in the annihilation, destruction and
(future) non-existence of beings presently living.
Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas who believe in annihilation, propound their belief in the
annihilation, destruction and (future) non-existence of beings presently
living, all of them do so in these seven, or one of the seven, ways and in no
other way. The Tathagata knows.. .(as in Paras 72,73).. .Anyone wishing to
praise correctly the true virtues of the Tathagata should do so in terms of
these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 12: Eight Kinds of Belief
in the Existence of neither Sanna nor Non-Sanna After Death
(Uddhamaghatanika Nevasanni Nasanni Vada)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
81. There are, bhikkhus, some samanas and
brahmanas who believe in the existence of neither sanna nor non
sanna after death. [Sanna: Lit., Perception. Here it stands for
mind and mental concomitants. (See Para 68.) Thus sanna may be rendered
'Consciousness'.] They declare in eight ways their belief in the existence of
atta in a state of neither sanna nor non-sanna after death.
On what authority and on what basis do those
respected samanas and brahmanas, believing in the existence of neither
sanna nor non-sanna after death, demonstrate in eight ways their
belief in the existence of atta in a state of neither sanna nor
non-sanna after death?
82. They declare that: (1) atta is
corporeal; it does not decay after death; and it has neither sanna nor
non sanna (This view is held by a person who maintains that as
sanna is extremely weak at the moment of death and at the moment of
conception in the next existence, sanna cannot be said to exist
definitely, nor can it be said to not exist since it still exists in a very
delicate and refined form. Thus atta has neither sanna nor
asanna, i.e., non-sanna.)
or that: (2) atta is incorporeal; ...
... ... ... ... ... ... ...
or that: (3) atta is both corporeal and
incorporeal; ... ... ... ... ... ... ... ...
or that: (4) attais neither corporeal
nor incorporeal;.... ... ... ... ... ... ... ...
or that: (5) is finite; ... ... ... ... ...
... ... ...
or that: (6) atta is infinite; ... ...
... ... ... ... ... ...
or that; (7) atta is both finite and
infinite; ... ... ... ... ... ... ... ...
or that: (8) atta is neither finite nor
infinite; it does not decay after death; it has neither sanna nor
non-sanna. [18+(24+8=320=50]
83. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas
who believe in the existence of neither sanna nor non-sanna after
death demonstrate in these eight ways their belief in the existence of
atta in a state of neither sanna nor non-sanna after death.
Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas who believe in the existence of neither sanna nor non-sanna
after death propound their belief in the existence of atta in a
state of neither sanna nor non-sanna after death, all of them do so
in these eight, or one of the eight, ways and in no other way. The Tathagata
knows... (as in Paras 72, 73) ... Anyone wishing to praise correctly the true
virtues of the Tathagata should do so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 11: Eight Kinds of Belief
in the Non-existence of Sanna after Death
(Uddhamaghatanika Asanni Vada)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
78. There are, bhikkhus, some samanas and
brahmanas who believe in the non-existence of sanna after death. They
declare in eight ways their belief in the existence of atta devoid of
sanna after death.
On what authority and on what basis do those
respected samanas and brahmanas, believing in the existence of
atta devoid of sanna after death, demonstrate in eight ways their
belief in the existence of atta devoid of sanna after death?
79. They declare that: (1) atta is
corporeal; it does not decay after death; and it has no sanna;
(This view is held by a person
who, like the person in item (1) of Para 76, takes the patibhaga nimitta
as atta, and believes that atta is corporeal and eternal. But
this person sees those who have reached after death the asannasatta
Brahma realm, with only body and no mind, and thus he believes that atta
has no sanna after death.)
or that: (2) atta is incorporeal; it
does nor decay after death; and it has no sanna;
(This view is held by a
person who takes as atta the sannakkhandha, the aggregate of
Perception, from amongst the five Aggregates or Khandhas. As there is no other
kind of sanna apart from this sannadkkhandha, this person takes
it that there is no sanna after death.)
or that: (3) atta is both corporeal
and incorporeal;
(This view is held by a
person who takes as atta all the aggregates of physical and mental
phenomena, including sanna, and as this atta has no additional
sanna apart from sannakkhandha, either before or after death, he
takes it that there is no sanna after death, since he is speculating
about future existence.)
or that: (4) atta is neither corporeal
nor incorporeal;...
(This view is held by a person
who has either heard it from other persons, or thought it out on his
own.)
or that: (5) atta is finite;....
(This view is held by who
takes as atta the purified mental image of which he has not mentally
enlarged or expanded. As this purified mental image of the kasina object
does not have sanna, the person takes it that there is no sanna
after death.)
or that: (6) atta is
infinite;..........
or that: (7) atta is both finite and
infinite;
or that: (8) atta is neither finite
nor infinite; it does not decay after death; and it has no sanna.
[18+(16+8=24)=42]
(These three views,
(6), (7), (8) may be interpreted on the lines of views, (6), (7), (8), of Para
76, except that here atta is taken as having no sanna.)
80. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas who
believe in the existence of atta devoid of sanna after death
demonstrate in these eight ways their belief in the existence of atta
devoid of sanna after death.
Bhikkhus! When any of the samanas and
brahmanas propound their belief in the existence of atta devoid of
sanna after death, all of them do so in these eight, or one of the
eight, ways and in no other way. The Tathagata knows... (as in Paras 72, 73)...
Anyone wishing to praise correctly the true virtues of the Tathagata should do
so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
) Part 10: Forty-four Views Relating to the Future
(Aparantanuditthi)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Forty-four Views Relating to the
Future
(Aparantanuditthi)
74. There are, bhikkhus, certain samanas and
brahmanas who speculate on the future and adhere to beliefs relating to it.
They assert in forty-four ways their many and varied wrong views relating to
the future. On what authority and on what basis do these respected samanas and
brahmanas speculate on the future, adhere to beliefs relating to it, and
declare them in forty-four ways?
Sixteen Kinds of Belief in
the Existence of Sanna after Death
(Uddhamaghatanika Sanna Vada)
75. There are, bhikkhus, certain samanas and
brahmanas who believe in the existence of sanna.( sanna: lit.,
Perception; in most cases it stands for mind and mental concomitants.) after
death. They declare in sixteen ways their belief in the existence of atta
with sannaafter death. On what authority and on what basis do these
respected samanas and brahmanas, believing in the existence of atta with
sanna after death, demonstrate in sixteen ways the existence of atta
with sanna after death?
76. They declare that: (1) atta is corporeal;
it does not decay after death; and it has sanna; ..
(This view is held by a person who
has attained a rupa jhana and who takes as atta the purified
mental image, patibhaga nimitta, which is the object of his jhana
concentration. This purified mental image is taken by him as having the nature
of corporeality because of its similarity to the original kasina object
of meditation, or because it has the nature of changeability, as it is small
before being enlarged mentally and as it becomes large when expanded mentally.
The jhana mind which is concentrated on this purified mental image is taken by
this person to be sanna, and thus he believes that the atta
identified with the purified mental image has sanna. However, a
person who believes in atta and who has not attained any jhana just
takes it through some sort of reasoning that atta is corporeal and has
sanna. Both these two kinds of persons firmly believe that after death
in the present existence atta is not subject to decay or disintegration,
and therefore is eternal.)
or that: (2) atta is incorporeal; it
does not decay after death; and it has sanna ..
(This view is held by one who has
attained an arupa jhana and whose object of jhana concentration is some
abstract thing such as akasa or space; this abstract object of
concentration is taken by him as atta. Such objects of jhana
concentration, being abstract, do not have the nature of corporeality. The
arupa jhana mind concentrating on such an object is taken as sanna.
Thus this atta has sonna and is eternal.)
or that: (3) atta is both corporeal and
incorporeal; ..
(This view is held by a person
who first attains arupa jhana and believes in the corporeality of
atta, through concentrating on the purified mental image of a kasina
object; then, after progressing further in concentration, when he attains an
arupa jhana, he comes to believe also that the atta identified
with the abstract object of arupa jhana concentration is incorporeal.)
or that: (4) atta is neither corporeal
nor incorporeal; ..
(This view is held by a person who
has not attained any jhana, and who has heard such a statement from
others or who has thought it out on his own.)
or that: (5) atta is finite ; ..
(This view is held by a person who
believes in the finiteness of the world, loka as represented by the
purified mental imagepatibhaga nimitta. of the kasina object of
meditation, as in Para 54. This purified mental image is at first of the same
size as the original kasina object. When much stronger concentration is gained,
the purified mental image can be mentally enlarged and expanded, either before
or after jhana, in one of three ways: with finite limits; or endlessly,
that is, without finite limits; or with finite limits vertically, and endlessly
without finite limits horizontally. Here the person concerned has mentally
enlarged the purified mental image, patibhaga nimitta, within finite
limits, and he takes this enlarged and defined image itself as atta.
Thus he says 'atta' is finite; it does not decay after death; and it
has sanna.' In Para 54, the person concerned was speculating about the
past; here the person concerned is speculating about the future. The same
applies to the next three persons.)
or that: (6) attais infinite; ..
(This view is held by a person who
has mentally expanded the purified mental image endlessly.)
or that: (7) atta is both finite and infinite;
..
(this view is held by a person
who has mentally expanded the purified mental image with definite limits
vertically and endlessly without definite limits horizontally.)
or that: (8) atta is neither finite nor
infinite; ..
(this view is held by a person who
has not attained any jhana, but who may have come to this conclusion
either through his own reasoning or because he has heard the contradictory
views above.)
or that : (9) atta has only one kind of
sanna; ..
(This view is held by a person who
is immersed in jhana; while immersed in jhana, he takes the mind
as atta. and that atta being concentrated on only one object of
jhana concentration, he believes that atta, has only one kind of
sanna.)
or that: (10) atta has various kinds of
sanna; ..
(This view is held by a person
who, not being immersed in any jhana, is conscious of several kinds of
objects of the senses; thus he believes atta has various kinds of sanna.)
or that: (11) atta has limited
sanna; ..
(This view is held by a person who
has attained jhana, but who has not mentally enlarged the purified
mental image of the kasina object, which therefore appears to him to be small
or limited. jhana sanna concentrates on this small or limited mental
image as its object, and he takes the jhana mind or sanna as atta and he
concludes that atta has a small or limited sanna. Other persons believe
that atta itself is as small as a thumb, or a paddy seed, or an atom, and
therefore atta has a small or limited sanna.)
or that: (12) atta has unlimited sanna;
..
(This view is held by a person
whose jhana concentration has as its object the purified mental image which has
been mentally enlarged or expanded by him, and who therefore concludes that
atta has a very large or unlimited sanna. Other persons believe that
atta exists in every animate or inanimate thing and thus it has immeasurably
numerous sanna.)
or that: (13) atta indeed has bliss; ..
(This view is held by a person
who has attained the divine power of sight, dibba cakkhu abhinna, and
who by this power sees those in the three lowest rupa bhumis abiding in jhana
and experiencing blissful sensation. He therefore concludes that atta indeed
has and will have bliss.)
or that: (14) atta indeed has suffering; ..
(This view is held by a person who
through divine power of sight sees those in the abodes of intense continuous
suffering. He therefore concludes that atta indeed has and will have
suffering.)
or that: (15) atta has both happiness and
suffering;
(This view is held by a person who sees beings
in the human world experiencing both happiness and suffering.)
or that: (16) atta has neither
happiness nor suffering; it does not decay after death; and it has sanna.
(Here, neither happiness nor suffering means equanimity.
This view is held by a person who
through the divine power of sight sees the Vehapphala Brahmas who are given to
abiding in the jhana of equanimity.) [18 +(16)=34]
77. Bhikkhus, these are the sixteen ways in
which those samanas and Brahmanas who believe in the existence of
sannaafter death declare their believe in the existence of atta
with sanna after death. When any of those samanas and brahmanas who
believe in the existence of sanna after death demonstrate the existence
of atta with sanna after death, all of them do so in these
sixteen, or in one or other of these sixteen ways and in no other way. The
Tathagata know.. (as in Paras 72, 73)... If anyone wishes to praise correctly
the true virtues of the Tathagata, he should do so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 9: Two Doctrines of
Non-causality
(Adhiccasamuppanna Vada)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Two Doctrines of Non-causality
(Adhiccasamuppanna Vada)
67. There are, bhikkhus, some samghas and
brahmanas who, holding the doctrine of non-causality, propound in two ways that
atta as well as loka arises without a Cause.
On what authority and on what basis do those
respected samanas and brahmanas propound in two ways that atta as well as
loka arises without a cause?
'The First Adhiccasamuppanna
Vada
68. There are, bhikkhus, Brahmas who are
known as asannasatta, beings devoid of sanna, (lit., Perception; here,
the Commentary says, mind and mental concomitants are meant). When these
Brahmas pass away from that realm, they are reborn in a sensual existence with
sanna, There is a possibility that when a being thus passes away from
that realm, he is reborn in this human world. Having been thus reborn, he
renounced the worldly life for the homeless life of a recluse. He then achieves
utmost mental concentration by dint of ardent, steadfast, persevering exertion,
mindfulness and right attentiveness. When he has thus established his mind in
highest concentration, he can recollect the arising of
sanna(birth-linking consciousness) in the present existence, but cannot
recollect beyond that,
He says thus:
"Atta as well as loka
arises without a cause. Why can I say so? I can say so because formerly I
was not in existence, but now I actually exist although I had not existed
before."
Bhikkhus! This is the first possibility. It
is based on this that some samanas and brahmanas, holding the doctrine of
non-causality, propound that atta as well as loka arises without a
cause, (16 + 1=17)
The Second Adhiccasamuppanna
Vada
69. Secondly, bhikkhus, on what authority and
on what basis do the respected samanas and brahmanas, holding the doctrine of
non-causality, propound that atta as well as loka arises without a
cause?
In this world, bhikkhus, a certain samana and
brahmana is given to logic and investigation. He uses various methods of
reasoning, conducts investigations and gives his views thus:
"Atta as well as loka
arises without a cause,"
This, bhikkhus, is the second possibility. It
is based on this that some samanas and brahmanas, holding the doctrine of
non-causality, declare that atta as well as loka arises without a cause.
(16 + 2=18)
70. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas who
hold the doctrine of non-causality demonstrate on these two grounds that atta
as well as loka arises without a cause. When any of the samanas and
brahmanas who hold the doctrine of non-causality demonstrate that atta as well
as loka arises without a cause, all of them do so on these two, or one
of the two, grounds and on no other ground. The Tathagata knows... (as in paras
59 60)... Anyone wishing to praise correctly the true virtues of the
Tathagata should do so in terms of these dhammas.
71. Bhikkhus! Those samanas and brahmanas who
speculate on the past and who adhere to views relating to it assert in these
eighteen ways their many and varied wrong views about the past.
Bhikkhus! When any of those samanas and
brahmanas as who speculate on the past and adhere to views relating to it
declare their many and varied wrong views about the past, all of them do so in
these eighteen, or one of the eighteen, different ways and in no other way.
72. Bhikkhus! The Tathagata knows the
destination, the next existence in which one holding these eighteen views would
be reborn, if these views are thus held on to, if these views are thus grasped.
The Tathagata knows these eighteen views. He
also knows the dhamma which surpasses them. Knowing that dhamma, he does not
view it in the wrong way. Since he does not view it in the wrong way, he
realizes by himself the extinction of defilements (i. e., greed, anger, and
ignorance of the Four Ariya Truths).
Bhikkhus! Since the Tathagata rightly knows
the arising of feeling (vedana) and its cause, the cessation of feeling
and its cause, its pleasantness, its faults, and freedom from attachment to it,
he becomes liberated without any clinging, (i. e.. he realizes Nibbana).
73. Thus, bhikkhus, these are the dhammas
which are profound, hard to see, hard to comprehend, tranquil, noble,
surpassing logic, subtle and intelligible only to the ariyas. The Tathagata has
set them forth after realization of these dhammas by himself through
Sabbannuta Nana (Perfect Wisdom). Anyone wishing to praise correctly the
true virtues of the Tathagata should do so in terms of these dhammas.
____________________________________________________ IncrediMail - Email has finally evolved - Click Here
Brahmajala Sutta
(Discourse on the Net of Perfect Wisdom
)
Part 8: Four Kinds of
Indecisive Evasion
(Amaravikkhepa Ditthi)
Silakkhandha Vagga, Digha Nikaya, Suttanta Pitaka
SOURCE: "TEN SUTTAS FROM DIGHA
NIKAYA"
BURMA PITAKA ASSOCIATION, 1984
Four Kinds of Indecisive Evasion
(Amaravikkhepa Ditthi)
61. Bhikkhus, there are
certain samanas and brahmanas who by means of indecisive speech evade questions
put to them on any matter; they evade answering them, (behaving elusively like
amara fish1 ) and speak in ambiguous terms, because of four reasons.
The First Amaravikkhepa
Ditthi
62. In this world, bhikkhus, a certain samana
or brahmana does not understand correctly what is merit2 or what is
demerit3.
He thinks thus:
"I do not understand correctly what is
merit or what is demerit. If I were to say what is merit, without really
understanding it as being merit, or what is demerit, without really under
standing it as being demerit, I may be stating a falsehood. This false
statement of mine would cause me distress. Such distress might be harmful to
me." (The thought that I have told a lie will cause me distress. Such
distress will be a very serious obstacle in my path to higher rebirths and
achievement of maggas and phalas.)
He who thus fears and detests making a false
statement declines to say what is merit or what is demerit. If he were asked to
answer the question (as to what is merit or what is demerit), he would reply:
"I don't take it this way; neither do I take it that way; and I don't take
it the other way; neither do I take it not this way, not that way, not the
other way; and, also, I don't take it that it is otherwise."
Bhikkhus! This is the first possibility. It
is based on this reason that some samanas and brahmanas who are elusive evade
questions put to them on any matter and speak in ambiguous terms. (12+1=13)
1. amara fish: a
kind or slippery fish which cannot be caught because of its skill in diving
into and jumping out of water.
2. Merit means Dana
(Charity), Sila (Self-Control to refrain from doing and speaking
what is evil), Bhavana (samatha and vipassana). Samatha is the means for
attaining rupa jhanas and arupa jhanas; rupa jhanas can cause those who have
them to be reborn as corporeal brahmas; arupa jhanas can cause those who have
them to be reborn as incorporeal brahmas. Vipassana is the means for attaining
maggas and phalas that will give one who has them freedom from dukkha.
3. Demerit is a synonym for
akusala kammapatha.
Ten Akusala Kammapathas
Akusala Kammapatha means the
path to evil or demerit. There are ten such paths:
(a) killing,
(b) stealing,
(c) using improper means to
satisfy one's sensual desires, e.g., committing adultery, taking intoxicants,
(d) telling lies,
(e) setting one against
another,
(f) using rough and abusive
words,
(g) indulging in unbeneficial
speech,
(h) belief in false theories,
(i) ill will,
(j) covetousness.
Causes of Akusala Kammapathas
There are three causes. They
are lobha, dosa, moha (greed, anger, ignorance).
Causes of Kusala Kammapathas
There are three causes. They
are alobha, adosa, amoha (absence of greed, anger and ignorance).
The Second Amaravikkhepa
Ditthi
63. What is the second reason that causes
respected samanas and brahmanas to be elusive, to evade questions put to them
on any matter and to speak in ambiguous terms?
In this world, bhikkhus, a certain samana or
brahmana does not understand correctly what is merit or what is demerit.
He thinks thus
"I do not understand correctly what is
merit or what is demerit. If I were to say what is merit, without really
understanding it as being merit, or what is demerit, without really under
standing it as being demerit, my answer might cause satisfaction and pleasure,
or dissatisfaction and displeasure, to arise in me. These feelings of
satisfaction, pleasure, dissatisfaction or displeasure would cling to me. This
clinging would cause me distress. Such distress might be harmful to me."
(If some learned persons approve of my answer, I shall think highly of myself.
This thought will arouse in me either satisfaction or pleasure. If some learned
persons disapprove of my answer, I shall think poorly of myself. This thought
will arouse in me either dissatisfaction or displeasure with myself. These
feelings of satisfaction and pleasure or dissatisfaction and displeasure will
cling to me. This clinging will cause me distress. Such distress will be a very
serious obstacle in my path to higher rebirths and achievement of maggas and
phalas.) He who thus fears and detests making a wrong statement declines to say
what is merit or what is demerit. If he were asked to answer the question (as
to what is merit or what is demerit), he would reply: "I don't take it
this way; neither do I take it that way; and I don't take it the other way;
neither do I take it not this way, not that way, not the other way; and, also,
I don't take it that it is otherwise."
Bhikkhus! This is the second possibility, it
is based on this reason that some samanas and brahmanas who are elusive evade
questions put to them on any matter and speak in ambiguous terms. (12+2=l4)
The Third Amaravikkhepa
Ditthi
64. What is the third reason that causes
respected samanas and brahmanas to be elusive, to evade questions put to them
on any matter and to speak in ambiguous terms?
In this world, bhikkhus, a certain samana or
brahmana does not understand correctly what is merit or what is demerit.
He thinks thus:
"I do not understand correctly what is
merit or what is demerit. If I were to say what is merit, without really
understanding it as being merit, or what is demerit, without really
understanding it as being demerit, those samanas and brahmanas who are learned,
subtle, well-versed in other creeds, skilled in saying things straight to the
point (like a skilful archer able to split she tail han of an animal) and who
are given to smashing all other views by their knowledge, might question (my
views), ask reasons for them, and pass strictures on them. If they should thus
question me, ask for reasons and pass strictures on my views, I might not be
able to give them an adequate reply. In that case it would cause me distress.
Such distress might be harmful to me." (Such distress would be a very
serious obstacle in my path to higher rebirths and achievement of maggas and
phalas.)
He who thus fears and detests such
questioning declines to say what is merit or what is demerit. If he were asked
to answer the question (as to what is merit, or what is demerit), he would
reply: "I don't take it this way; neither do I take it that way; and I
don't take it the other way; neither do I take it not this way, not that way,
not the other way; and, also, I don't take it that it is otherwise."
Bhikkhus! This is the third possibility. It
is based on this reason that some samanas and brahmanas who are elusive evade
questions put to them on any matter and speak in ambiguous terms. (12+3=15)
The Fourth Amaravikkhepa
Ditthi
Note: (1)
Thirty-One Bhumis
According to Buddhism, there
are thirty-one bhumis. A bhumi means an abode, where beings live. Bhumi is
sometimes translated as "plane of existence", or
"realm".
(a) Twenty brahma (Higher
Celestial) bhumis:
Arupa brahmas (brahntis with
mind and no body) live in four arupa brahma bhumis. Rupa brahmas (with mind and
body) live in fifteen rupa brahma bhumis. Asannasatta brahmas (rupa brahmas
with body and no mind) live in the asannasatta brahma bhumi. Brahmas are
superior to devas.
(b) Six deva (Celestial)
bhumis:
Devas live in the six deva
bhumis.
(c) One manussa (human)
bhumi:
Human beings live in this
manussa bhumi.
(d) Four apaya (nether)
bhumis:
Niraya (beings in realms of
continuous suffering), tiracchana (animals), peta (miserable and ever hungry
beings), asurakayas (miserable and frightened beings) live in these four
bhumis.
(ii) Four types of Birth
According to Buddhishi, there
are four types of birth. They are (a) andaja (oviparous), (b) jalabuja
(viviparous), (c) sam sedaja (moisture-sprung), (d) opapatika (fully-fledged
birth).
(iii) Opapatika
In the case of brahmas,
devas, asurakayas, petas and nirayas, as soon as patisandhi mind (first mind of
the new life) takes place, they — unlike humans and animals, —
attain full maturity. They appear as fully-fledged beings. This kind of birth
is called opapatika birth. Unlike jalabujas, opapatikas do not leave behind
dead bodies when they die. Simultaneously with their death their bodies
disappear.
The birth of beings in these
thirty-one bhumis takes place in accordance with their kammas. Kamma is the
abbreviated term for deeds, words and thoughts, which one has done, spoken and
conceived.
(iv) Bad Kammas
Killing, stealing, satisfying
one's sensual desire by improper means— committing adultery and taking
intoxicants are improper means, — telling lies, setting one against
another, using rough and abusive words indulging in unbeneficial talk,
covetousness, anger, having faith in wrong beliefs — theso are bad
kammas. They can cause one to have rebirths in the four apaya bhumis.
(v) Good Kammas
Charity and self-control to
refrain from doing and saying what is evil. These are good kammas. They can
cause one to have rebirths in deva bhumis.
(vi) Better Kammas
Four rupa jhanas (refined
mental states of concentration) which one will gain as a result of practising
samatha bhavana. They are better kammas. They can cause rebirths in rupa brahma
bhumis.
(vii) Best Kammas
Four maggas and phalas which
one will gain as a result of practising vipassana bhavana. They will enable one
to perceive Nibbana. These four maggas will uproot seven anusayas, which are
the causes of endless rebirths. Extinction of rebirths will cause one to gain
freedom from dukkha.
65. What is the fourth reason that causes
respected samanas and brahmanas to be elusive, to evade questions put to them
on any matter and to speak in ambiguous terms?
In this world, bhikkhus, a certain samana or
brahmana is lacking in wisdom and is very be wildered. He evades questions put
to him on any matter and speaks in ambiguous terms (in the follow ing manner)
as he is lacking in wisdom and is very bewildered.
"If I were asked, 'Is there another
world?' and if I took it that there is, I should answer, 'There is another
world'. But I would not say this way, nor that way, nor the other way; neither
would I say not this way, not that way, not, the other way; nor would I say
otherwise.
If I were asked
whether there is not another world .....
whether there is, and also is not, another world.....
whether there neither is, nor is not, another world.....
whether there is opapatika birth of beings.....
whether there is no opapaitika birth of beings.....
whether there is, and also there is not, opapatika birth of being's.....
whether it is not that there is, and also there is not, opapatika birth of
beings.....
whether a good or a bad kamma produces results.....
whether a good or a bad kamma produces no results.....
whether it is that a good or a bad kamma produces results, and also does not
produce results.....
whether it is not that a good or a bad kamma produces results, and also does
not produce results.....
whether there is life after death1..... whether there is no life
after death.....
whether there is life as well as no life after death.....
whether it is not that there is life as well as no life after death, and if I
took it that it is not that there is life as well as no life after death, I
should answer : 'It is not that there is life as well as no life after death.'
But I would not say this way, nor that way, nor the other way; neither would I
say not this way, not that way, not the other way; nor would I say
otherwise."
Bhikkhus! This is the fourth possibility. It
is based on this reason that some samanas and brahmanas who are elusive evade
questions put them on any matter and speak in ambiguous terms. (12 + 4=6)
66. Bhikkhus! These are the four reasons that
cause those samanas and brahmanas to be elusive, to evade questions put to them
on any matter and to speak ambiguously.
Bhikkhus! "When any of the samanas and
brahmanas who are elusive evade questions put to them on any matter, all of
them do so either for these four, or any one of the four, reasons and not for
any other reason. The Tathagata knows... (as in paras 59 and 60)... Anyone
wishing to praise correctly the true virtues of the Tathagata should do so in
terms of these dhammas.
1. Literally,
whether a sentient beiug exists after death...