Status: ep4 - edit ep5 - hold, OP is no good, need improvements ep6 - 9min, VERY ugly first draft plans high priority: - python utilities to fix the timing of...
2
Adam Jones
adam@...
Jun 12, 2006 10:51 pm
Hi all... I've just finished watching through episode 5, so here are the lines I picked up on: "totally all Limone's fault" I'd lose one of "totally" or "all"...
I have been following the Forums for a while now and seeing a link to here, Just had to join up... I'm a fairly quiet individual But i just wanted to Introduce...
... The more people picking nits out of the scripts, the better quality the finished product will be. The "fansub scripts" directory is the one with scripts...
Having finally thought to look at the Yahoo group files section and also having discovered how to get mplayer to display a timer, here are my notes on the ep....
... I'm following established English usage for the term here, e.g. "Next, on CBC Radio One, we'll visit with the founder of Chor Leone, a traditional Italian...
7
Simoun@yahoogroups.com
Jun 13, 2006 1:57 pm
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the Simoun group. File : /Fansub...
On Tue, 13 Jun 2006 13:28:41 -0000, "Susan Davis" ... (That's possibly the most excruciatingly punning name I've seen in years... :) ... Yep. Which rather...
... I'm in the middle of an editing pass on #7, and should have something out this evening, with hopefully 8 and later following not to far behind. The...
On Tue, 13 Jun 2006 14:44:29 -0000, "Susan Davis" ... Great. Given that you actually speak Japanese, I'd say you're probably rather better positioned than I...
... I was going to argue the point in my ep 5 QC (which I'll post in a bit), but seeing this I think I'll concede too. ... Basically I think this is coming...
On Tue, 13 Jun 2006 17:44:08 -0000, "lyricalaura" ... As always, there's a tradeoff between literal accuracy and fluency which is pretty much a matter of...
... D'oh! I thought I cut and pasted that between the two episodes. I'll make sure that they match in the versions that get uploaded tonight. -- Susan Davis...
This might sound a bit out of place with all the nit picky stuff, but is there any particular reason why the script files are set to a default of 33 pt size...
I uploaded a new draft of episode 4, which should match episode 5 in the flashback. I've incorporated the QC feedback to date. How does this sound for "Atashi...
... That's my sense, too, and I've been lobbying to try to have it reduced. Our typesetter has a preference for larger fonts. What does everyone else think? ...
I'm on the fence about two specific romanization choices, and I'd appreciate any advice that anyone has to offer: 1) The Sibylla Aurea's name. "Neville" has...
1: TL/timing 10% 2: not started yet 3: not started yet 4: new QC draft ready 5: new QC draft ready; test encoding of old draft available 6: TL in progress? 7:...
This is based on the previous version of the script, so some of it might be out of date. 1:34 "these grand sponsors" -> "the following sponsors." (note...
Thought I'd take a crack at tightening up the lyrics. OP lyrics hikari ni tsutsumare musuu no hanatachi wa -Bathed in light, countless flowers mayoi no nai me...
I've got a few suggestions for these - feel free to shoot them down if I've strayed too far from the original meaning (or if you think I have no taste ;). On...
On Wed, 14 Jun 2006 03:56:43 -0000, "Susan Davis" ... Thanks. :) One more quick thought: 07:47 - Limone says "...then are we really Chor Tempest" Would this...
On Wed, 14 Jun 2006 04:43:17 -0000, "Susan Davis" ... I think I'd vote for "Neville" here. Not least because "Neviril" is pretty hard to say... ... I'd be...
... Hi all - I thought I'd jump right in. :-) ... I'm personally in favor of keeping to the transliteration for names - Neviru. there's no finial "l" on the...
Okay, now I'm feeling seriously outclassed by people who actually know what they're talking about... Nevertheless, here are a few suggestions: (If I've...
... Yes, mplayer ignores font information. It's fine for checking the timing and the text, but useless for doing typesetting. Which is fine; someone else is...
... 1) I think that "Neviril" is better choice in this case. I looked in Japanese wikipedia for any Neville and the results used Nebiru or Neviru for the name....
I recently looked at episode 5 and I have a few suggestions. Please note, that my Japanese isn't exactly great and English isn't my native language so there'll...