| 7. Bhikkhus! When a
worldling2 praises the Tathagata3 he might do so only in
respect of matters of a trifling and inferior nature, of mere morality.4
And what are those matters of a trifling and inferior nature, of mere
morality, by which a worldling might praise the Tathagata?
8. Bhikkhus! In his praise of the Tathagata,
a worldling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of taking life
and abstains from destruction of life, setting aside the stick and sword,
ashamed to do evil, and he is compassionate and dwells with solicitude for the
welfare of all living beings.'
Bhikkhus! In his praise of the Tathagata, a
world ling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of taking what
is not given and abstains from taking what is not given. He accepts only what
is given, wishing to receive only what is given. He establishes himself in
purity by abstaining from committing theft.'
Bhikkhus! In his praise of the Tathagata, a
world ling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of leading a
life of unchastity and practises chastity, remaining virtuous and abstinent
from sexual intercourse, the practice of lay people.'
9. Bhikkhus! In his praise of the Tathagata,
a world ling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of telling
lies and abstains from telling lies, speaking only the truth, combining truth
with truth, remaining steadfast (in truth), trustworthy and not deceiving.'
Bhikkhus! In his praise of the Tathagata, a
world ling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of slandering
and abstains from slander. Hearing things from these people he does not relate
them to those people to sow the seed of discord among them. Hearing things from
those people he does not relate them to these people to sow the seed of discord
among them. He reconciles those who are at variance. He encourages those who
are in accord. He delights in unity, loves it and rejoices in it. He speaks to
create harmony.'
Bhikkhus! In his praise of the Tathagata, a
world ling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of speaking
harshly and abstains from harsh speech. He speaks only blameless words,
pleasing to the ear, affectionate, going to the heart, courteous, pleasing to
many and heartening to many.'
Bhikkhus! In his praise of the Tathagata, a
worldling might say thus: 'Samana Gotama abandons all thoughts of talking
frivolously and abstains from frivolous talk. His speech is appropriate to the
occasion, being truthful, beneficial, consistent with the Doctrine and the
Discipline, memorable, timely and opportune, with reasons, confined within
limits and conducive to welfare.'
10. In his praise of the Tathagata, a world
ling might say thus: 'Samana Gotama abstains from destroying all seeds and
vegetation.
'Samana Gotama takes only one meal a day, not
taking food at night and fasting after mid-day.
'Samana Gotama abstains from dancing,
singing, music and watching (entertainments) that is a stumbling block to the
attainment of morality.
'Samana Gotama abstains from wearing flowers,
using perfumes and anointing with unguents.
'Samana Gotama abstains from the use of high
and luxurious beds and seats.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of gold and silver.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of uncooked cereals.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of uncooked meat.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of women and maidens.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of male and female slaves.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of goats and sheep.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of chickens and pigs.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of elephants, cattle, horses and mares.
'Samana Gotama abstains from the acceptance
of cultivated or uncultivated land.
'Samana Gotama abstains from acting as
messenger or courier.
'Samana Gotama abstains from buying and
selling.
'Samana Gotama abstains from using false
weights and measures and counterfeits.
'Samana Gotama abstains from such dishonest
practices as bribery, cheating and fraud.
'Samana Gotama abstains from maiming,
murdering, holding persons in captivity, committing highway robbery, plundering
villages and engaging in dacoity.'
O Bhikkhus! Such are things that might be
said should a worldling praise the Tathagata.
End of the chapter on Minor Morality
|