3. Cunda Sutta
Discourse concerning Bhikkhu Cunda
379. At one time the Bhagava was staying at
the Jetavana monastery of Anathapindika, Savathi. At that time the Venerable
Sariputta was residing in the village of Nalaka in the country of Magadha;
being afflicted with illness he was suffering grievously from his sickness.
Cunda Samanuddesa attended upon the Venerable Sariputta during his illness.
(Cunda Samanera, meaning, Cunda the novice. A younger brother of the Venerable
Sariputta, he was still called by this name although by that time he had become
a bhikkhu.)
Then the Venerable Sariputta passed away into
parinibbana from his illness. Then Cunda Samanuddesa, taking the bowl and the
robes of the Venerable Sariputta, went to Savatthi where the Venerable Ananda
was residing in the Jetavana monastery of Anathapindika. Having approached the
Venerable Ananda and paying homage to him, Cunda Samanuddesa sat at one side
and said to the Venerable Ananda: "Venerable Sir, the Venerable Sariputta
has passed away into parinibbana. Here are alms-bowl and robes'. "Friend
Cunda, we have this news as a reason to see the Bhagava. Come, friend Cunda, we
will go and see the Bhagava and report to him about the matter (of the passing
away of the Venerable Sariputta)". Very well, Venerable Sir", replied
Cunda Samanuddesa to the Venerable Ananda.
Then the Venerable Ananda and the Venerable
Cunda Samanuddesa approached the Bhagava. Making their obeisance to the
Bhagava, they took their seat at one side. Then the Venerable Ananda addressed
the Bhagava; "Venerable Sir, the Venerable Cunda Samanuddesa has told me,
'Venerable Sir, the Venerable Sariputta has passed away into parinibbana. Here
are his alms bowl and robes'. Venerable Sir, when I heard that the Venerable
Sariputta had passed away into parinibbana, my body felt heavy and stiff; my
sight in all directions became dim; I became bewildered, unable to grasp
doctrine (such as on the methods of steadfast mindfulness).
Ananda, did Sariputta, in passing into
parinibbana take away your accumulation (aggregate) of sila, your accumulation
of samadhi, your accumulation of panna, your accumulation of emancipation
(magga, phala), or your accumulation of reflective knowledge (paceavekkhana
nana). 'No, Venerable Sir, the Venerable Sariputta in passing into parinibbana
did not take away my accumulation of Sila ...p... of samadhi ...p... of panna
...p... of emancipation ...p... of reflective knowledge. But the Venerable
Sariputta had instructed me in the dhamma. had instilled me with the dhamma,
had taught me to understand the dhamma, had caused me to realize (the benefit
of) the dhamma, had caused me to become established in (observance of) the
dhamma, and had caused me to be filled with gladness and enthusiasm for (the
practice of the dhamma; he had been an indefatigable teacher of the dhamma,
always assisting his fellow-bhikkhus in the practice of the Life of Purity. We
are always thinking of the quality of the Venreable Sariputta's dhamma, the
richness of his dhamma and the benevolent helpfulness of his dhamma.
Ananda, have I not previously proclaimed that
there must be separation (while living) severance (through death) and sundering
(through being in different states of existence) from all that are dear and
beloved. Ananda, concerning this matter, how can the wish be realized that
anything which has the nature of arising, of appearing, of being conditioned or
compounded, and of decay and dissolution, should not disintegrate and
disappear? There can be no such possibility. Just as, Ananda, the biggest
branch of huge free would break off while the tree which is full of pith is
still standing, so also, Ananda, Sariputta had passed away while the large
community of bhikkhus, endowed with the essence of dhamma, is still well
established. Ananda, how can the wish be realized that anything which has the
nature of arising, of appearing, of being conditioned or compounded, and of
decay and dissolution, should not disintegrate and disappear? There can be no
such possibility. Therefore, Ananda, let yourselves be your own firm support,
and let yourselves and not anyone or anything else, be your refuge; let the
Dhamma, the Teaching, be your own firm support. and let the dhamma, and not
anything else, be your refuge.
How does the bhikkhu, Ananda, abide making
himself his own firm support and making himself and not anyone or anything
else, his own refuge; making the Dhamma, the Teaching, his own firm support,
and making the dhamma, and not anything else, his refuge? In this Teaching,
Ananda. the bhikkhu keeps his mind steadfastly on the body, with diligence,
comprehension and mindfulness, thus keeping away covetousness and distress in
the five khandhas ;...p... on Sensation ...p... on mind ...p... keeps his mind
steadfastly on the mind-objects with diligence, comprehension and mindfulness,
thus keeping away covetousness and distress in the five khandhas. In this
manner, Ananda, the bhikkhu abides making himself his own firm support, and
making himself and not anyone or anything else, his own refuge; making the
Dhamma his own support, and making the dhamma, not anything else, his refuge.
Ananda, those bhikkhus who, either now or
after my passing away, make them selves their own firm support, and make
themselves, and not anyone or anything else, their refuge, who make the Dhamma
their finn support and make the Dhamma, and not anything else, their refuge, --
all such bhikkhus, Ananda, among all the the bhikkhus who cherish the (three)
training practices (Sila, Samadhi, Panna) shall reach the highest, noblest
state.
End of the Cunda Sutta.
the third in this Vagga.
|