Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

SOCM-FORUM · Malankara SOC Discussion Forum

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 5279
  • Category: Orthodox
  • Founded: Nov 15, 2000
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 78 - 108 of 24820   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#78 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Tue Aug 14, 2001 12:25 pm
Subject: Independence Day Greetings
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members
As we are going to celebrate the 55th Independence of our grate country, let us submit our beloved country in the intersection of “Mother Of God” Virgin Mary.
 
“Where the mind is without fear
And the head is held high
Where knowledge is free……
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom…….
Let my country aware.” 
  • Rabindarnath Tagore.


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#79 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Tue Aug 14, 2001 12:56 pm
Subject: Loss Of Faith Increases risk of dying
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Loss of faith 'increases risk of dying'

Christians whose faith is shaken when they fall ill are at greater
risk of dying, according to a study in two American hospitals.

While earlier research has shown that regular church attendance can
lengthen life, this is the first study to document the consequences
of a loss of faith.

Those who died had tended to feel "abandoned or punished by God"
compared with those who survived illness, the researchers said.

They studied 595 people aged 55 or older who were admitted to two
hospitals in Durham, North Carolina, with a variety of illnesses.
Those who said that their illness had made them feel alienated from
God, who attributed it to the Devil, or said they felt abandoned by
their church community, were up to 28% more likely to die within the
next two years compared with those who had no such religious doubts.

"Whenever anyone becomes suddenly ill with a disease that threatens
life, or a way of life, they ask `why?' or `why me?' " Harold Koenig,
of Duke University, one of the authors of the study in Archives of
Internal Medicine, said. "Some people experience anger at God for not
protecting them or not answering their prayers for healing. Some feel
as though God is punishing them and they question God's love for
them, and sometimes they feel like others have deserted them as well."

Among those who died, there was no distinction in terms of the
severity of the disease that could explain it. Nor did gender, race,
brain functioning, independence in daily activities, mood or quality
of life provide an explanation. It was as if they simply turned their
faces to the wall.

Kenneth Pargemant, a psychologist at Bowling Green State University,
Ohio, and the leader of the study, believes that it underlines the
need for spiritual assessment and pastoral interventions for patients
whose faith is shaken by illness. Increasingly doctors in the US are
taking a patient's "spiritual history" and many medical schools have
courses to train students on how to do so.
SOURCE
Times (London)

#80 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Wed Aug 15, 2001 6:11 am
Subject: Festival Of Ascension Of St. Mary.
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
..... The classical type of the Dormition in orthodox ikonography is
habitually limited to representing the Mother of God lying on Her
deathbed, in the midst of the Apostles, and Christ in glory receiving
in His arms the soul of His Mother. According to the Tradition, all
the apostles except Thomas were present at the funeral of the Virgin.
When he arrived he was taken to the tomb which then found to be
empty. The Ikonography usually does not depict any element of her
resurrection. However, sometimes there has been a desire to show
equally the moment of the bodily assumption: one then sees, at the
top of the ikon, above the scene of the Dormition, the Mother of God
seated on a throne in the mandorla that angels are carrying towards
the heavens. The depiction of the Theotokos enthroned with Christ as
co-redemptrix is not a part of the Orthodox Tradition. The multitude
of angels present at the Dormition ...forms an outer border around
the mandorla of Christ. The episode of Antonios, a fanatic who had
both hands cut off by the sword of an angel, for trying to disrupt
the funeral of the Mother of God, has his hands about to be restored
by the apostles.....

To view the Icons and understand more about Orthodox faith of
Dormition please visit:- http://www.sspeterpaul.org/dormition.htm

#81 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Thu Aug 16, 2001 2:08 pm
Subject: The Orthodox Christology Of St. Severus Of Antioch
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
"In this time of ecumenical dialogue it seems that most of the
Oriental Orthodox Christology that Eastern Orthodox learn is derived
from second-hand and erroneous accounts that twist and distort what
Oriental Orthodox have always believed. The teachings of St Severus,
answering many of the same objections as are heard today, are an
antidote to such misinformation and promote the dialogue between the
Churches."

To read and print please visit:

http://www.quodlibet.net/farrington-severus.shtml

#82 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sat Aug 18, 2001 1:00 pm
Subject: Matthew 28:19
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
--- In SOR-Forum@y..., "Johnny Messo" <johnnymesso@h...> wrote:
Shlomo Daniel,

I always enjoy reading your postings. I'm from Holland, but I'm
almost 3
weeks by now in Jerusalem at our monastery staying there for another
6
weeks.

About the prayers for peace in Jerusalem, I just came from te
Armenian
Cathehdral. From the 15th-28th of August there are prayers, everyday
at 6 pm
at a different church. Tomorrow it's at the St. Mark monastery in the
church
of the Holy virgin Mary.

Recently you wrote:
"Tradition is where Christianity and the Bible came from, and
Tradition is
what Orthodoxy stuck to, and tradition is what the Lord passed onto
us."

Could you have a quick look at Matthew 28:19, where Moran `ashlem
l-talmidaw/passed onto' his disciples commandments which according to
our
Syriac-Orthodox tradition were handled down to our early Christian
fathers.

It is mainly this verse that plays a crucial role in the dogma of the
Trinity (I'm aware of say all the other Trinity proof texts in the
Bible as
well) and especially in our liturgy, prayers, etc., right? For
example, the
`modo/baptism contains a lot of these kind of phrases where we
baptize our
children in the Name of the Holy Trinity (you know, f.ex., ba-shmo d-
Abo,
d-Abro, wad-ruHo Hayo qadisho, etc.). We `do', so to say, almost
everything
in the Name of the Holy Trinity in our churches.

But my request is actually, if you (hopefully) have time for it, if
you
could read the attachment (I hope you can open it and read it) I
found
Online in the light of the above given info and share your opinions
with us.
So in short, what do you (or others!) think about that booklet I
attached to
this mail?

*l-dilokh aHo ba-mshiHo moran wab-Suryoyutho Oromoyto mshiHoyto*
*Your brother in Christ our Lord, and in the Syriac-Aramaic Christian
nation*

Thanks in advance,

Johnny

PS: about that S-O tradition where the archangel Gabriel greeted
Adam, after
he returned from a `journey', because he thought it was the Lord God
Himself, is in that sense true that is indeed a Syriac-Orthodox
tradition. I
forgot actually where it comes from, maybe someone else can help you
with
this, it's already been 5 years ago or so that I had Bible studies
about
such subjects!

Thinking that he greeted the Almighty Himself, the angel Gabriel said
to
Adam "barekh mor/bless me, my Lord", to which Adam replied "Aloho
nbarekh/God bless"; perhaps it could also be translated with "It is
God who
blesses (you Gabriel, not me, for I'm but a creation of The
Creator!)" in
this context.

Observe that another famous Syriac-Orthodox tradition lies in the
above,
namely that God spoke in Syriac-Aramaic with Adam, and that our
language is
accordingly the first language of the world! As most (Ya'qub d-Urhoy,
however, believes that Hebrew is older than Aramaic).


_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at
http://explorer.msn.com/intl.asp
--- End forwarded message ---

#83 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sat Aug 18, 2001 3:00 pm
Subject: Second attepmt for attachment of Subj: "Mathew 28:19"
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Second attempt attachment of Sub: "Mathew 28:19"
Closer Looks to Mathew 28:19

Note From the Editor

This booklet is an edited reprint of a publication which was
originally written in 1961 and titled "A Collection of the Evidence
For and Against the Traditional Wording of the Baptismal Phrase in
Matthew 28:19," written by Pastor A. Ploughman of Birmingham,
England.   It has been edited for readability and completeness.
Pastor Ploughman's original work can be read in it's entirety by
visiting the website of the Jesus Messiah Fellowship.  Copies of the
original work are available there for a nominal price.

We are greatly indebted to Pastor Ploughman, who has now passed on,
for his scholarly effort.  He received the Holy Ghost in the 1914
Welsh revival, established 3 works in England, and invested his
life's earnest into his writing about Matthew 28:19.  His passion for
exposing the fraud of early scribes continues to be a blessing to
many.

The question of the authenticity of Matthew 28:19 is not a matter of
how easily it can or cannot be explained within the context of any
churches doctrinal views. It is a matter of recovering the very words
of our Lord, remembering that His Word, and not our own, is eternal.

The presentation of facts in this book, I believe, is fair, to the
point and extremely relevant to our faith. The lengths to which
Pastor Ploughman went to support the conclusions drawn may seem
tedious to some, but for the serious student of the Word it will only
begin to whet the appetite for more personal exploration.
It has been said, "Study without reflection is useless, but
reflection without study is dangerous." I hope then, that you will
allow the facts contained in this booklet to stimulate your mind, and
resonate in your spirit . You will be blessed!
-Mark Kennicott

Preface to the Second Edition

The importance of this subject is discussed at length in the last
chapter of this booklet.

In more than fifty years as a student of the Bible, and an enquirer
in the sphere of Biblical knowledge, I have not seen or heard of
anything dealing with this question of the authenticity of Matthew
28:19, apart from articles and letters in periodicals and books, now
out of print, and encyclopedias (which are inaccessible to most
people.)

This collection of information is concerned with the actual text of
scripture, and not with any teaching, formal or otherwise, that
arises as a result. However, in the chapter dealing with internal
evidence regarding Matthew 28:19, doctrine will of necessity be a
factor while exploring the genuineness of the text.
As a rule, teaching (or doctrine) is based on the text of scripture.
This body of evidence is not meant to discover what teaching to
ascribe to the text, but to discover the actual text itself.
Pastor A. Ploughman
January 1, 1962

Introduction

"Every word of God is pure." Proverbs 30:5
"Through thy precepts I get understanding, therefore I hate every
false way." Psalms 119:104

Many have had difficulty concerning the phraseology of Matthew 28:19,
and have written to editors of periodicals seeking answers. Most
respondents however, have merely glossed over the difficulty with
quips, quotes, ideology and exhortation. Of course, all of these have
their place, but not at the expense of arriving at the truth.

The difficulty, left largely unanswered, surrounds the
words, "baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Ghost." This phrase has been questioned, not because of
any certain doctrine it lends itself to, but rather because of the
early witnesses that attest to a different reading, and to the
grammar and syntax of the words themselves.
Is the "name-phrase" of Matthew 28:19 genuine? Or is it, like
the "three witnesses" of 1 John 5:7-8, a spurious addition introduced
into early manuscripts to bolster an emerging doctrine? To understand
the importance of this question, let us consider the words of noted
nineteenth century biblical scholar F.C. Conybeare (1856-1924):

"Until the middle of the nineteenth century the text of the three
witnesses of 1 John 5:7-8 shared with Matthew 28:19 the onerous task
of furnishing scriptural evidence of the Trinity...(the spurious
words added in 1 John)...are now abandoned by all authorities except
the Pope of Rome. By consequence the entire weight of proving the
Trinity has of late come to rest on Matthew 28:19."
Perhaps the reason that serious scholarly efforts have not been made
to discover (or proclaim) the truth is because to do so would
undermine the very foundation of traditional post-Nicene theology.
After all, if indeed the titles "Father, Son and Holy Ghost" were
added, and were not the words of our Lord, then what scriptural
authority do we have for baptizing in any name except the name of
Jesus? The answer: None whatsoever.

However, what is important is not what the implications of our
inquiry might possibly be, but rather that we might find the truth.
To discover what words Matthew actually wrote is the purpose and goal
of this study.
We will begin by discussing textual criticism in general, and then
apply those principles to our text in question.
In the end, you will learn through tried and proven methods of
textual criticism what words were penned by Matthew, and what words
were added by others to the sacred writ.

We would do well to begin by remembering the strict warning contained
within the scripture itself:

"Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye
diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord
your God which I command you." Deuteronomy 4:2

On Textual Criticism Generally

Textual Criticism refers to the methodical and objective study of
various documents with the aim of retrieving the original form of the
text or at least the form closest to the original.

As applied to the New Testament, this means selecting from the many
variants contained in the manuscript tradition the one which most
likely represents the primitive reading.

Most Bible Helps contain a brief description of the methods of
Textual Criticism. For a brief synopsis, let us look to Swete, in
the "Aids to the Student" in the Variorum Bible:

On Textual Criticism in general:

"The text of the New Testament rests upon the combined testimony of
streams of documentary evidence: extant manuscripts of the original
Greek, ancient versions, and the `patristic' quotations, i.e.
passages cited by a succession of ancient Christian writers known
as `the fathers'."

Concerning Manuscript Evidence:

"The autographs (originals) of the New Testament scriptures were
probably lost within a few years after they were written. No early
Christian writer appeals to them as still existing... men...could not
anticipate their importance to posterity."

Concerning Early Versions:

"Next in importance to manuscripts as channels for the transmission
of the text of the Greek Testament must be placed the ancient
Versions, which were made from Greek manuscripts, in most cases older
than any which we now possess. The Old Latin and Syriac Versions
belong to the second century, and carry us back to the lifetime of
some of the immediate successors of the Apostles."

Concerning the Patristic Writings:

"So extensive are the quotations of the New Testament in the Greek
and Latin Christian writers of the first five centuries that it would
have been possible, in the event of all the manuscripts of the Canon
having perished, to recover nearly the whole of the text from this
source alone...there remains a large number of instances in which
patristic authority goes far to turn the scale in favor of a disputed
reading, or against it."

Using the above sources of textual criticism, and also with what is
styled as internal evidence, we can with great confidence recover the
true reading of our text. With regards to Matthew 28:19, the
Encyclopedia of Religion and Ethics (ERE hereafter) has this to say:

"It is the central piece of evidence for the traditional view...if it
were undisputed, this would, of course, be decisive, but it's
trustworthiness is impugned on the grounds of textual criticism,
literary criticism and historical criticism." (Vol. 2, pg 380,
under "Baptism - Early Christian)

Let us now employ these methods to discover the true reading of
Matthew 28:19...

Evidence of the Manuscripts

If Greek Manuscripts of Matthew's gospel were our only source for
establishing a reading of the text, then there would be no need for
further study, as all extant manuscripts contain the name-
phrase "baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Ghost." Again from the ERE:
"In all extant manuscripts... the text is found in the traditional
form."
However, it must be remembered that we have no extant (currently
known to exist) manuscripts that were written in the first, second or
even third centuries. There is a gap of over three hundred years
between the actual writing of Matthew and our earliest manuscript
copies.

It must also be remembered that no single manuscript is free from
textual error. Some have errors peculiar to themselves, and some
whole families of manuscripts have the same errors. The textual
critic aims to reproduce from an examination of all the evidence what
was probably the original words.
But from the facts stated, it is within possibility that all the
existing manuscripts may have one or more textual errors in common.
That fact must be admitted, however reluctantly.

Another fact that we have to face is that during that time gap of
three hundred years false teaching thrived and developed into the
Great Apostasy.
According to renowned textual critic Dr. C. R. Gregory:
"The Greek manuscripts of the text of the New Testament were often
altered by the scribes, who put into them the readings which were
familiar to them, and which they held to be the right readings."

How these changes were made will be discussed further in a later
chapter. Another writer had this to say of the "weight" given to
manuscript evidence:
"A great step forward is taken when we propose to give manuscripts
weight, not according to their age, but according to the age of the
text which they contain. To Tregelles must be ascribed the honor of
introducing this method of procedure, which he appropriately
called `Comparative Criticism'. It is a truly scientific method, and
leads us for the first time to safe results. But a little
consideration will satisfy us that as an engine of criticism, this
method is far from perfect. It will furnish us with a text that is
demonstratively ancient, and this, as a step toward the true text, is
a very important gain. It is something to reach a text that is
certainly older than the fourth century, that was current in the
third or even the second century. But this can be assumed to be
autographic only if we can demonstrate that the text current in the
second or third century was an absolutely pure text. So far from
this , however, there is reason to believe that the very grossest
errors that have ever deformed the text had entered it already in the
second century. If our touchstone only reveals to us texts that are
ancient, we cannot hope to obtain for our result anything but an
ancient text. What we wish, however, is not merely an ancient text
but the true text."

Of course, when the writer speaks of `the grossest errors,' he is not
speaking of errors of teaching, but as a textual critic, of errors in
the text itself. Some of these textual corruptions occurred
concurrently with corruptive teaching in the early church. This
reality will be dealt with later in this study.

Where are the Earliest Manuscripts?

The fact that we have no copies of the scriptures that date any
earlier than the fourth century naturally begs the question, "What
happened to the earliest manuscripts?" The following quotes serve in
no small way to answer that question:

"Diocletian, in 303 a.d., ordered all of the sacred books to be
burnt, though enough survived to transmit the text." -Swete in
Variorum "Aids to the Student."
One reason why no early manuscripts have been discovered is that they
were, when found, burned by the persecutors of the early church
before Christianity became a "state" religion in the time of
Constantine. Eusebius, who tended the great library at Caesarea,
wrote:

"I saw with my own eyes the houses of prayer thrown down and razed to
their foundations, and the inspired and sacred Scriptures consigned
to the fire in the open market place."

Dr. Wescott, in his "General Survey of the History of the Canon of
the New Testament, wrote (pg. 383):

"Among such scenes he could not fail to learn what books men held to
be more precious than their lives."

Indeed, even the great library at Caesarea suffered from this time of
persecution. According to Jerome, quoted in "The Principle Uncial
Manuscripts of the New Testament" by Hatch:

"About a.d. 350, two priests, Acacius and Euzoius, undertook the task
of restoring the damaged library of Pamphilus at Caesarea, and
replaced the old papyrus books with vellum copies." -Jerome Ep. xxxiv.

From our first method of inquiry, we can thus deduce the following
facts:

1. All known manuscripts support the trine name-phrase found in
Matthew 28:19.
2. Early copyists made changes to the text, some in error, some on
purpose, but changes nonetheless. Textual Criticism for the most part
exposes these changes quite readily.
3. It is possible that the earliest corruptions of scripture have
been preserved in all extant manuscript evidence.
4. The goal of Textual Criticism is not merely to find the earliest
text, but to find the actual text.
5. Manuscripts dating before the fourth century do not exist in large
part because of the widespread persecution of the early church and
the consequent destruction of sacred writings.

Because of the above facts, manuscript evidence alone will not
suffice to reveal the true text in our study. We must now turn to the
second body of evidence to be considered, the Early Versions.

Evidence of the Versions

As with the evidence in manuscripts, all extant Versions which
contain the end of Matthew contain the Threefold Name.

But of course, in the arena of Textual Criticism, there is more to be
considered than what is present in a document. One must also take
into consideration what is absent.

We quote again from the ERE (Encyclopedia of Religion and Ethics):
"In all extant versions the text is found in the traditional
form ...though it must be remembered that the best manuscripts, both
of the African Old Latin and of the Old Syriac Versions are defective
at this point."

F.C. Conybeare further elaborates:

"In the only codices which would be even likely to preserve an older
reading, namely the Sinaitic Syriac and the oldest Latin Manuscript,
the pages are gone which contained the end of Matthew."

So then, though all early Versions contain the traditional name-
phrase of Matthew 28:19, the earliest of these Versions do not
contain the verse at all. And curiously, not because of omission, but
because of removal!

Granted, we can not be sure why these precious pages were destroyed,
but for the sake of our study we are now compelled to consult our
next authority, the "Patristic Writings."

"In the course of my reading I have been able to substantiate these
doubts of the authenticity of the text of Matthew 28:19 by adducing
patristic evidence against it, so weighty that in the future the most
conservative of divines will shrink from resting on it any dogmatic
fabric at all, while the more enlightened will discard it as
completely as they have its fellow-text of the `Three Witnesses'." -
F.C. Conybeare in the Hibbert Journal

How true is this? What are the facts? While no manuscript from the
first three centuries is in existence, we do have the writings of at
least two men who did actually possess, or had access to, manuscripts
much earlier than our earliest.
There are also others, who quoted Matthew 28:19, whose written works
we now posses, that date much earlier than our best manuscript copies.
Who were these men? When did they write? Were they reliable and
exact? How did they quote Matthew 28:19? These are all questions that
must now be answered.

In the pages ahead we will consider evidence from the following men,
either by direct quotation from their writings, or indirectly through
the writings of their contemporaries:

1) Eusebius of Caesarea, 2) The unknown author of De Rebaptismate, 3)
Origen, 4) Clement of Alexandria, 5) Justin Martyr, 6) Macedonius, 7)
Eunomius and 8) Aphraates.

Before we turn to the witness of these early writers, let it be
emphatically stated, that if the question under consideration were
one of theology, the evidence of these "fathers" would be of no value
whatsoever.

Our doctrine must be obtained from the pure Word of God alone, and
not from any other source. These so-called "fathers" lived in an age
of theological darkness and rampant heresy. Their testimony is
valuable only because it provides a witness to manuscripts of the
scripture much older than our current copies.

Therefore, our search through their writings is not to establish any
doctrine or theology, but to find an early witness to the verse in
question.

Eusebius of Caesarea

Our first witness will be Eusebius of Caesarea, also known as
Eusebius Pamphili. He was born around 270 a.d., and died around 340
a.d. He lived in times of gross spiritual darkness, was a
Trinitarian, and in later life assisted in the preparation of the
Nicene Creed.

Regarding our inquiry into Matthew 28:19, Eusebius will serve as our
key witness. Therefore, to establish his veracity as a credible
witness, let us consider the following quotes:

Robert Roberts, in Good Company, vol. III, pg 10
"Eusebius of Caesarea, to whom we are indebted for the preservation
of so many contemporary works of antiquity, many of which would have
perished had he not collected and edited them."

E.K. in the Christadelphian Monatshefte, Aug, 1923
"Eusebius, the greatest Greek teacher of the Church and most learned
theologian of his time...worked untiringly for the acceptance of the
pure Word of the New Testament as it came from the
Apostles...Eusebius...relies throughout only upon ancient
manuscripts, and always openly confesses the truth when he cannot
find sufficient testimony."

Mosheim, in an editorial footnote
"Eusebius Pamphili, Bishop of Caesarea in Palestine, a man of vast
reading and erudition, and one who has acquired immortal fame by his
labors in ecclesiastical history, and in other branches of
theological learning. Chapter 2, 9...Till about 40 years of age he
lived in great intimacy with the martyr Pamphilus, a learned and
devout man of Caesarea, and founder of an extensive library there,
from which Eusebius derived his vast store of learning."

Dr. Wescott, in "General Survey," page 108
"Eusebius, to whose zeal we owe most of what is known of the history
of the New Testament."

Peake Bible Commentary, page 596
"The most important writer in the first quarter of the fourth century
was Eusebius of Caesarea...Eusebius was a man of little originality
or independent judgment. But he was widely read in the Greek
Christian literature of the second and third centuries, the bulk of
which has now irretrievably perished, and subsequent ages owe a deep
debt to his honest, if some-what confused, and at times not a little
prejudiced, erudition."

Dictionary of Christian Biography and Literature
"Some hundred works, several of them very lengthy, are either
directly cited or referred to as having been read by Eusebius. In
many instances he would read an entire treatise for the sake of one
or two historical notices, and must have searched many others without
finding anything to serve his purpose. Under the head the most vital
question is the sincerity of Eusebius. Did he tamper with the
materials or not? The sarcasm of Gibbon (Decline and Fall, c. xvi) is
well known...The passages to which Gibbon refers do not bear out his
imputation...Eusebius contents himself with condemning these
sins...in general terms, without entering into details...but it
leaves no imputation on his honesty."
Mosheim, again in an editorial note

"Eusebius was an impartial historian, and had access to the best
helps for composing a correct history which his age afforded."

F.C. Conybeare, in the Hibbert Journal, October, 1902
"Of the patristic witnesses to the text of the New Testament as it
stood in the Greek Manuscripts from about 300-340 a.d., none is so
important as Eusebius of Caesarea, for he lived in the greatest
Christian Library of that age, that namely which Origen and Pamphilus
had collected. It is no exaggeration to say from this single
collection of manuscripts at Caesarea derives the larger part of the
surviving ante-Nicene literature. In his Library, Eusebius must have
habitually handled codices of the gospels older by two hundred years
than the earliest of the great uncials that we have now in our
libraries."
Having considered the honesty, ability and opportunity of Eusebius as
a witness to the New Testament text, let us now move on to what
evidence he presents concerning Matthew.

The Evidence of Eusebius

According to the editor of the Christadelphian Monatshefte, Eusebius
among his many other writings compiled a collection of the corrupted
texts of the Holy Scriptures, and "the most serious of all the
falsifications denounced by him, is without doubt the traditional
reading of Matthew 28:19."
Further inquiry has failed to pinpoint the exact compilation referred
to, as Ludwig Knupfer, the Editor, has since written, "through events
of war I have lost all of my files and other materials connected with
the magazine." But various authorities mention a work
entitled `Discrepancies in the Gospels,' and another work
entitled `The Concluding Sections of the Gospels.'

According to Conybeare:
"Eusebius cites this text (Matt. 28:19) again and again in works
written between 300 and 336, namely in his long commentaries on the
Psalms, on Isaiah, his Demonstratio Evangelica, his Theophany ...in
his famous history of the Church, and in his panegyric of the emperor
Constantine. I have, after a moderate search in these works of
Eusebius, found eighteen citations of Matthew 28:19, and always in
the following form:

`Go ye and make disciples of all the nations in my name, teaching
them to observe all things, whatsoever I commanded you.'

I have collected all these passages except one which is in a catena
published by Mai in a German magazine, the Zeitschrift fur die
neutestamentliche Wissenschaft, edited by Dr. Erwin Preuschen in
Darmstadt in 1901. And Eusebius is not content merely to cite the
verse in this form, but he more than once comments on it in such a
way as to show how much he set store by the words `in my name'. Thus,
in his Demonstratio Evangelica he writes thus (col. 240, p. 136):

`For he did not enjoin them "to make disciples of all the nations"
simply and without qualification, but with the essential addition "in
his name". For so great was the virtue attaching to his appellation
that the Apostle says, "God bestowed on him the name above every
name, that in the name of Jesus every knee shall bow of things in
heaven and on earth and under the earth." It was right therefore that
he should emphasize the virtue of the power residing in his name but
hidden from the many, and therefore say to his Apostles, "Go ye, and
make disciples of all the nations in my name".'

Conybeare proceeds, in Hibbert Journal, 1902:
"It is evident that this was the text found by Eusebius in the very
ancient codices collected fifty to a hundred and fifty years before
his birth by his great predecessors. Of any other form of text he had
never heard and knew nothing until he had visited Constantinople and
attended the Council of Nice. Then in two controversial works written
in his extreme old age, and entitled, the one `Against Marcellus of
Ancyra,' and the other `About the Theology of the Church,' he used
the common reading. One other writing of his also contains it, namely
a letter written after the Council of Nice was over, to his seer of
Caesarea."
In his `Textual Criticism of the New Testament' Conybeare writes:
"It is clear therefore, that of the manuscripts which Eusebius
inherited from his predecessor, Pamphilus, at Caesarea in Palestine,
some at least preserved the original reading, in which there was no
mention either of baptism or of Father, Son and Holy Ghost. It has
been conjectured by Dr. David-son, Dr. Martineau, by the Dean of
Westminster, and by Prof. Harnack (to mention but a few names of the
many) that here the received text could not contain the very words of
Jesus - this long before anyone except Dr. Burgon, who kept the
discovery to himself, had noticed the Eusebian form of the reading."

An objection was raised by Dr. Chase, Bishop of Ely, who argued that
Eusebius indeed found the traditional text in his manuscripts, but
substituted the shorter formula in his works for fear of vulgarizing
and divulging the sacred Trinitarian formula.

It is interesting to find a modern Bishop reviving the very argument
used 150 years earlier, in support of the forged text of 1 John 5:7-
8. According to Porson (in a preface to his Letters):

"Bengel...allowed that the words (The Three Witnesses) were in no
genuine manuscripts...Surely then, the verse is spurious! No! this
learned man finds a way of escape. `The passage was of so sublime and
mysterious a nature that the secret discipline of the Church withdrew
it from the public books, till it was gradually lost.' Under what a
lack of evidence must a critic labor who resorts to such an
argument!?"

Conybeare continues, refuting the argument of the Bishop of Ely:
"It is sufficient answer to point out that Eusebius' argument, when
he cites the text, involves the text `in my name.' For, he asks, `in
whose name?' and answers that it was the name spoken of by Paul in
his Epistle to the Philippians 2:10."
Finally, the Encyclopedia of Religion and Ethics states:

"The facts are, in summary, that Eusebius quotes Matthew 28:19 twenty-
one times, either omitting everything between `nations'
and `teaching,' or in the form `make disciples of all the nations in
my name,' the latter form being the more frequent."

Having considered the evidence of Eusebius, let us now look at the
other early writers on our `witness list.'

Other Early Writings

The Author of De Rebaptismate
"The anonymous author of De Rebaptismate in the third century so
understood them, and dwells at length on `the power of the name of
Jesus invoked upon a man by Baptism'". From Smith's Dictionary of the
Bible, Vol. I, page 352.
Origen

"In Origen's works, as preserved in the Greek, the first part of the
verse is cited three times, but his citation always stops short at
the words `the nations'; and that in itself suggests that his text
has been censored, and the words which followed, `in my name', struck
out." - Conybeare

Clement of Alexandria
"In the pages of Clement of Alexandria a text somewhat similar to
Matthew 28:19 is once cited, but from a gnostic heretic named
Theodotus, and not as from the canonical text, but as follows:
`And to the Apostles he gives the command: Going around preach ye and
baptize those who believe in the name of the Father and Son and Holy
Spirit.'"
- Excerta cap. 76, ed. Sylb. page 287, quote from Conybeare.

Justin Martyr
"Justin...quotes a saying of Christ...as a proof of the necessity or
regeneration, but falls back upon the use of Isaiah and apostolic
tradition to justify the practice of baptism and the use of the
triune formula. This certainly suggests that Justin did not know the
traditional text of Matthew 28:19." - Ency. of Religion and Ethics
"In Justin Martyr, who wrote between a.d. 130 and 140, there is a
passage which has been regarded as a citation or echo of Matthew
28:19 by various scholars, e.g. Resch in his Ausser canonische
Parallelstellen, who sees in it an abridgement of the ordinary text.
The passage is in Justin's dialogue with Trypho 39, p. 258:

`God hath not afflicted nor inflicts the judgment, as knowing of some
that still even today are being made disciples in the name of his
Christ, and are abandoning the path of error, who also do receive
gifts each as they be worthy, being illuminated by the name of this
Christ.'

"The objection hitherto to these words being recognized as a citation
our of text was that they ignored the formula `baptizing them in the
name of the Father and Son and Holy Spirit.' But the discovery of the
Eusebian form of text removes the difficulty: and Justin is seen to
have had the same text as early as the year 140, which Eusebius
regularly found in his manuscripts from 300 to 340." - Conybeare
(Hibbert Journal)

Macedonius
"We may infer that the text was not quite fixed when Tertullian was
writing, early in the third century. In the middle of that century
Cyprian could insist on the use of the triple formula as essential in
the baptism even of the orthodox. The pope Stephen answered him that
the baptisms even of the heretics were valid, if the name of Jesus
alone was invoked. (However, this decision did not prevent the popes
of the seventh century from excommunicating the entire Celtic Church
for its adhesion to the old use of invoking in one name). In the last
half of the fourth century, the text `in the name of the Father, and
of the Son, and of the Holy Ghost' was used as a battle cry by the
orthodox against the adherents of Macedonius, who were
called `pneumato-machi' or `fighters against the Holy Spirit',
because they declined to include the Spirit in a Trinity of persons
as co-equal, consubstantial and co-eternal with the Father and Son.
They also stoutly denied that any text in the New Testament
authorized such a coordination of the Spirit with the Father and Son.
Whence we infer that their texts agreed with that of Eusebius." -
Conybeare (Hibbert Journal)

Eunomius
"Exceptions are found which perhaps point to an old practice dying
out. Cyprian (Ep. 73) and the `Apostolic Canons' (no. 50) combat the
shorter formula, thereby attesting to its use in certain quarters.
The ordinance of the Apostolic Canon therefore runs:

`If any bishop or presbyter fulfill not three baptisms of one
initiation, but one baptism which is given (as) into the death of the
Lord, let him be deposed.'
"This was the formula of the followers of Eunomius (Socr. 5:24), `for
they baptized not into the Trinity, but into the death of Christ.'
They accordingly used single immersion only." - Encyclopedia Biblia
(Article on "Baptism")

Aphraates
"There is one other witness whose testimony we must consider. He is
Aphraates...who wrote between 337 and 345. He cites our text in a
formal manner, as follows:
`Make disciples of all the nations, and they shall believe in me'.
"The last words appear to be a gloss on the Eusebian reading `in my
name'. But in any case, they preclude the textus receptus with its
injunction to baptize in the triune name. Were the writing of
Aphraates an isolated fact, we might regard it as a loose citation,
but in the presence of the Eusebian and Justinian texts this is
impossible." - Conybeare

How the Manuscripts Were Changed

The following quotations will show the ease with which scribes freely
altered the manuscripts of the New Testament, so unlike the scribes
and custodians of the Old Testament Scriptures who copied the holy
writings with reverence and strict accuracy.

These quotations will also show the early start of the practice of
trine immersion at the time when the doctrine of the Trinity was
being formulated, and how the New Testament writings were made to
conform to traditional practice.
Conybeare

"In the case just examined (Matt. 28:19), it is to be noticed that
not a single manuscript or ancient version has preserved to us the
true reading. But that is not surprising, for as Dr. C.R. Gregory,
one of the greatest of our textual critics, reminds us,

`The Greek Manuscripts of the text of the New Testament were often
altered by scribes, who put into them the readings which were
familiar to them, and which they held to be the right readings.'
(Canon and Text of the N.T. 1907, pg 424).
"These facts speak for themselves. Our Greek texts, not only of the
Gospels, but of the Epistles as well, have been revised and
interpolated by orthodox copyists. We can trace their perversions of
the text in a few cases, with the aid of patristic citations and
ancient versions. But there must remain many passages which have been
so corrected, but where we cannot today expose the fraud. It was
necessary to emphasize this point, because Dr. Wescott and Hort used
to aver that there is no evidence of merely doctrinal changed having
been made in the text of the New Testament. This is just the opposite
of the truth, and such distinguished scholars as Alfred Loisy, J.
Wellhausen, Eberhard Nestle, Adolf Harnack, to mention only four
names, do not scruple to recognize the fact."
While this is perfectly true, nevertheless, "there are a number of
reasons why we can feel confident about the general reliability of
our translations." - Peter Watkins, in an excellent article `Bridging
the Gap' in The Christadelphian, January, 1962, pp. 4-8.

Fraternal Visitor 1924, page 148
"Codex B. (Vaticanus) would be the best of all existing
manuscripts...if it were completely preserved, less damaged, (less)
corrected, more easily legible, and not altered by a later hand in
more than two thousand places. Eusebius therefore, is not without
ground for accusing the adherents of Athanasius and of the newly
arisen doctrine of the Trinity of falsifying the Bible more than
once." -Translation from Christadelphian Monatshefte.

Whiston - in Second Letter to the Bishop of London, 1719, p. 15.
"We certainly know of a greater number of interpolations and
corruptions brought into the Scriptures...by the Athanasians, and
relating to the Doctrine of the Trinity, than in any other case
whatsoever. While we have not, that I know of, any such interpolation
or corruption, made in any one of them by either the Eusebians or
Arians."

Smith's Dictionary of Christian Antiquities (Article on Baptism)
"While trine immersion was thus an all but universal practice,
Eunomius (circa 360) appears to have been the first to introduce
(again) simple immersion `unto the death of Christ.' This practice
was condemned on pain of degradation, by the Canon Apostolic 46 (al
50). But it comes before us again about a century later in Spain; but
then, curiously enough, we find it regarded as a badge of orthodoxy
in opposition to the practice of the Arians. These last kept to the
use of trine immersion, but in such a way as to set forth their own
doctrine of a gradation in the three Persons."

Oxford Dictionary of the Christian Church - pp. 125-126
"In the `Two Ways' of the Didache, the principal duties of the
candidates for baptism and the method of administering it by triple
immersion or infusion on the head are outlined. This triple immersion
is also attested to by Tertullian (Adverses Prax 26)...The most
elaborate form of the rite in modern Western usage is in the Roman
Catholic Church."

Catholic Encyclopedia - page 262
"The threefold immersion is unquestionably very ancient in the
Church...Its object, of course, to honor the three Persons of the
Holy Trinity in whose name it is conferred."

Encyclopedia of Religion and Ethics - Article on "Baptism"
"If it be thought, as many critics think, that no manuscript
represents more than comparatively late recensions of the text, it is
necessary to set against the mass of manuscript evidence the
influence of baptismal practice. It seems easier to believe that the
traditional text was brought about by this influence working on
the `Eusebian' text, than that the latter arose out of the former in
spite of it."
Conybeare - In the Hibbert Journal

"The exclusive survival (of the traditional text of Matt. 28:19) in
all manuscripts, both Greek and Latin, need not cause surprise...But
in any case, the conversion of Eusebius to the longer text after the
council of Nice indicates that it was at that time being introduced
as a Shibboleth of orthodoxy into all codices...The question of the
inclusion of the Holy Spirit on equal terms in the Trinity had been
threshed out, and a text so invaluable to the dominant party could
not but make its way into every codex, irrespective of its textual
affinities."
Robert Roberts, in "Good Company" (Vol. iii, page 49)

"Athanasius...met Flavian, the author of the Doxology, which has
since been universal in Christendom: `Glory be to the Father, and to
the Son, etc.' This was composed in opposition to the Arian
Doxology: `Glory to the Father, by the Son, in the Holy Spirit'."

Whiston, in Second Letter Concerning the Primitive Doxologies, 1719,
page 17, wrote:
"The Eusebians...sometimes named the very time when, the place where,
and the person by whom they (the forms of doxology) were first
introduced...Thus Philoflorgius, a writer of that very age, assures
us in `Photius' Extracts' that in a.d. 348 or thereabouts, Flavianus,
Patriarch of Antioch, got a multitude of monks together, and did
there first use this public doxology, `Glory be to the Father, and to
the Son, and to the Holy Spirit'."

And regarding the possibility that additions were made into scripture
based on liturgical use, Hammond, in "Textual Criticism Applied to
the N.T." (1890) page 23 wrote:

"There are two or three insertions in the New Testament which have
been supposed to have their origin in ecclesiastical usage. The words
in question, being familiarly known in a particular connection, were
perhaps noted in the margin of some copy, and thence became
incorporated by the next transcriber; or a transcriber's own
familiarity with the words may have led to to his inserting them.
This is the source to which Dr. Tregelles assigns the insertion of
the doxology at the close of the Lord's Prayer in Matthew 6, which is
lacking in most of the best authorities. Perhaps also Acts 8:37,
containing the baptismal profession of faith, which is entirely
lacking in the best authorities, found its way into the Latin text in
this manner."

Having reviewed the evidence of the manuscripts, the versions and now
the patristic writings, you will by now have come to conclusion that
in the early centuries some copies of Matthew did not contain the
traditional triune name-phrase. Regardless of the opinions or
positions taken by our commentators, we must at the very least admit
that fact.

In legal practice where copies of the same lost document vary,
recourse is had to what is called "Internal Evidence." That is, a
comparison with the rest of the text of the document that is not in
dispute, in order to ascertain which of the variant readings is the
more likely original.
With both variants in mind, let us now turn to the scriptures
themselves for our internal evidence.

Internal Evidence

"Prove all things; hold fast that which is good." 1 Thess 5:21
In the above verse, the Greek word for "prove" is dokimazo, and it
means, "to test, examine, prove, scrutinize (to see whether a thing
is genuine or not), to recognize as genuine after examination, to
approve, deem worthy."
In our efforts to ascertain which reading of Matthew 28:19 is
original, we will submit both to ten "tests". In doing so, we shall
be able in the end to recognize the genuine, and expose the spurious.

1. The Test of Context
Examining the context, we find that the traditional name-phrase lacks
syntactic quality, that is, the true sense of the verse is hindered
by a failure of the linguistic patterns to agree. If however, we read
as follows, the whole context fits together and the tenor of the
instruction is complete: (Matt. 28:18-20)
"All power is given unto me...go therefore...make disciples in my
name, teaching them...whatsoever I have commanded ...I am with you..."

2. The Test of Frequency
Is the phrase "in the name of the Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit/Ghost" used elsewhere in the scripture? Not once.
Did Jesus use the phrase "in my name" on other occasions? Yes, 17
times actually, examples to be found in Matt. 18:20; Mark 9:37,39 and
41; Mark 16:17; John 14:14 and 26; John 15:16 and 16:23.

3. The Test of Argument
Is any argument in scripture based on the fact of a threefold name,
or of baptism in the threefold name? None whatsoever.
Is any argument in scripture based on the fact of baptism in the name
of Jesus? Yes! This argument is made in 1 Cor. 1:13...

"Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized
in the name of Paul?" (emphasis added)

From this argument, when carefully analyzed, it appears that
believers ought to be baptized in the name of the One who was
crucified for them. The Father, in His amazing love, gave to us His
beloved Son, who by the Spirit was raised to incorruptibility. But it
is the Lord Jesus Himself who was crucified, and in His name,
therefore, must believers be baptized in water.

According to Dr. Thomas, in "Revealed Mystery" Atricle XLIV:
"There is but one way for a believer of `the things concerning the
Kingdom of God, and the name of Jesus Christ' to put Him on, or to be
invested with His name, and that is, by immersion into His name.
Baptism is for this specific purpose."

"As for it's significance, baptism is linked inseparably with the
death of Christ. It is the means of the believer's identification
with the Lord's death." ( God's Way, pg. 190)

Now the Father did not die, nor yet the Spirit. As the scripture
says, "buried with Him (Jesus) in baptism," not with the Father, the
Son, and the Holy Spirit. (Rom. 6:3-5)

R. Roberts used this argument (The Nature of Baptism, page 13):
"According to trine immersion, it is not sufficient to be baptized
into the Son. Thus Christ is displaced from His position as the
connecting link, the door of entrance, the `new and living way.' And
thus there are three names under heaven whereby we must be saved, in
opposition to the apostolic declaration, that `there is none other
name (than the name of Jesus Christ of Nazareth) under heaven given
among men whereby we must be saved' (Acts 4:12)."

This, of course, is the same argument as Paul's. Were ye baptized in
the name of Paul? Or in the name of the Father, Son, and Holy Spirit,
or in any other name that displaces Christ from His position as
the `connecting link,' and the only name for salvation?

Based on this argument alone, we can confirm the genuine text of
Matthew 28:19 to contain the phrase, "in my name."

4. The Test of Analogy
Is there anything in scripture analogous to baptism in the triune
name? No.
Is there anything analogous to baptism in the name of Jesus? Yes! The
Father baptized the disciples with the gift of the Holy Ghost, a
promise that came according to Jesus `in His name.' (John 14:26) This
is because Jesus is the `connecting link' in both water baptism and
spirit baptism, evidenced by the following scripture quotations:

"Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go
away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but
if I depart, I will send him unto you.

"But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will
send in my name, he shall teach you all things, and bring all things
to your remembrance, whatsoever I have said unto you. (John 16:7 and
14:26, See also John 7:39).
"But when they believed Philip preaching the things concerning the
kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized,
both men and women. (Acts 8:12)

Notice that they were baptized in response to the preaching of the
name of Jesus Christ, not the titles "Father, Son and Holy Ghost."
By analogy, we should therefore be baptized in Jesus' name, because
it precedes and prepares us for the baptism of the Spirit, which is
likewise given in His name. (Acts 2:38-39, 19:1-5, John 3:3-5)

5. The Test of Consequence
In being baptized, do we `put on' the name of the Father, Son and
Holy Ghost? No.

Do we put on the name of Jesus? Yes. When we are baptized in the name
of Jesus Christ, according to all early Church baptisms recorded in
scripture, were are quite literally being baptized `into' the name of
Jesus Christ. Galatians 3:27 states:

"For as many of you as have been baptized into Christ have put on
Christ."
No mention is made in scripture of any result in baptism being
related to the titles of Father, Son and Holy Ghost. Every mention
makes a clear connection with the person of Christ, and His atoning
sacrifice on the cross.

6. The Test of Practice
Did the disciples, after receiving the `Great Commission' ever once
baptize in the threefold name? Never!

Did they baptize in the name of Jesus? Always! (Acts 2:38; 8:16;
10:48 (inferred); 19:5, etc.)

The argument has often been made when defending triune immersion, "I
would rather obey the command of Jesus, than to imitate the Acts of
the Apostles." This kind of logic though, places the Apostles in
disobedience, and makes all Apostolic baptisms void.

If all of God's Word is inspired, and it is, then we would do well to
give no greater heed to one verse over another, but rather take all
of God's Word in context, and rightly apply it to our lives. Quite
simply, the `red letter' portions of our Bibles (i.e., the words of
Christ) are no more, and no less important than the rest.
It is easier to believe that the disciples followed the parting
instructions of our Lord, than to suggest that they were immediately
disobedient to His command.

7. The Test of Significance
What significance is attributed in scripture to baptizing believers
in the name of the Father, Son and Holy Ghost?  None.
What significance is afforded to baptism in the name of Jesus? First,
the scripture teaches that baptism in the name of Jesus as an act of
repentance is for the remission (that is, forgiveness) of sins (Acts
2:38).
Second, baptism in His name alone is linked to the promise of the
Holy Ghost (Acts 2:38, 19:1-5).

Third, baptism in the name of Jesus is likened to our identification
and personalization of the death and burial of Christ. (Romans 6:1-4
and Colossians 2:12).

Fourth, being baptized into Christ is how we `put on' Christ
(Galatians 3:27).
Fifth, baptism in His name is called the `circumcision of Christ,'
and reflects our `putting off' of the man of sin, thus becoming
a `new creature in Christ Jesus.' (Col. 2:11-12, 2 Cor. 5:17).

Baptism in the name of Jesus expresses faith in the Incarnation, the
authentic human life of Jesus, the death of the Son of God on the
cross for our sins, and the remission of sins through His name.
Baptism in the threefold name can be said only to express faith in
the Trinitarian doctrine itself, and the man made creeds that support
it.

8. The Test of Parallel Accounts
As God's providence would have it, Matthew 28 is not the sole record
in the gospels of the `Great Commission' of our Lord. Luke also
records this event with great detail. In Luke 24:46-47, he writes
Jesus speaking in the third person,
"And that repentance and remission of sins should be preached in his
name among all nations."

This passage alone restores the correct text to Matthew 28:19, where
Jesus speaks in the first person, "in my name."
Furthermore, the Gospel of Mark likewise records a version of
the `Great Commission,' using some of the same patterns of speech:
"Go ye...all the world...preach the gospel...every
creature ...baptized...in my name..." (Mark 16:15-18)
Of course, it is not baptism that `in my name' here refers to, but
the works that the disciples would do. Compared to Matthew, though,
the similarity is striking, for neither is baptism explicitly
mentioned there, but that disciples should be made, "in my name."

9. The Test of Complimentary Citation
While there is no text that offers a complimentary citation of the
triune name-phrase, there is a striking resemblance between Matthew
28:18-20 (with the correction) and Romans 1:4-5. The former contains
the Commission of Christ to His Apostles, while the latter is Paul's
understanding and acceptance of his own commission as an apostle.
Consider the following similarities:

Matthew 28:18-20
"all power is given unto me"
"Go ye" "teaching them to observe"
"all nations" "in my name"

Romans 1:4-5
"the Son of God with power"
"received...apostleship"
"for obedience to the faith"
"all nations"
"for his name"

10. The Test of Principle
It is written: "whatsoever ye do in word or deed, do all in the name
of the Lord Jesus..." (Colossians 3:17).

In this principle laid down by Paul, the implication is clear. The
word "whatsoever" is all inclusive, and certainly therefore includes
baptism, which is a rite involving both word and deed.

The traditional reading of Matthew containing the threefold name is
clearly not in accordance with the above principle. The shorter
phrase is. This proves which of the two readings is the spurious one.
God's Word does not contradict, it compliments and completes.

Paul not only enunciated this principle, he also applied it
specifically in the context of baptism. In Acts 19:1-5 we find
disciples of John who had been baptized under his ministry. Like
baptism in Jesus' name, John's baptism was one of repentance for the
remission of sins (Mark 1:4, Acts 2:38). John preached with his
baptism that One would come after him, who would `take away the sins
of the world' and "baptize with the Holy Ghost.'

Paul introduced these disciples to Jesus, and applying the above
principle re-baptized them in the name of the Lord Jesus.

And so, applying the test of principle to our two readings in Matt.
28:19, we find strong support for the phrase "in my name."

Other Sources

Sufficient evidence has been produced to enable the reader to decide
whether or not the triune-name in Matt. 28:19 is genuine. The
following quotations are presented by way of interest, and should not
be used in the arena of textual criticism thus far employed.

Hastings Encyclopedia of Religion and Ethics
"The cumulative evidence of these three lines of criticism (Textual
Criticism, Literary Criticism and Historical Criticism) is thus
distinctly against the view that Matt. 28:19 (in the traditional
form) represents the exact words of Christ." - Article: Baptism;
Early Christian.

Dr. Peake - Bible Commentary, page 723
"The command to baptize into the threefold name is a late doctrinal
expansion. Instead of the words `baptizing them in the name of the
Father, and of the Son, and of the Holy Ghost' we should probably
read simply, `into my name'."

F. Whiteley in `The Testimony' (Oct. 1959, pg 351. `Back to Babylon)
"There is the `triune' baptismal formula, which may prove a very
broken reed when thoroughly investigated, but...we leave it for
separate treatment. The thoughtful may well ponder, meantime, why one
cannot find one single instance, in Acts or Epistles, of the words
ever being used at any of the main baptisms recorded, notwithstanding
Christ's (seemingly) explicit command at the end of Matthew's Gospel."

Williams R.R. - Theological Workbook of the Bible, page 29
"The command to baptize in Matt. 28:19 is thought to show the
influence of a developed doctrine of God verging on Trinitarianism.
Early baptism was in the name of Christ. The association of this
Trinitarian conception with baptism suggests that baptism itself was
felt to be an experience with a Trinitarian reference."

Dean Stanley - `Christian Institutions'
"Doubtless the more comprehensive form in which baptism is now
everywhere administered in the threefold name...soon superseded the
simpler form of that in the name of the Lord Jesus only."

E.K. in the Fraternal Visitor - Article: `The Question of the Trinity
and Matt. 28:19." 1924, pg 147-151, from Christadelphian Monatshefte.
"The striking contrast and the illogical internal incoherence of the
passage...lead to a presumption of an intentional corruption in the
interests of the Trinity. In ancient Christian times a tendency of
certain parties to corrupt the text of the New Testament was
certainly often imputed. This increases our doubt almost to a
decisive certainty concerning the genuineness of the passage."

Dr. Robert Young
In his `Literal Translation of the Bible', Young places the triune
name in Matthew 28:19 in parentheses, thus indicating the words to be
of doubtful authenticity.

James Martineau - `Seat of Authority'
"The very account which tells us that at last, after His
resurrection, He commissioned His disciples to go and baptize among
all nations, betrays itself by speaking in the Trinitarian language
of the next century, and compels us to see in it the ecclesiastical
editor, and not the evangelist, much less the Founder Himself."

Black's Bible Dictionary
"The Trinitarian formula (Matt. 28:19) was a late addition by some
reverent Christian mind."

Encyclopedia of Religion and Ethics
"The obvious explanation of the silence of the New Testament on the
triune name, and the use of another formula in Acts and Paul, is that
this other formula was the earlier, and that the triune formula is a
later addition."

Professor Harnack - `History of Dogma' (German Edition)

Professor Harnack dismisses the text almost contemptuously as
being `no word of the Lord'."

F. Whiteley in `The Testimony,' footnotes to Article: Baptism, 1958.
"Clerical conscience much troubled (see Comp. Bible App. 185) that
the apostles and epistles never once employ the triune name of Matt.
28:19. Even Trinitarians, knowing the idea of the Trinity was being
resisted by the Church in the fourth century, admits (e.g.
Peake) `the command to baptize with the threefold name is a late
doctrinal expansion', but still prior to our oldest yet known
manuscripts (Fourth Century). It's sole counterpart, 1 John 5:7 is a
proven interpolation. Eusebius (a.d. 264-340) denounces the triune
form as spurious, Matthew's actual writing having been baptizing
them `in my name'."

Is It Important?

Is it important that we amend the text of Matthew 28:19? The man
whose standard of judgment is his own ideas will answer in the
negative. But those who acknowledge that God's thoughts are not our
thoughts will carefully consider the matter in light of scripture,
and remember that in the matter of divinely appointed symbolic
actions, the details are of great importance. Matthew 28:19 has to do
with such a symbolic action. For example:

a) Cain's offering lacked blood and was rejected.
b) The man who gathered sticks on the Sabbath forfeited his life.
c) Uzzah died when he touched the Ark of the Covenant.

Certainly these acts of disobedience were judged according to their
error, but perhaps also God was displeased because they marred the
portrait-in-type of the Son of His Love, as to a) the atonement by
blood, b) His millennial rest, and c) His chosen ones.

Every symbolic action required by God has not only one or more
significance, but in fact is the actual cause of the very real end-
effect. Consider the following cause-and-effect examples:

1) When Joshua pointed his spear there was victory (Josh. 8:18).
2) Only three victories were given to Joash when he struck the ground
but thrice (2 Kings 13:19-25).
3) The Passover Lamb (or kid) had to be without blemish (even as was
Christ), if the household was to be protected from the Death Angel
(Exod. 12:5).
Nothing in God's ritual is without meaning or result. When He speaks,
it is done! Christ called Lazarus, and Lazarus came forth! In matters
of ritual, such as Baptism and the Breaking of Bread, we are dealing
with God's ritual, not man's.
All man-made rituals, no matter how lofty their motivation, when they
deviate from and therefore pervert the Word of God, are nothing more
than empty traditions that `make the Word of God of none effect'
(Mark 7:13). Obedience to God's commands, however, will always effect
the result for which they are given.
In the matter of establishing the original text of Matthew 28:19, it
is indeed important to settle what is genuine, and what is spurious,
so that we may properly obey our Lord's command. After all, that is
the purport of our introductory text in Deut. 4:2, "Ye shall not
add...neither ...diminish ought...that ye may keep the
commandments'." When we are obedient to the true command of our Lord,
we can expect the promised, and even eternal effect.
Believers were taught in James 5 (verse 14) to anoint the sick with
oil in the name of the Lord. The result would be that the Lord would
raise him up. When two or three gather together in His name, the
result is that He is there in the midst of them. As our evidence
reveals, Jesus commanded to go and make disciples in His name. As a
result, He would be with them to the end, even to the end of the age.

Anything we do in His name directly involves Him. No wonder then that
Paul so clearly charged those believers in Colosse:
"Whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord
Jesus, giving thanks to God and the Father by Him!"

Addendum

1. The Light is Dawning
The British and Foreign Bible Society published in 1960 a Greek
Testament, and at Matthew 28:19 the phrase `en tO onomati mou' (`in
my name') is given as an alternate reading, Eusebius being cited as
the authority.

The Jerusalem Bible 1966 (a Roman Catholic production) has this
footnote to Matt. 28:19, "It may be that this formula...is a
reflection of the liturgical usage established later in the primitive
community. It will be remembered that Acts speaks of baptizing in the
name of Jesus."

2. But Matthew 28:19 and Luke 24:47 Say Nothing of Baptism!
That is true. They speak only of "making disciples of all nations"
and "repentance and remission of sins." However, in establishing the
original text of Matthew 28:19 to contain simply "in my name," we
have essentially eliminated all support for baptizing "in the name of
the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost."
Because of this far reaching implication, we were forced to examine
the internal evidence with regards to baptism, in order to find any
other support for the traditional reading, as the triune formula that
was added to Matt. 28:19 is connected with baptism.

Though baptism is not specifically mentioned in Matt. 28:19 or Luke
24:47, it can be inferred because of the following two points:
1. In Matthew, the command is to "make disciples in my name."
To "make a disciple" of necessity includes baptism in the conversion
process (Mark 16:15-16, John 3:3-5), and the entire process is under
the umbrella of the injunction to do so "in His name."
2. In Luke, "repentance and remission of sins" would be preached "in
His name." By testimony of other scriptures (Luke 3:3, Acts 2:38), it
is clear that remission of sins comes through baptism preceded by
repentance. Here Jesus enjoins both to being preached "in His name."

3. The Evidence of Eusebius

Jerome makes an interesting statement. (He was born a.d. 331 and died
in 420, and wrote many exegetical and controversial treatises and
letters, as well as the renowned Latin Vulgate translation of the
Scriptures.) His interesting statement is as follows (from the
Catalogue of Ecclesiastical Writers):
"Matthew, who is also Levi...composed a gospel...in the Hebrew
language and characters...Furthermore, the Hebrew itself is preserved
to this day in the library at Caesarea which the martyr Pamphilus so
diligently collected."
Now Eusebius of Caesarea (260-340 a.d.) inherited from that Pamphilus
(who died in a.d. 310) that famous Library, a library which was
commenced by Origen (185-254 a.d.).

The wording of that statement by Jerome seems to mean that the
original Manuscript of Matthew was still to be seen in the Library at
Caesarea. Or it could mean an early copy of Matthew's Hebrew writing.
But the phraseology of Jerome appears to indicate the actual
Manuscript written by Matthew himself.

4. The Mental Reservations of Eusebius

On page 14 of this book, last paragraph, mention is made of the fact
that after the Council of Nicaea Eusebius three times used the triune
name-phrase in writing. The following three extracts shed light on
this strange affair:

1. Dictionary of Christian Biography and Literature; Eusebius
"At the Council of Nicaea (a.d. 325) Eusebius took a leading
part...He occupied the first seat to the emperor's right, and deliver-
ed the opening address to Constantine when he took his seat in the
council chamber...Eusebius himself has left us an account of his
doings with regard to the main object of the council in a letter of
explanation to his church at Caesarea...This letter...is written to
the Caesareans to explain that he would resist to the last any vital
change in the traditional creed of his church, but had subscribed to
these alterations, when assured of their innocence, to avoid
appearing contentious."

2. Wallace Hadrill, in `Eusebius of Caesarea,' (1960)
"Our concern here is only with Nicaea as it affected Eusebius...his
own account of the matter is transmitted to us...in the letter he
addressed to his diocese an explanation of his actions at the
Council, for with some misgiving he had signed the document bearing
the revised text of the creed he had presented...But being satisfied
that the creed did not imply the opposite Sabellian pitfall ...he
signed the document."

3. William Bright in his Preface to Burton's `Text of Eusebius
Ecclesiastical History': "The Nicene Council followed, in the summer
of a.d. 325. Eusebius, of course, attended and was profoundly
impressed by the sight of that majestic gathering...He occupied a
distinguished position in the Council; he was its spokesman in
welcoming the Emperor...On the next day, as if yielding to those
representations, and moved by the express opinion of Constantine, he
signed the Creed, and even accepted the anathematism appended to it;
but did so, as we gather from his own statement, by dint of evasive
glosses which he certainly could not have announced at that time.
While then he verbally capitulated in the doctrinal decisions of the
Nicene Council...he did so reluctantly, under pressure, and in senses
of his own...He knew that he would be thought to have compromised his
convictions, and therefore wrote his account of the transaction to
the people of his diocese, and, as Athanasius expresses it `excluded
himself in his own way'."

5. Second Century Mutilations of the Sacred Text

In the book mention is made of the fact that textual critics have
been able to reproduce the Sacred Text substantially correct as it
existed in the second or third century.

As was pointed out on page 7, "there is every reason to believe that
the grossest errors that have ever deformed the text had entered in
already in the second century...If our touchstone only reveals to us
texts that are ancient, we cannot hope to obtain for our result
anything but an ancient text. What we wish however, is not merely an
ancient, but the true text." The following three excerpts are
interesting as being in accordance with that pronouncement:

1. The Authentic New Testament was translated by Dr. Hugh J.
Schonfield, and published in 1962. The Introduction contains the
following:
"It may be accepted with confidence that we have at command the New
Testament substantially as the writings contained in it would be read
within a century of their composition."
It is in that century, as has been pointed out, that the `very
grossest textual errors' deformed the Sacred Text.

2. The S.P.C.K. published in 1964 Volume One of the Clarified New
Testament. At Matthew 28:19, the comment reads, "One would expect
this name to be that of Jesus and it is surprising to find the text
continuing with `the Father, and the Son, and the Holy Ghost,' which
are no names at all. The suspicion that this is not what Matthew
originally wrote naturally arises. In `Father, Son and Holy Ghost' we
have the Trinitarian formula...which was associated with Christian
Baptism in the second century, as evidenced in the Didache, chapter
seven."

3. F.C. Kenyon, in The Text of the Greek Bible, pages 241-242
"At the first each book had its single original text, which it is now
the object of criticism to recover, but in the first two centuries
this original Greek text disappeared under a mass of variants,
created by errors, by conscious alterations, and by attempts to
remedy the uncertainties thus created."

6. The Source of the Error
The earliest reference to the triune name-phrase is found in the
Didache. The Didache is a collection of fragments of writings from
five or more documents. They were originally written, it is thought
between a.d. 80 and 160. Although we now have only 99 verses, those
verses contain the seeds of many false teachings that developed into
the Papal Superstitions. The seeds of Indulgences, the Mass, the
Confessional, the substitution of sprinkling for immersion and other
gross errors are to be found in that disreputable pseudo-Christian
document. (Refs: IV1, IX2-4, X2-6, XIII3, XIV1 and IV6.)

In the Didache, among all the above mentioned apostate beliefs is
found the triune name-phrase that later wormed its way into the
sacred text of Matthew 28:19, displacing the actual words of the
Lord. Here, then, is the source of the error, a written teaching that
reflected the erroneous practice of apostate Christians in the second
century.

7. Should I be Re-Baptized?
After restoring the text of Matthew 28:19 to its original form,
i.e., "Go ye therefore, and make disciples of all the nations in my
name," the following question naturally arises:

"I was baptized in the name of the Father, Son and Holy Ghost. Since
this is not biblical, should I be re-baptized?"
Rather than answer according to our own wisdom or bias, let us find
the answer to this important question in the Word of God itself, for
that alone is the true standard against which to measure our
experience with the Lord. Turning to Acts 19:1-6, we find the answer:

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul
having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding
certain disciples,

2 He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye
believed? And they said unto him, We have not so much as heard
whether there be any Holy Ghost.

3 And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they
said, Unto John's baptism.

4 Then said Paul, John verily baptized with the baptism of
repentance, saying unto the people, that they should believe on him
which should come after him, that is, on Christ Jesus.

5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord
Jesus.

6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on
them; and they spake with tongues, and prophesied.

Reading the above narrative, it is easy to find the answer to our
question. Paul found disciples, who like many Christians today, had
heard preaching concerning Jesus, and had responded to that message
by being baptized as an act of repentance. However, they had yet to
hear the full gospel message, namely that Jesus, in His death, burial
and resurrection had now purchased salvation for all mankind by
becoming the very Lamb of God that John had preached about. Because
of that, their baptism, under the ministry and authority of John (who
preceded Christ) did not bear the association to the death and burial
of Jesus that makes baptism in His name efficacious.

While many Christians today are indeed responding to a more complete
gospel message, they then affirm their belief by a baptism that
associates them only to a doctrinal creed, rather than the atoning
blood of Jesus that is only appropriated through His name.

For Paul, the next step was obvious. Knowing that the promise of the
Holy Ghost was given to those who through the obedience of faith had
repented of their sins, and been baptized in the name of Jesus, he
instructed them to be re-baptized, this time in the only name under
heaven, given among men, whereby we must be saved (Acts 4:12).

Was Paul mistaken? Or are we? Certainly Paul was not, for according
to the Lord's promise, He baptized the group with the Holy Ghost only
moments after being baptized in His name.

Remember, according to the `Test of Significance' (see number seven
under Internal Evidence), baptism in the name of Jesus expresses
faith in the Incarnation, the authentic human life of Jesus, the
death of the Son of God on the cross for our sins, and the remission
of sins through His name. In summary, using the name of Jesus in the
baptismal formula expresses faith in:

1. The Person of Christ (who He really is);
2. The Work of Christ (His death, burial and resurrection for us); and
3. The Power and Authority of Christ (His ability to save us by
Himself).

For these very reasons, baptism was then, and should continue now, to
be administered in the name of the Lord Jesus Christ.
His Word, and not the tradition and interpolation of man, should be
the supreme standard which we preach, believe and obey, as our
opening scripture so aptly admonishes us:

"Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye
diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord
your God which I command you." Deuteronomy 4:2

#85 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Mon Aug 20, 2001 5:31 am
Subject: ARAMAIC BIBLE: Disciples NEW TESTAMENT
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Jesus Christ spoke Ancient Aramaic, the language in which the first
disciples and apostles preached and the scribes recorded the New
Testament.* The Scriptures have been preserved in the original,
sacred scribal language since the Apostolic Age. I'm translating the
original Ancient Aramaic Bible directly into English. Now you can
read the original and authentic Scriptures.

For online reading pls visit:

http://v-a.com/bible/

In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited

#86 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sat Aug 25, 2001 5:17 am
Subject: destruction Of The Leshok Church
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Photographs of the Destruction of the Leshok church in Macedonia -
Before and After

  http://www.russian-orthodox-church.org.ru/ne108241.htm

#87 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sun Aug 26, 2001 7:30 am
Subject: Christ Of The Desert
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Out of the deserts of the Middle East comes an ancient Christian
tradition. Although it has been overshadowed by the Greek and Latin
traditions, it is their equal in dignity and theological importance.
It is a Semitic tradition, belonging to those churches who use Syriac
as their liturgical language. Syriac is a dialect of Aramaic, the
language spoken by Christ himself.

To see the icon and read more please visit:

http://www.wowpages.com/bbi/narr/tcd.html

#88 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Tue Aug 28, 2001 7:15 am
Subject: Rev. Fr. T.K. Daniel passed away
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Rev. Fr. Kumarakathu T.K. Daniel (70) one of the senior priests in
Malankara Church, member of Malankara Church Managing committee and
our previous vicar passed away on 27 Monday August 2001. His burial
service will be held at St. George Horeb Jacobite Church, Chennithala
on 28 August 2001. The burial service will be lead by Catholicose
designate H.B. Thomas Mor Divaniyasos and other bishops from
Malankara Church.

May God give Eternal peace to the departed soul and courage
to the bereaved family.

With deepest condolence

#89 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Tue Aug 28, 2001 7:48 am
Subject: Prayers Of Saint Isaac (Syriac Cross also)
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
PRAYER OF ISAAC OF NINEVEH (from a collection of thirty prayers)
 
The Back Cover of "The Syriac Fathers" -- A Great Introduction to Syriac Christianity: (See attachment)
 
The Front Cover of "The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life," with a Syrian Cross: (See attachment)
 
1. As my soul bows to the ground I offer to you with all my bones and with all my heart the worship that befits you, 0 glorious God who dwells in ineffable silence. You have built for my renewal a tabernacle of love on earth where it is your good pleasure to rest, a temple made of flesh and fashioned with the most holy sanctuary oil. Then you filled it with your holy presence so that worship might be fulfilled in it, indicating the worship of the eternal persons of your Trinity and revealing to the worlds which you had created in your grace an ineffable mystery, a power which cannot be felt or grasped by any part of your creation that has come into being. In wonder at it angelic beings are submerged in silence, awed at the dark cloud of this eternal mystery and at the flood of glory which issues from within this source of wonder, for it receives worship in the sphere of silence from every intelligence that has been sanctified and made worthy of you.
 
3. I beseech You, 0 God, send me help from your highest heavens so that I may keep afar from my heart every evil intention and every carnal wish. Do not cast me, Lord, from your protection lest my adversary find me and trample upon me just as he desires, destroying
me utterly. It is you who grants repentance and a sorrowing heart to the sinner who repents; in this way you ease his heart of the weight of sin that is laid upon it, thanks to the comfort which comes from sorrowing and from the gift of tears.
 
5. 0 name of Jesus, key to all gifts, open up for me the great door to your treasurehouse so that I may enter and praise you with the praise that comes from the heart in return for your mercies which I have experienced in latter days; for you came and renewed me with an
awareness of the New World.
 
6. I give praise to your holy nature, Lord, for you have made my nature a sanctuary for your hiddenness and a tabernacle for your Mysteries, a place where you can dwell, and a holy temple for your divinity.
 
7. 0 Mystery exalted beyond every word and beyond silence, who became human in order to renew us by means of voluntary union with the flesh, reveal to me the path by which I may be raised up to your mysteries, travelling along a course that is clear and tranquil, free from the concerns of this world. Gather my mind into the silence of prayer, so that all my wandering thoughts may be silenced within me during that luminous converse of supplication and mystery-filled wonder.
 
13. O Sun of righteousness by which the righteous beheld their own selves and became a mirror for their generations, open up within me the gate to awareness of you; grant me a joyful mind, one which sails above the rocks of error, so that I may reach that serene haven, as
did our fathers of old who pleased you with their discerning lives.
 
14. Sanctify me by your Mysteries, illumine my mind with knowledge of you, make your hope to shine out in my heart, hold me worthy to supplicate for it, a God my Father and Lord of my life; illumine your lamp within me, place in me what belongs to you so that I may forget what belongs to myself. Cast upon me the constraint of wonder of you, so that the constraint of nature may be overpowered by it. Stir up within me the vision of your Mysteries so that I may become aware of what was placed in me at holy baptism. You placed within me a Guide: may he show me your glory at all times.
Saint Isaac, "The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life," Sebastian Brock, Cistercian Publications


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#90 From: "Thomas V.M" <veemt@...>
Date: Tue Aug 28, 2001 1:16 pm
Subject: Re: Rev. Fr. T.K. Daniel passed away
veemt@...
Send Email Send Email
 
Sir,
This is to express deep sorrow.Let Almighty take achen
to the parudisa.Condolence to bereved family.
V.M.Thomas
--- Thomas Daniel <daniel_reji@...> wrote:
> Rev. Fr. Kumarakathu T.K. Daniel (70) one of the
> senior priests in
> Malankara Church, member of Malankara Church
> Managing committee and
> our previous vicar passed away on 27 Monday August
> 2001. His burial
> service will be held at St. George Horeb Jacobite
> Church, Chennithala
> on 28 August 2001. The burial service will be lead
> by Catholicose
> designate H.B. Thomas Mor Divaniyasos and other
> bishops from
> Malankara Church.
>
> May God give Eternal peace to the departed soul and
> courage
> to the bereaved family.
>
> With deepest condolence
>
>
>
>


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

#91 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Thu Aug 30, 2001 3:21 pm
Subject: Happy Onam
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
 
 
HAPPY
ONAM
 
 


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#92 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sun Sep 2, 2001 5:46 am
Subject: Nativity of St. Mary
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Though not a canonical lent of our church, many of us observe the 8
day lent and receive blessings. Here is a beautiful article about the
Nativity of St. Mary:

http://www.stathanasius.org/bible/sept_8_2000.html

#93 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Sun Sep 2, 2001 2:42 pm
Subject: In Loving Memory
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 

Pray For Us

 

In memory of Late laminated

Catholicose Mor Baselious Paulose II (1914 –1996)


St. Geroge Jacobite Syrian Orthodox Church

Cheppaud.



Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#94 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Mon Sep 3, 2001 6:40 am
Subject: Fwd: Meeting between Eastern Orthodox and Oriental Orthodox in Warburg, Germany
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
--- In IndianOrthodox@y..., "Fr.Philip Kuruvilla" <frpkuruvilla@>
wrote:

Meeting between Eastern Orthodox and Oriental Orthodox in Warburg,
Germany

From Friday 27 July 2001 until Sunday 29 we, Eastern Orthodox and
Oriental Orthodox bishops, priests, deacons, readers, monks,
laypeople and youngsters, living mostly in Western Europe, gathered
together in Warburg near Kassel, Germany, in order to know each other
better as well as to discuss issues of mutual interest and of
possible common action. More than 30 people coming from eleven
countries were present. The list of all participants will be given in
the Appendix.  Our meeting was honoured by the presence of three
Bishops: Bishop Damian of the Coptic Orthodox Church in Germany who,
very generously, invited the whole group to stay at the Coptic
premises; Metropolitan Seraphim, Romanian Orthodox  Metropolitan of
Western and Central Europe with seat in Germany and his secretary Fr.
Calinic, as well as by that of Archbishop Mor Julius Cicek of the
Syrian Orthodox Church accompanied by two monks from the monastery in
Hengelo near Enschede, the Netherlands. Our meeting was in fact an
implementation of pastoral outcomes of the official theological
dialogue, in order to know better our Eastern Orthodox and Oriental
Orthodox brothers and sisters and their specific traditions. This was
proposed several times in Recommendations on Pastoral Issues of the
Official Theological Dialogue. For example, in Chambésy, Geneva, in
September 1990, in Relations of our two Families of Churches (I), it
was stated that «We feel as a Joint Thological Commission that a
period of intense preparation of our people to participate in the
implementation of our recommendations and in the restoration of
communion of our Churches is needed. To this end we propose the
following practical procedure. It is important to plan an exchange of
visits by our heads of Churches and prelates, priests and lay people
of each one of our two Families of Churches to the other » (...) and
also « to exchange theological professors and students » (...) « In
localities where Churches of the two Families co-exist, the
congregations should organize participation of one group of people-
men, women, youth and children, including priests-, where possible
from one congregation of one Family to a congregation of the other,
to attend in the latter's Eucharistic worship on Sundays and feast
days. « (see `Towards Unity', chief editor C.Chaillot, Geneva 1998,
p.65). Recommendations of members of the Official Dialogue of
September 1990 also suggest to work for « our common service to the
world of suffering, need, injustice and conflicts » (...)« We need to
think together how best we could co-ordinate our existing schemes for
promoting our humanitarian and philanthropic projects in the socio-
ethnic context of our peoples and of the world at large. This would
entail our common approach to such problems such as: a) hunger and
poverty, b) sickness and suffering, c) political, religious and
social discrimination, d) refugees and victims of war, e) youth,
drugs and unemployment, f) the mentally and physically handicapped,
g) the old and the aged ». So we came together to see what can be
discussed and done together.

Firstly, on Friday afternoon, we went to the Syrian Orthodox
Monastery of St. Jacob of Sarugh situated in Warburg where we learned
about the Syrian Orthodox history, culture and liturgical life. The
questions posed were answered by Father Hanna Aydin, who is the Abbot
of the monastery as well as the director of the seminary (where
theology, liturgy, Syriac language and culture are taught): the place
is also the seat of a new diocese since 1997. We attended vespers
sung in Syriac language by the Syrian Orthodox students of a summer
course of Syriac language. In addition, we were astonished to hear
about the tremendous amount of work done in the 44 Syrian Orthodox
parishes establised in Germany since 1981, with more than 60000
faithful, mostly from Tur Abdin (South East Turkey) and by others
coming from Syria, Lebanon and also Iraq.

On Friday late afternoon we went to the Coptic Village in
Borgentreich, and started there by introducing each other.
Several sessions held on Saturday were dealing with two key issues
chosen by the participants for the morning and afternoon meetings:
(1) interaction in practice betwen the Eastern Orthodox and Oriental
Orthodox;
(2) youthwork.
(1) Within the given theme we identified the following main topics,
and many examples from churches in different countries were given:
- social issues: it was suggested to have a future common net of
diaconial work, e.g. among the immigrants, handicapped, elderly, etc.
- liturgical issues: e.g. to have liturgical explanation about the
different traditions, perhaps in a form of a conference; regular
common meetings of clergy on local and national level were proposed,
who could also be joined by lay and young people, as it has been the
case in Australia for many years.
- cultural issues: an icon exhibition of the different traditions was
suggested. (Bishop Damian is ready to host such an event in the
Coptic Village in Borgentreich).

(2) On Saturday afternoon the core of discussion was on youth work.
The participants shared their experience in youth fellowship and
deliberated how to motivate youngsters to take an active part in the
Church life. Many people stressed that parents and even grandparents,
and the example of an Orthodox attitude especially towards the
children and the family life in general, plays a big role in passing
on the faith in a lively way. The Church herself should be more open
in a way to help the youth to understand the Orthodox Christian life,
for instance by arranging a cathechetical material, perhaps in a form
of leaflets, in different European languages. Moreover, we tried to
reflect upon the mutual relationship of ethnic and religious
identities and upon common problems.

On Saturday evening we attended vespers in the Byzantine rite, sung
in various languages. On Sunday morning the Syrian, Ethiopian and
Armenian Orthodox clergy celebrated the Coptic Orthodox Liturgy, with
the presence of the Eastern Orthodox, in Brenkhausen, in the Coptic
monastery named after the Virgin Mary and St. Maurice, a Christian
born in Egypt who died in the 4th century as a martyr with his Theban
Legion in Switzerland. The Coptic monastery is situated 35 km from
Borgenreich, and is being restored since 1994.

As for the activities of the Coptic Orthodox Church, which has been
present in Germany since 1975, there are now 6 000 Copts organized in
8 communities, (23 in all Europe), with 2 monasteries and a cultural
centre in Borgentreich, 15 km from Warburg, huge ex-military areal
with lots of potential with ambitious plans for the future.

Three Ethiopians, including a priest, Father Semu Mitiku (Germany),
and a deacon, Fisseha Teferi ( the U.K.), also joined the meeting and
helped us to get a basic insight into the situation of the Ethiopian
Orthodox Tewahedo Church in Europe: more than 50000 faithful in
Europe (with about 12 parishes mainly in England, Sweden, Italy,
Austria, Greece, the Netherlands, and about 20000  faithful and 6
priests in Germany). There was a presentation of the Ethiopian
Orthodox Youth Association Mehebere Kidussan, with the seat in Addis
Abbaba and recently being established also in Europe.

An Armenian deacon from France, Philippe Sukiasyan, explained about
the history of the Armenian Church, its modern reality and problems
in diaspora and he also shared his experience of growing in a double
cultural context.

Alexandra Popescu and Lilian Agi represented the Eastern Orthodox
youth movement of Germany.

The two participants from Finland, Lea and Shimelles Tenaw-Rissanen,
explained that the International Orthodox Community of the Helsinki
Orthodox Parish, named St. Isaac of Nineveh, welcomes all Oriental
Orthodox living there to join their parish and liturgical life as
they don't have their own churches there: this situation is fully
recognised by the Orthodox Church in Finland and they have several
activities, such as family camps, excursions, seminars, exhibition of
icons and Church ustensils, food bazaar, as well as the publication
of a newletter `St. Isaac News'. Moreover, Oriental Orthodox priests
are invited from abroad occasionally to conduct Oriental divine
liturgy service in their native tongues and participate in seminars
organized by the Community.

Rudolf Stransky from the Czechoslovak Orthodox Church, who helped to
organise the whole event, spoke on the possibilities of supporting
Armenian immigrants living now in the Czech Republic not to lose
their religious identity.

Concretely, the representants of different youth movement decided to
invite one another to participate at each other's future activities.
Bishop Damian proposed to convert one of the buildings of the Coptic
centre into a youth house so that youth movements of Eastern Orthodox
and Oriental Orthodox could share in their activities. Bishop Damian
also offered the premises of the Coptic village in Borgentreich as a
possible permanent meeting centre for conferences, retreats and other
future happenings. Monasteries were also suggested as another option
of a cheap meeting place.

Metropolitan Serafim informed the gathering about his willingness to
have Saints common to both Traditions depicted in the new Romanian
Orthodox cathedral in Nuerenberg.

We all agreed that conferences, at local and regional levels, on
various themes, including ethics and other contemporary problems,
could be organised. Some people should be appointed to organise
future meetings in order to foster continuing relationship,
principally through the Eastern Orthodox Association `Inter-Orthodox
Dialogue' based in Paris and founded in 2000 by Christine Chaillot,
the main organiser of this meeting.
It was adviced that funds should be raised from within our own
communities, or even through the help of professional fundraisers.

In order to make their presence in contemporary Europe more visible,
the participants have agreed to prepare a Western European guide of
Eastern Orthodox and Oriental Orthodox sites (parishes and
monasteries) with addresses, pictures and maps. Having such a book,
it would be easier to organize common visits and pilgrimages. People
have been appointed for each region. (Father Moussa, France; Bishop
Anba Damian and Father Calinic, Germany; etc). In the Netherlands the
Eastern Orthodox have already published such a booklet.

Information from all Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Churches
in western Europe and information about upcoming events, including
news from other Orthodox sites, newly published books and CDs, etc.,
will be collected  on an international web site, which will be
operated by an appointed committee with responsible persons for each
tradition and to whom news, topics and notices can be sent by email.
(Deacon Philip Sukiasyan for the Armenian tradition, Father Moussa
for the Coptic tradition and other volunteers to be appointed).
There is also a desire to have a Church radio for Eastern Orthodox
and Oriental Orthodox.

Conclusion. This type of meeting of the Eastern Orthodox and Oriental
Orthodox prelates, clergy and faithful was held for the first time in
Europe. It is very enriching to learn from the other traditions, at
the liturgical, cultural and, especially, at the spiritual levels. It
was also a unique chance for the Oriental Orthodox to meet each
other. The accent was put on trying to find the way how to attract
young people to Church, and how to increase the quality of the
prayers and divine services, which should not be just a mere
routine , but a means to develop a deep spiritual experience of the
union with God through prayer. We enjoyed very much the hospitality
we received in the Syrian Orthodox monastery and in the Coptic
Orthodox places, and we may say that all participants were really
enthusiastic about the whole event, (as clearly shown by a young
representative of the Fellowship of Orthodox Youth in Poland, Pawel
Zelezniakowicz, who came by hitchhiking!).
We all came to the conclusion that it is a necessity to carry on
similar encounters and events in an atmosphere of mutual love and
respect in order to maintain our own Orthodox Faith Traditon, and
every Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Tradition respectively,
in continuity from generation to generation, which is more and more
difficult in the context of diaspora. We hope to have similar
meetings in the near future in Belgium, the Netherlands, England and
France, and later in other places. All Eastern Orthodox and Oriental
Orthodox Churches have now many parishes all around Europe. We have
to prepare qualified people to serve our churches in Europe. We hope
to produce a common practical network. We shall send these minutes to
our Patriarchs, Bishops and all the people interested in these
issues.


List of participants, Warburg, Germany, June 27-29th 2001

Germany
- Bishop Damian (Coptic Orthodox Church in Germany), Propsteistr.
1a, 37671 Hoexter - Brenkhausen, Germany; phone: 0049527136854/18905;
fax: 0049527136742
- Father Hanna Aydin/monks and students, (Syrian Orthodox Church),
Kloster St. Jacob von Sarug,  34414 Warburg, 10 Klosterstrasse, phone
0049-5641740564/fax 5641741507
- Bishop Seraphim and Father Calinic (Romanian Patriarchate),
Füterstrasse 166, 90429 Nurenberg, phone 0049 9113236910/fax 12/email
vintila@gmx
- Father Isakhanian Servardis (Armenian Catholicossate of Armenia),
Berlin, phone 0049 303442952; phone/fax: 0049 2166 46366/942901;
mobile 0049 1735157117 (excused for sickness)
email: servardis@w...
- Father Semu Mitiku (Ethiopian Church), Wolfartsweierer str. 7/10,
76131 Karlsruhe, phone 0049 7219662509
email: semu_mitiku@y...
- Father Merawi Tebege (priest responsible for the Ethiopian Orthodox
Tewahedo Church in Germany), Ueckarather strasse 2, 50793 Koeln,
phone and fax 0049 2215992623
- Alexandra Popescu (Ecumenical Patriarchate), 139 Kirchfeldstrasse,
40215 Dusseldorf, phone 0049 2113180719
email: popescu@p...
-Lilian Agi, (Orthodox Church of Antioch), Hauffstr.9, 50825 Koeln,
phone 0049 2215507641
email: L.Agi@w...
- Elisabeth Laruelle-Sidarous, (Coptic Orthodox), 23 Boedexer Tal,
37671 Hoexter, 0049 527118906
- Martin Mitry, (responsible for Coptic Orthodox youth), Landgraf-
Georg str. 15, 64283 Darmstadt, phone mobile 0049 1795359496
email: martin@m...
- Michele and Daniel Riad (Coptic Orthodox), Lilistrasse 3, 63067
Offenbach, phone 0049 69810242
email: ariad@t...
- Artin Kaplan (Syrian Orthodox)

France
- Father Moussa Anba Bishoy , (Coptic Orthodox Church), 138 bd Maxime
Gorki, 94800 Villejuif, mobile: 0033603201547/fax 00331 49589200
email: moussa.anbabishoy@f...
- Joseph Stefanos, (Coptic Orthodox), 2 rue des Cailloux 92110
Clichy, phone/fax 00331 42706795; mobile 00331 622962202
- Weessa Marco, (Coptic Orthodox), 28 rue du 8 Mai 1945, 93360
Neuilly-Plaisance, phone 003367696951
- Philippe Sukiasyan, (Armenian), 123 avenue de Saxe, 69003 Lyon
phone 0033 478606457
email: psukiasyan@w...
- Adel and Mervat Ayad, (Coptic Orthodox), 126/128 av. Général
Leclerc, 92340 Bourg La Reine, phone/fax: 0033140910582
email: Ad.Ayad@w...
- Christine Chaillot (Patriarchate of Constantinople),
Association `Inter-Orthodox Dialogue', 3 rue Meynadier, 75019 Paris,
France, phone/fax: 00 33 1 42380104
e-mail: acchaillot@h...

Belgium
- George Vanev (Patriarchate of Bulgaria), 103 rue de Bourgogne, 1190
Forest Bruxelles, phone 00322 3432639
- Miguel Demeter, (Byzantine Catholic Church), 10 rue du Docteur,
1160 Bruxelles, phone 00322 6600590
email: miguel.demeter@p...
- Jakob Akay (Syrian Orthodox)
- Albert Aktan (Syrian Orthodox)

Holland
- Archbishop Julius Cicek, (Syrian Orthodox), 7585 PK Losser, phone
0031 534614764
- Monk Mushe ? (Syrian Orthodox)
- Monk Isa Oygur (Syrian Orthodox)

England
- Deacon Fisseha Teferi (Ethiopian Orthodox Church), 3 St. Nicolas
Glebe, London SW17 9QH, mobile 0044771 4758277
email: fissehat@h...

Poland
- Pawel Zelezniakowicz, (Orthodox Church of Poland), Geshiewicza 9?,
15129 Bialystok, Poland, phone 0049 503376211
email: pawez@w...
Finland
- Shimelles and Lea Tenaw-Rissanen, Metsätontunkuje 3J3902200 Espoo,
Finland; phone 0035894521927/mobile 0414673632
email: shimelleslea@d...
- St. Isaac of Nineveh the International Orthodox Community of
Helsinki Parish,Unioninkatu 39, 10th floor, 00170 Helsinki;
phone00358 968440428 or 4521927, 041 4673632
Sweden
- Yuhanun Kurf (Syrian Orthodox)
- Stefan Guven (Syrian Orthodox)
Czech Republic
- Rudolf Stransky, (orthodox Church of the Czek Republic), Jilova 25,
77900 Olomouc 9, Czek Republic, phone 00420685415595/ mobile
00420608725909
email: samson_cz@h...
India
- Father Aby Kurian Pathickal (Syrian Orthodox from India),
Perumbavoor, S.India 683542/now studying in St Vladimir Orthodox
College, 575 Scarsdale rd, Tuckahoe, New York 10707, USA
Programme for the Meeting between Eastern Orthodox and Oriental
Orthodox in Warburg in the Syrian Orthodox Monastery and in the
Coptic Centre:

Friday 27 July 2001
Arrivals by 2 p. m. Welcome in the Syrian Orthodox monastery and
Seminary in Warburg
Opening speeches by Their Eminences Archbishop Dionysios of the
Syrian Orthodox Church in Germany, and Bishop Damian of the Coptic
Church in Germany, and Bishop Seraphim of the Rumanian Church in
Germany
Speech by Christine Chaillot to introduce the new Association in
Paris `Inter Orthodox Dialogue'
Introduction of all the participants, including their comments on the
program so that it can meet their expectations, and presentations of
some projects
At 5 p.m. vespers according to the Syrian Orthodox rite
Lodging in the Coptic Centre in Borgentreich

Saturday 28 July 2001
Presentations of possible common projects ( e.g. pilgrimages,
retreats, study seminars and lectures, exhibitions of icons or
others, any cultural event, youth camps, charitable and diaconical
work, common website and radio projects, etc.)
Discussions in small groups according to proposals e.g.: What can we
do together in our respective country?
Time for preparation of general and local projects
Vespers according to the Byzantine Orthodox tradition in different
languages
Multicultural evening

Sunday 29 July 2001
Divine Liturgy according to the Coptic Orthodox tradition in
Brenkhausen
Final evaluation with written conclusions for future common projects
Departures




About the Association "Inter-Orthodox Dialogue"

A General Assembly met in Paris, November 29, 2000 to decide on the
creation of an association, "Inter-Orthodox Dialogue" (DIALOGUE ENTRE
ORTHODOXES) with the main goal of providing opportunities for
meaningful exchanges between Orthodox Christians and the general aid
of Orthodox Christians. This association would be governed under the
law of July 1, 1901 and the decree of August 16, 1901. Father Boris
Bobrinskoy was appointed as President and Anne Christine Chaillot to
the position of Secretary/Treasurer. The association DIALOGUE ENTRE
ORTHODOXES was officially recognized on December 15, 2000. The
Association's address is `Dialogue Entre Orthodoxes', c/o Anne
Christine Chaillot (Secretary/Treasurer), 3 rue Meynadier, 75019
Paris, telephone 0142380104, e-mail acchaillot@h...

Father Boris Bobrinskoy

Anne Christine Chaillot


The goal of the association is to provide opportunities for
meaningful exchanges between Eastern Orthodox and Oriental Orthodox
Christians; and the general aid of Orthodox Christians.
1) Primarily to facilitate dialogue between Orthodox Christians of
the Byzantine/Chalcedon tradition (Greeks, Russians, Rumanians, etc.)
and the Oriental Orthodox Christians (Coptic, Ethiopian, Armenian,
Syrian and Indian Malankara) with the
a) Publication of books, brochures, etc.
b) Organization of conferences, concerts, youth meetings, trips, etc.
c) Creation of a website, if cooperation
d) Creation of a global/European orthodox radio broadcast with
programs in English/French and other languages, if cooperation
2) General aid to Orthodox Christians in the world, particularly to
new communities in Africa and Asia and especially to the villages
3) General aid, according to needs, to other Orthodox Christians
In the future, other projects may be added to the ones listed above.




Speech by Christine Chaillot in Warburg 27 July 2001:

In a few words I would like to introduce the new Association, `Inter
Orthodox Dialogue', which I have founded in Paris in December 2000,
and to explain its aims and activities. I am the secretary and Father
Boris Bobrinskoy, the Dean of St Sergius Theological School in Paris
is the President. By `Inter Orthodox Dialogue' I mean the Dialogue
between the Eastern Orthodox and the so-called Oriental Orthodox
(Coptic, Ethiopian, Syrian Orthodox and Armenian). `Inter Orthodox
Dialogue' is also the name of my house of publications for my books,
printed in Poland by Orthdruck since 1993. (Rôle des images et
vénération des icônes dans les Églises orthodoxes orientales (
Geneva, 1993 ), The Malankara Orthodox Church ( Geneva, 1996 ),
Towards Unity. The Theological Dialogue between the Orthodox Church
and the Oriental Orthodox Churches ( Geneva, 1998 ), The Syrian
Orthodox Church of Antioch and All the East ( Geneva, 1998 ),
and `Fidélité et vulnérabilité des plus anciennes Eglises d'Orient'
in Les Richesses de l'Orient chrétien, collectif (eds. P.Baud et
M.Egger) edition St Augustin, 2000). Some know that for years I have
travelled in the Middle East, India and Ethiopia and, since 1989, I
have written articles and books on the life and spirituality of the
Oriental Orthodox Churches, with the special aim that Eastern
Orthodox can know better their Oriental Orthodox brothers and sisters
and their specific traditions.
In fact this was proposed several times in Recommendations on
Pastoral Issues of the Official Theological Dialogue. For example, in
Chambésy, Geneva, in September 1990, in Relations of our two Families
of Churches I, it is stated that «We feel as a Joint Thological
Commission that a period of intense preparation of our people to
participate in the implementation of our recommendations and in the
restoration of communion of our Churches is needed. To this end we
propose the following practical procedure. It is important to plan an
exchange of visits by our heads of Churches and prelates, priests and
lay people of each one of our two Families of Churches to the
other » ... and also « to exchange theological professors and
students »... « In localities where Churches of the two Families co-
exist, the congregations should organize participation of one group
of people- men, women, youth and children, including priests-, where
possible from one congregation of one Family to a congregation of the
other, to attend in the latter's Eucharistic worship on Sundays and
feast days. « (Towards Unity p.65) As I was meeting many people of
the two Families in their ancestral places and in the diaspora, I
thought it would be good not only to write about the Oriental
Orthodox, but also to organise meetings and activities in the
diaspora context where we live. With this aim I thought of an
Association with the seat in Paris, where I live, but with possible
branches in all the countries of the diaspora where Eastern Orthodox
and Oriental Orthodox live side by side, still, too often, without
knowing each other.
Here are some of the activities which I have organised since the
beginning of the year in Paris: on March 3rd, in the Hall of the
Musée de l'Homme, I presented a small exhibition entitled « Ethiopia.
Aspects of the historical and cultural patrimony »;on March 25, in
the new room of the Syrian Orthodox Church in Montfermeil, north
Paris, Dr. J.C. Chabrier, a lecturer in Sorbonne university, gave a
conference with slides on `the Monasteries and villages of Tur Abdin
(South East Turkey); on April 19, in UNESCO, in Paris, concert of
Oriental Churches: Ethiopian, Coptic, Syrian Orthodox, Greek and
Arabic Byzantine, Rumanian, Bulgarian, Georgian, Armenian and
Russian; I had organised two similar concerts in November 2000 in an
Orthodox church rue Lecourbe (Russian parish under the Ecumenical
Patriarchate), and on January 19 in the Greek Orthodox cathedral, rue
Bizet.; on April 29 Mrs Gohar Haroutiounian, a graduate student in St
Serge Institute, explained the exhibition `Ani, capital of Armenia in
the year 1000', in the Pavillon des Arts, lles Halles; on May 6, in
the Syrian Orthodox Centre, the Syrian Orthodox liturgy had the
participation of Copts, Ethiopians, Armenians, and some Eastern
Orthodox, and was followed by a lunch and hymns of the present Church
traditions. All events were free of charge, except for one exhibition
entrance.
Similar action could be organised wherever you live. Other projects
are possible such as the following ones: Hildo Bos, present acting
President of Syndesmos, the Orthodox Youth Movement, in a letter
adressed to Bishop Damian on 1 January  2001, is proposing to  have a
Syndemos international event in the Coptic centre in Warburg in 2002
or 2003. We can ask the ideas of Syndesmos members present here such
as Rudolf Stransky who helped me to organise this meeting.
Recommendations of the members of the Official Dialogue of September
1990 also suggest to work for « our common service to the world of
suffering, need, injustice and conflicts »: « We need to think
together how best we could co-ordinate our existing schemes for
promoting our humanitarian and philanthropic projects in the socio-
ethnic context of our peoples and of the world at large. This would
entail our common approach to such problems such as: a) hunger and
poverty, b) sickness and suffering, c) political, religious and
social discrimination, d) refugees and victims of war, e) youth,
drugs and unemployment, f) the mentally and physically handicapped,
g) the old and the aged ». Here we can discuss together all these
subjects, except politics .
We are sorry not to have with us the previous President of Syndesmos,
Vladimir Misiuk, who was recently ordained as priest and has now
parish obligations, as he had organised a similar Syndesmos meeting
last summer in Poland, with Eastern and Oriental Orthodox: its
friendly outcome inspired us to organise our meeting here. And we are
happy to welcome two representatives from Poland. Father Heikki
Huttunen of Finland, also a previous President of Syndesmos, has been
a long time friend of many Oriental Orthodox. He is represented here
by Shimelle and his wife who will tell us about the situation of the
Oriental and Eastern Orthodox in Helsinki.
For different reasons Eastern and Oriental Orthodox people from
Holland and England could not come here. But some are ready to
organise something similar in their country in the future. The
Ethiopian priest in Holland intends to have, in May 2002, a meeting
of the Ethiopian Youth Association called `Mehebere Kidussan', with
seat in Addis Ababa and now with members in Europe, and whose
President in Europe, Father Semu Mitiku, is with us. On that occasion
it would be nice if some Eastern Orthodox people could be included. A
Serbian Orthodox student in England wanted to join us but was
responsible at the same time for a youth camp. With him, and others
such as Bishop Angelos of the Coptic Church, Father Shnork
Bagdassarian of the Armenian Church, and Father John Jillions of the
Orthodox Theological School in Cambridge, a project could also be
elaborated in England.
As for liturgical life we shall have on Friday vespers in Syriac, the
language close to Aramaic spoken by Christ; Byzantine vespers in
several languages on Saturday; and a Coptic liturgy, in Coptic,
Arabic, English and German? on Sunday.
The aim of our meeting is not theological.  As you may know a
Commission of theologian experts have been appointed by their
respective Patriarchates to discuss the theological issues, since
1964 at an unofficial level, then since 1985 at an Official level. I
compiled all their texts in a book called `Towards Unity. The
Theological Dialogue between the Orthodox Church and the Oriental
Orthodox Churches' (Geneva 1998), with a Russian translation in 2001.
Following these meetings which took place until 1993, some
Patriarchates of the two Families, specially in the Middle East, have
not only agreed on their common christological faith, but have also
signed common agreements on baptism/marriage, etc (Patriarchates of
Antioch and Alexandria). Some conservative Orthodox don't accept yet
the official agreements and think that the texts should be more
developped: such is the case of the Patriarchate of Russia which
began, in March 2001, a Bi-lateral Dialogue with the Armenian Church
of Etchmiadzin and with the Oriental Orthodox Churches of the Middle
East (Coptic from Egypt, Syrian Orthodox from Damascus and Armenian
from Antelias/Beirut). Similar positions are found also in the
diaspora context and we must respect them, waiting for more
information to be given to the clergy and people about this
theological and pastoral Dialogue.
Here we meet to grow friendship and to discover one another life/
reality and tradition at the liturgical, historical, cultural levels
and, above all, at the spiritual level. Let us find new ways of
meeting each other, of creating links and of sharing together our
wonderful and ancient Church traditions. Let us create situations of
integration in which people who maybe had no chance to meet will
meet. Like artists created by God, with lightful energy, let us
create ` new things' together. I hope that now we can learn a lot
from each other and have many fruitful projects together.
Finally I want to thank all of you who came here today and who will
now introduce themselves. I want to thank with all my heart Bishop
Dyonisius and Father Aydin (and all the monks and the students) for
receiving us this afternoon in the Syrian Orthodox Monastery in
Warburg. I also thank Bishop Seraphim of the Rumanian Church in
Germany for his words of blessing for our meeting. Special thanks are
due to Bishop Damian who was so generous, not only to invite us for
this meeting, but to offer everything concerning the hospitality.

Fr.Philip Kuruvilla/Peeli Achen/Phil
--- End forwarded message ---

#95 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Wed Sep 5, 2001 10:52 am
Subject: Psalm 23
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
 Dear Members, I hope this would inspire you as it inspired me.


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#96 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Sun Sep 9, 2001 1:01 pm
Subject: Festival Of The Holy Cross
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Festival of the Holy Cross
 
"The Cross is a positive sign
The Cross is a banner of victory
In the Cross we greatly glory
For by it we attained our salvation"
 
we (Syriac Orthodox) sing during the sacrament of Holy Matrimony. 
For the Orthodox believer every object that was touched by our Lord is holy and venerable. The Holy Cross on which His body was crucified and His life giving precious blood flowed down is the most adorable of all. By its physical appearance and its power of enlightenment, for a believer, it stands for everything positive:
Light over darkness
Life over death
Endurance over affliction
Salvation over slavery
Truth over falsehood
Verity over vanity
 
Jesus said, "If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me." 
 
As we celebrate the Festival of the Holy Cross on September 14th to commemorate the recovery of the Holy Cross by Empress St. Helen, Mother of St. Constantine in the 4th century AD, here is a collection of what the Bible and Holy Fathers say about the 'Living and Life Giving Holy Cross'
 
Bible 
The Tree of Life that was in the garden of Eden foreshadowed the Holy Cross.
The Tree that provided the ram to be sacrificed in place of Isaac foretold the salvation of mankind by the Holy Cross.
The rod in Moses' hand that parted the Red Sea and brought about the redemption of Israelites from bondage symbolically represented the redemptive power of the Holy Cross. The same rod when struck the rock of flint, waters gushed out. On the Cross the 'Rock of Ages' was cleft and Living Waters came forth.
The serpent of brass that Moses erected to heal the Israelites bitten by the fiery serpent illustrated the forgiveness of sins through the Holy Cross. Those bitten by the fiery serpent of lust are healed when they look to the Holy Cross.
 
"For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God." 1 Corinthians 1:18
 
"But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world." Galatians 6:14
 
"And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:" Ephesians 2:16
 
"And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross." Philippians 2:8
 
"And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven." Colossians 1:20
 
"Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;" Colossians 2:14
 
"Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God." Hebrews 12:2
 
Orthodox Tradition
 
Emperor Constantine had a vision in the sky in which he saw the words 'en touto Nika' (In this Sign Conquer) etched on a brilliant cross of Jesus Christ. He ordered that all the shields of his army bear the sign of the Cross. Constantine went on to subdue the enemies of the state and to establish the Christian faith. After his victory over his enemies he sent his mother Queen Helen, to recover the cross of Christ. By then nearly three hundred years had elapsed since the Crucifixion. After months of diligent search, painstakingly following every historic clue as to its whereabouts, Helen and her dedicated group of searchers discovered the Cross on 14 September 325 AD in the vicinity of Golgotha, where it had been buried under the earth for three centuries.
 
On Good Friday during the Veneration of the Holy Cross we pray, "We kneel down before the Holy Cross by which our souls attained salvation, We beseech Thee Messiah, our Lord like the thief at Thy right side to remember us during Thy glorious second coming."
 
Our homes, churches and other buildings are blessed by the sign of the Holy Cross. During the blessing of a house the priest draws the sign of the Cross on all door posts and prays, "By the sign of the living and life giving Holy Cross this house is being sealed and sanctified, in the name of the Father, the Son and the living Holy Spirit."
 
On September 14th, 1924 late H. G. Pathrose Mar Osthathios (Mookencheril Thirumeni) Metropolitan of the Malabar Diocese of Malankara (A man of prayer service) founded the "Sleeba Dasa Samooham" (Order of the Servants of the Holy Cross) for carrying out missionary activities.
 
Holy Fathers
 
Andrew, the blessed Apostle
"This it is which I desired time to learn, which also I shall teach and make manifest, that though the souls of men are destroyed, they shall be renewed through the mystery of the cross. For the first man through the tree of transgression brought in death; and it was necessary for the human race, that through the suffering of the tree, death, which had come into the world, should be driven out. And since the first man, who brought death into the world through the transgression of the tree, had been produced from the spotless earth, it was necessary that the Son of God should be begotten a perfect man from the spotless virgin, that He should restore eternal life, which men had lost through Adam, and should cut off the tree of carnal appetite through the tree of the cross. Hanging upon the cross, He stretched out His blameless hands for the hands which had been incontinently stretched out; for the most sweet food of the forbidden tree He received gall for food; and taking our mortality upon Himself, He made a gift of His immortality to us." (Witnessing before his martyrdom)
 
St. Ephrem the Syrian, The Harp of the Holy Spirit
Isaac bearing
the wood went up
the mountain to be sacrificed
like an innocent lamb.

The Saviour too bearing
the Cross went out
to be sacrificed on Calvary
like a lamb for us.

As you look on the sword
think of the lance.
As you consider the altar,
imagine Calvary.

As you contemplate the faggots
reflect on the cross.
As you look on the fire,
meditate on the love.

Look too on the sheep
hanged by its two horns
on the plant
that is called ‘Sabek’.

Look too on Christ,
the Lamb of God,
hanged by his two hands
upon a Cross.

The plant called Sabek
means ‘forgiveness’,
for it saved from slaughter
the old man’s child,

It foreshadows the cross
that forgives the world
its sins
and grants it life.

The ram hanging
on the Sabek plant
mystically redeemed
Isaac alone,

While the Lamb of God
hanged on the cross
delivered the world
from Death and Hell.
(On Abraham and Isaac. The complete poem is available at http://web.ukonline.co.uk/ephrem/AbrIsaac.htm)

St. John Chrysostom

The Cross has dissolved hatred towards Man, has brought reconciliation, has made the earth heaven, has mingled men with the angels, has conquered the bastion of death, has neutralised the strength of the devil, has dismissed the power of sin, has rid the earth of error, has restored the truth, has driven away the demons, has torn down pagan temples, has upset sacrificial altars, has dispelled the smell of burnt offerings, has planted virtue, has fiunded churches.

The Cross is the Will of the Father, the Glory of the Son, the Joy of the Spirit, the Pride of Paul.

The Cross is brighter than the Sun and more joyous than its rays.

The Cross has torn up our debts, has rendered useless the prison of death.

The Cross is proof of the Love of God, the unshaken wall, the unconquered weapon, the security of the rich, the richness of the poor, the weapon of the threatened, the rebuke of the passions, the kingdom of virtue, the wonderful and strange sign.

The Cross has opened Paradise, has admitted the thief and has guided the human race from impending disaster to the Kingdom of God. (Encomium on the Holy Cross)

St. Gregory the Theologian

"Many indeed are the wondrous happenings of that time: God hanging from a Cross, the sun made dark, and again flaming out; for it was fitting that creation should mourn with its Creator. The Temple veil rent, blood and water flowing from His side: the one as from a man, the other as from What was above man; the earth was shaken, the rocks shattered because of the Rock; the dead risen to bear witness of the final and universal resurrection of the dead. The happenings at the Sepulchre, and after the Sepulchre, who can fittingly recount them? Yet not one of them can be compared to the miracle of my salvation. A few drops of Blood renew the whole world, and do for all men what the rennet does for milk: joining us and binding us together."

St. Cyril of Jerusalem

"He gave not up His life by compulsion, nor was He put to death by murderous violence, but of His own accord. Hear what He says: I have power to lay down My life, and I have power to take it again: I yield it of My own choice to My enemies; for unless I chose, this could not be. He came therefore of His own set purpose to His passion, rejoicing in His noble deed, smiling at the crown, cheered by the salvation of mankind; not ashamed of the Cross, for it was to save the world." (Catechetical Lecture XIII)

"Let us not then be ashamed to confess the Crucified. Be the Cross our seal made with boldness by our fingers on our brow, and on everything; over the bread we eat, and the cups we drink; in our comings in, and goings out; before our sleep, when we lie down and when we rise up; when we are in the way, and when we are still . Great is that preservative; it is without price, for the sake of the poor; without toil, for the sick; since also its grace is from God. It is the Sign of the faithful, and the dread of devils: for He triumphed over them in it, having made a shew of them openly; for when they see the Cross they are reminded of the Crucified; they are afraid of Him, who bruised the heads of the dragon. Despise not the Seal, because of the freeness of the gift; out for this the rather honour thy Benefactor." (Catechetical Lecture XIII)

St. Athanasius

"And while in times past demons, occupying springs or rivers or trees or stones, cheated men by deceptive appearances and imposed upon the credulous by their juggleries, now, after the divine coming of the Word, an end is put to their deceptions. For by the sign of the cross, a man but using it, their wiles are put to flight." (Treatise on the Incarnation of the Word [Ca. 318 A.D.])

St. Tertullian

"At every forward step and movement, when coming in and going out, when putting on our clothes, when putting on our shoes, when bathing, when at table, when lighting the lamps, when reclining, when sitting, in all the ordinary occupations of our daily lives, we furrow our forehead with the sign." (The Crown [211 A.D.])

St. Basil the Great

"Indeed, were we to try to reject unwritten customs as having no great authority, we would unwittingly injure the Gospel in its vitals; or rather, we would reduce Kerygma to a mere term. For instance, to take the first and most general example, who taught us in writing to sign with the sign of the cross those who have trusted in the name of our Lord Jesus Christ?" (The Holy Spirit [375 A.D.]

Courtesy St. Gregorious Orthodox Church, DC


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#97 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Tue Sep 11, 2001 1:54 pm
Subject: The Lord's Tomb
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members
On the occasion of the Festival of Holy Cross have a look on the picture of
“The Lord's Tomb, where the True Cross was found.”
In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited
Please remember us on your personal prayers.


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#98 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Tue Sep 11, 2001 2:02 pm
Subject: A piece of the True Cross
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members
On the occasion of the Festival of Holy Cross have a look on the picture of “A piece of the True Cross, preserved on Mount Athos.”
 
In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited.
Please remember us on your personal prayers



Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#99 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Tue Sep 11, 2001 2:08 pm
Subject: Icon of the Exaltation Of The Cross
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members
On the Occasion of the Festival Of Holy Cross have a look on the Icon of the “Exaltation of the Precious and Life-giving Cross.”
A larger picture of an icon please visit
 
In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited
Please remember us on your personal prayers


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#100 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Wed Sep 12, 2001 4:48 pm
Subject: Pray for the world peace & Americans
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear American friends,

"Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God..."
These timeless words of assurance, found in Isaiah 41:10, remind us
of God's loving kindness and faithfulness.  It is reassuring to know
that the Lord understands our deepest, innermost needs.  God is our
refuge and strength, a very present help in trouble.  Therefore, we
will not fear...(Psalm 46:1-2b).

It is also encouraging to have friends who stand together in prayer.

Let us all join in prayer for world peace.  Let us pray for those
terrorist groups so that the Holy sprit work on them and they will
come to sense.

In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited
Please remember us in your personal prayers

#101 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Sun Sep 16, 2001 9:49 am
Subject: Christian-Muslim Joint Statement
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Inroads Interfaith and Innerfaith Ministry
 
Standing Conference of Middle Eastern Christian and Muslim Religious Leaders
For Immediate Release:
September 13, 2001
 
We were very saddened and shocked, like all American citizens and decent people around the world, by the devastating and horrible attack against the United States of America.
 
It has come to our attention that some Arab Americans in various cities such as Brooklyn, New York; Paterson, New Jersey; Boston, Massachusetts; Detroit, Michigan; Dallas, Texas; Los Angeles, California; San Francisco, California and other cities have been victims of psychological terrorism, i.e. threatening and obscene phone calls, etc.  This is indeed very disturbing and blatant discrimination.  Arab Americans are very loyal citizens and strongly committed to the eternal ideals and principles of freedom, peace and justice on which our
country was founded.  Many of them have died for America in the First World War, the Second World War, the Korean and Viet Nam Wars. Let us not forget that Arab American also died in the World Trade Center explosion and some were on the hijacked planes.
 
As Arab American religious leaders from Middle Eastern background, we want everyone to know that the members of our constituencies, Christians and Muslims alike, are people of faith.  Neither Christianity nor Islam condones violence and terrorism.  As a matter of fact many Arab people in the Middle East have been victims of individual, group and state terrorism for the past fifty-four years.
 
Therefore, this is not a time to point fingers and accuse innocent people of violence and evil acts.  When we overcome our grief and after the dust settles, let us as intelligent Americans ask ourselves, who is behind this horrific act and why this act was committed?  These are the important questions which should be answered in depth.  Then and only then, will we know the facts and the real cause of terrorism.
 
May the souls of our sisters and brothers who have perished in this catastrophe rest in peace and may God protect and bless America.
 
Metropolitan Philip, Chairman  Antiochian Orthodox Archdiocese of North America
Bishop Stephen Doueihi, Eparchary of Saint Maron of Brooklyn
Archbishop John A. Elya, Diocese of Newton
Sheikh Sami T. Merhi, Druze Council of North America
Sheikh Hamad Ahmad Chebli, Islamic Society of Central New Jersey
Archbishop Cyril Aphrem Karim, Syrian Orthodox Church
Imam Fadhel Al-Sahlani, Imam Al-Khoei Islamic Center
 
Cc: All US Government Officials


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#102 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Wed Sep 19, 2001 2:14 pm
Subject: Malankara Voice
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members

Visit any of the following links for the latest updates on 'Syrian
Orthodox Church (Malankara Sabha)'

http://www.geocities.com/ti2001in/Malanakra_Voice_Home.htm  Or

http://malankaravoice.cjb.net

In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited
Please remember us in your prayers

#103 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Thu Sep 20, 2001 1:25 pm
Subject: On WTC
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Reports of the terrible tragedies of September 11th and details of
planed memorial services from the Syriac  Orthodox Church Archdiocese
of the Eastern United States.

Please  visit
http://www.syrianorthodoxchurch.org/news/sept11a.htm

In Our Lords Love
Thomas Daniel
From the land were Gospel is prohibited
Please remember us in your personal prayers

#104 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Sat Sep 22, 2001 2:21 pm
Subject: I Am the Bread of life.
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 

Dear Members

Attached an article written by Fr. John K.K (Vicar of St. Thomas Syrian Orthodox Church, WDC) on John 6: 35 and its relation in the Holy liturgy of Syriac Orthodox Church.



Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#105 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Thu Sep 27, 2001 11:29 am
Subject: Joint Communique Of SOC & RCC
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
 Here is the text of the Joint Communique signed on Saturday, June 23, 1984
by Pope John Paul II and Patriarch Ignatius Zakka I
at the secretariat for Promoting Christian Unity, Rome.
 
(1)   His Holiness John Paul II, Bishop of Rome and Pope of the Catholic Church, and
His Holiness Moran Mor Ignatius Zakka I Iwas, Patriarch of Antioch and All the East and Supreme head of the Universal Syrian Orthodox Church, kneel down with full humility in front of the exalted and extolled Heavenly Throne of our Lord Jesus Christ, giving thanks for this glorious opportunity which has been granted them to meet together in His love in order to strengthen further the relationship between their two sister Churches, the Church of Rome and the Syrian Orthodox Church of Antioch-the relationship already excellent through the joint initiative of Their Holinesses of blessed memory Pope Paul Vl and Patriarch Moran Mor Ignatius Jacoub III.
 
(2) Their Holiness Pope John Paul II and Patriarch Zakka I wish solemnly to widen the horizon of their brotherhood and affirm here with the terms of the deep spiritual communion which already unites them and the prelates, clergy and faithful of both their Churches, to consolidate these ties of Faith, Hope and Love, and to advance in finding a wholly common ecclesial life.
 
(3) First of all, Their Holinesses confess the faith of their two Churches, formulated by the Nicene Council of 325 AD and generally known as 'the Nicene Creed'. The confusions and schisms that occurred between their Churches in the later centuries, they realize today, in no way affect or touch the substance of their faith, since these arose only because of differences in terminology and culture and in the various formulae adopted by different theological schools, to express the same matter. Accordingly, we find today no real basis for the sad divisions and schisms that subsequently arose between us concerning the doctrine of Incarnation. In words and life we confess the true doctrine concerning Christ our Lord, notwithstanding the differences in interpretation of such a doctrine, which arose at the time of the Council of Chalcedon.
 
(4) Hence we wish to reaffirm solemnly our profession of common faith in the Incarnation of our Lord Jesus Christ, as Pope Paul Vl and Patriarch Moran Mor Ignatius Jacoub III did in 1971. They denied that there was any difference in the faith they confessed in the mystery of the Word of God made flesh and become truly man. In our turn we confess that, He became incarnate for us, taking to himself a real body with a rational soul. He shared our humanity in all things except sin. We confess that our Lord and our God, our Saviour and the King of all, Jesus Christ, is perfect humanity. In Him His divinity is united to His humanity. This union is real, perfect, without blending or mingling, without confusion, without alteration, without division, without the least separation. He, who is God eternal and indivisible, became visible in the flesh and took the form of servant. In him are united, in a real, perfect indivisible and inseparable way, divinity and humanity, and in Him all there properties are present and active.
 
5) Having the same conception of Christ, we confess also the same conception of His mystery. Incarnate, dead and risen again, our Lord, God and Saviour has conquered sin and death. Through him during the time between Pentecost and the Second Coming, the period which is also the last phase of time, it is given to man to experience the new creation, the kingdom of God, the transforming ferment (cf. St. Mt. X111: 33) already present in our midst For this God has chosen a new people, His holy Church which is the body of Christ. Through the Word and through the Sacraments the Holy Spirit acts in the Church to call everybody and make them members of this Body of Christ. Those who believe are baptized in the Holy Spirit in the name of the Holy Trinity to form one body and through the Holy Sacrament of the anointing of Confirmation their faith is perfected and strengthened by the same Spirit.
 
(6) Sacramental life finds in the Holy Eucharist its fulfillment and its summit, in such a way that it is through the Eucharist that the Church most profoundly realizes and reveals its nature. Through the Holy Eucharist the event of Christ's Pasch expands throughout the Church. Through Holy Baptism and Confirmation, indeed, the members of Christ are anointed by the Holy Spirit, grafted on to Christ; and through the Holy Eucharist the Church becomes what she is destined to be through Baptism and Confirmation. By communion with the body and blood of Christ the faithful grow in that mysterious divinization which by the Holy Spirit makes them dwell in the Son as children of the Father.
 
(7) The other Sacraments, which the Catholic Church and the Syrian Orthodox Church of Antioch hold together in one and the same succession of Apostolic ministry, i.e. Holy Orders, Matrimony, Reconciliation of penitents and Anointing of the Sick are ordered to that celebration of the Holy Eucharist which is the center of sacramental life and the chief visible expression of ecclesial communion. This communion of Christians with each other and of local Churches united around their lawful Bishops is realized in the gathered community, which confesses the same faith, which reaches forward in hope of the world to come and in expectation of the Saviour's return and is anointed by the Holy Spirit, who dwells in it with charity that never fails.
 
(8) Since it is the chief expression of Christian unity between the faithful and between Bishops and priests, the Holy Eucharist cannot yet be concelebrated by us. Such celebration supposes a complete identity of faith such as does not yet exist between us. Certain questions, in fact, still need to be resolved touching the Lord's will for His Church, as also the doctrinal implications and canonical details of the traditions proper to our communities which have been too long separated.
 
(9) Our identity in faith, though not yet complete, entitles us to envisage collaboration between our Churches in pastoral care, in situations which nowadays are frequent both because of the dispersion of our faithful throughout the world and because of the precarious conditions of these difficult times. It is not rare, in fact, for our faithful to find access to a priest of their own Church materially or morally impossible. Anxious to meet their needs and with their spiritual benefit in mind, we authorize them in such cases to ask for the Sacraments of Penance, Eucharist and Anointing of the Sick from lawful priests of either of our two sister Churches, when they need them. It would be a logical corollary of collaboration in pastoral care to cooperate in priestly formation and theological education. Bishops are encouraged to promote sharing of facilities for theological education where they judge it to be advisable. While doing this we do not forget that we must still do all in our power to achieve the full visible communion between the Catholic Church and the Syrian Orthodox Church of Antioch and ceaselessly implore our Lord to grant us that unity which alone will enable us to give to the world a fully unanimous Gospel witness.
 
(10) Thanking the Lord who has allowed us to meet and enjoy the consolation of the faith we hold in common (cf. Rom. 1:12) and to proclaim before the world the mystery of the Person of the Word incarnate and of His saving work the unshakeable foundation of that common faith, we pledge ourselves solemnly to do all that in us lies to remove the last obstacles still hindering full communion between the Catholic Church and the Syrian Orthodox Church of Antioch, so that with one heart and voice we may preach the word: "The True Light that enlightens every man" and "that all who believe in His name may become the children of God" (cf. St. John1:9-12).


Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

#106 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Thu Sep 27, 2001 1:04 pm
Subject: Rise up, O Children of Light
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Open to us, Lord, your great Door, 0 Fountain of all mercy, hear our
prayer and have mercy on our souls. Lord of the morning and ruler of
all seasons, hear our prayer and have mercy on our souls. Shine upon
me, Lord, and I shall be Light like the day; I will sing your praise
in Light while I marvel; may the morning awaken me to the praise of
your Godhead and I will pursue the study of your Word all the day
long. With the day may your Light shine on our thoughts and may it
drive away the shadows of error from our souls. The creation is full
of Light, give Light also to our hearts that they may praise you with
the day and the night.

(Syrian Orthodox Prayer)

Rise up, 0 children of Light, and let us give glory to the Lord who
alone can save our souls. 0 Lord, as you withdraw sleep from the eyes
of our body, grant us wakefulness of mind so that we may stand before
you in awe and sing your praises worthily.

(Syrian Orthodox Prayer)

#107 From: "Thomas Daniel" <daniel_reji@...>
Date: Sun Sep 30, 2001 2:30 pm
Subject: Malayalam Bible - A Revised Version
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 
Dear Members

Here is a link for Bible in Malayalam.

http://www.gospelcom.net/ibs/bibles/malayalam/

#108 From: "Daniel Thomas" <daniel_reji@...>
Date: Wed Oct 3, 2001 6:19 am
Subject: 316th Dhukhorono of Maphriyo
daniel_reji@...
Send Email Send Email
 

3-Oct-2001

316th     'Dhukhorono' of  'Maphriyo'

Please visit

http://www.geocities.com/ti2001in/MalankaraNews_2_Oct_01.htm



Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

Messages 78 - 108 of 24820   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help