Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

SLOVAK-ROOTS · Czech and Slovak Republic Genealogy

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1221
  • Category: Genealogy
  • Founded: Jun 6, 1999
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 33140 - 33169 of 35968   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#33140 From: "Ron" <amiak27@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 12:35 pm
Subject: Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
amiak27
Send Email Send Email
 
I borrowed directly from the site David lists below:
*********
Slavish, Slovac, Slavack...

When the immigrants used English in the 19th and early 20th centuries, they were
often as uncertain of the English versions of their ethnic names as the
Americans were confounded by the similarity. In addition to calling their
fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would name them Slovac and
Slavish. The word Slovak generally replaced other versions in the names of
Slovak-American organizations by the mid-1920s. Although not as common in
Slovak-American documents, English-language sources also used Slavack, Slovish,
and similar words. Context is usually required to clarify whether the reference
was to the Slovaks, Slavs, or Slovenes.
*******

I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to us. I always took it
as old time immigrant language, much as references to Slovakland, which were
quite clear in meaning when used so long ago.

The English word slavish as in slavish devotion, I always associated with old
slavery as well, but have never studied  the etymology. Jumping to conclusions
from simple similarity can be dangerous, as associating Germs with Germany.

During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been getting good exercise
to my poor command of Slovak, but am improving. They Rusyn I am exposed to is
quite different. The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.

That is one experience.

Vilo, do you find the use only in English, or was it used by the old immigrants
you knew over here?

Ron

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, david1law@... wrote:
>
> Hello:
>
> Here is a good link to the Slovak Studies Program at the University of
> Pittsburgh that may shed some light as to the various names for the Slavic
> people as well as how it relates to the word "slavery":
>
> _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
> (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
> I hope that this helps a little.
>
> Best regards,
>
> David
>
>
>
> In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern Daylight Time,
> r.helms@... writes:
>
>
>
>
> I have never heard the word slavish, except in reference to slavery. My
> Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and she was married to
> Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I was told, by my Aunt,
> to never mix them up.
>
> --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_ (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
> ,  "Corinne C. Musto" <gershwin417@> wrote:
> >
> >  Hello,
> >
> > This website gives some good information.
> >
> > Corinne
> >
> >
> >
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
> (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
> >
> >
> >
> >
> > ________________________________
> >  From: "sarah.sundquist@" <sarah.sundquist@>
> > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_ (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
> > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
> > Subject: [S-R] "Slavish"  means Carpatho-Rusyn?
> >
> > I am seeing a lot of references to the  use of the word "Slavish" as an
> identifier means specifically  Carpatho-Rusyn.  Does anyone have an opinion
> on how true that is?
> >
> >
> >
> > ------------------------------------
> >
> > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS WILL BE  BLOCKED.
> >
> > To visit your group on the web, go to:
> >  _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
> (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
> >
> > To unsubscribe from this group, go to
> _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
(http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)    -or- send
> blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups  Links
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message  have been removed]
> >
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#33141 From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 1:34 pm
Subject: Re: [S-R] "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
helenezx
Send Email Send Email
 
In Binghamton NY people were called "Slavish"

there were many immigrants working in the E J  shoe factory

They came from Slovakia and Moravian Slovakia.

I think it was a name used then somewhat like the Amish in the US use the term
"English' for everyone who isn't Amish.

Likely the locals  took Slavic as in Slavic peoples and mangled it and called
the language they didnt understand a generic "Slavish".

i never heard of a connect ion with Rusyns - now Russian that is one you hear a
lot for Rusyn.

helene


--- On Thu, 5/31/12, r.helms <r.helms@...> wrote:

> From: r.helms <r.helms@...>
> Subject: Re: [S-R] "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Date: Thursday, May 31, 2012, 8:49 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>       I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery.  My Aunt Anna was Slovak (parents
> where from Slovakia) and she was married to Uncle Frank who
> was Slavic (he came from Yugoslavia), I was told, by my
> Aunt, to never mix them up.
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> "Corinne C. Musto" <gershwin417@...> wrote:
>
> >
>
> > Hello,
>
> >
>
> > This website gives some good information.
>
> >
>
> > Corinne
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > ________________________________
>
> >  From: "sarah.sundquist@..."
> <sarah.sundquist@...>
>
> > To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > Subject: [S-R] "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
> >
>
> > I am seeing a lot of references to the use of the word
> "Slavish" as an identifier means specifically
> Carpatho-Rusyn.  Does anyone have an opinion on how true
> that is?
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > ------------------------------------
>
> >
>
> > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE BLOCKED.
>
> >
>
> > To visit your group on the web, go to:
>
> >     http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/
>
> >
>
> > To unsubscribe from this group, go to
http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS 
> -or- send  blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@...!
> Groups Links
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>

#33142 From: Anabeth Dollins <anabeth@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 2:05 pm
Subject: Slavish, Slovak
ajdolli
Send Email Send Email
 
To add to the confusion:

In the 1910 census of Ward 17 in Chicago, people were listed as being of
Slovak ancestry -- and the language they spoke was Slavish.

Anabeth

On Fri, Jun 1, 2012 at 8:35 AM, Ron <amiak27@...> wrote:

> **
>
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
> *********
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th centuries,
> they were often as uncertain of the English versions of their ethnic names
> as the Americans were confounded by the similarity. In addition to calling
> their fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would name them
> Slovac and Slavish. The word Slovak generally replaced other versions in
> the names of Slovak-American organizations by the mid-1920s. Although not
> as common in Slovak-American documents, English-language sources also used
> Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually required to clarify
> whether the reference was to the Slovaks, Slavs, or Slovenes.
> *******
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to us. I always
> took it as old time immigrant language, much as references to Slovakland,
> which were quite clear in meaning when used so long ago.
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always associated with
> old slavery as well, but have never studied the etymology. Jumping to
> conclusions from simple similarity can be dangerous, as associating Germs
> with Germany.
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been getting good
> exercise to my poor command of Slovak, but am improving. They Rusyn I am
> exposed to is quite different. The Easter Slovak dialect, however, presents
> no problem.
>
> That is one experience.
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33143 From: "William C. Wormuth" <senzus@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 12:30 am
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
senzus...
Send Email Send Email
 
Ron,

Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when I traveled around
among Slovaks here it disturbed me when people use Slovak [Sloh-vehk].

S Panem Bohom,

Vilo



________________________________
  From: Ron <amiak27@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
Subject: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?


 
I borrowed directly from the site David lists below:
*********
Slavish, Slovac, Slavack...

When the immigrants used English in the 19th and early 20th centuries, they were
often as uncertain of the English versions of their ethnic names as the
Americans were confounded by the similarity. In addition to calling their
fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would name them Slovac and
Slavish. The word Slovak generally replaced other versions in the names of
Slovak-American organizations by the mid-1920s. Although not as common in
Slovak-American documents, English-language sources also used Slavack, Slovish,
and similar words. Context is usually required to clarify whether the reference
was to the Slovaks, Slavs, or Slovenes.
*******

I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to us. I always took it
as old time immigrant language, much as references to Slovakland, which were
quite clear in meaning when used so long ago.

The English word slavish as in slavish devotion, I always associated with old
slavery as well, but have never studied  the etymology. Jumping to conclusions
from simple similarity can be dangerous, as associating Germs with Germany.

During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been getting good exercise
to my poor command of Slovak, but am improving. They Rusyn I am exposed to is
quite different. The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.

That is one experience.

Vilo, do you find the use only in English, or was it used by the old immigrants
you knew over here?

Ron

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, david1law@... wrote:
>
> Hello:
>
> Here is a good link to the Slovak Studies Program at the University of
> Pittsburgh that may shed some light as to the various names for the Slavic
> people as well as how it relates to the word "slavery":
>
> _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
> (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
> I hope that this helps a little.
>
> Best regards,
>
> David
>
>
>
> In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern Daylight Time,
> r.helms@... writes:
>
>
>
>
> I have never heard the word slavish, except in reference to slavery. My
> Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and she was married to
> Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I was told, by my Aunt,
> to never mix them up.
>
> --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_ (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
> ,  "Corinne C. Musto" <gershwin417@> wrote:
> >
> >  Hello,
> >
> > This website gives some good information.
> >
> > Corinne
> >
> >
> >
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
> (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
> >
> >
> >
> >
> > ________________________________
> >  From: "sarah.sundquist@" <sarah.sundquist@>
> > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_ (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
> > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
> > Subject: [S-R] "Slavish"  means Carpatho-Rusyn?
> >
> > I am seeing a lot of references to the  use of the word "Slavish" as an
> identifier means specifically  Carpatho-Rusyn.  Does anyone have an opinion
> on how true that is?
> >
> >
> >
> > ------------------------------------
> >
> > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS WILL BE  BLOCKED.
> >
> > To visit your group on the web, go to:
> >  _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
> (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
> >
> > To unsubscribe from this group, go to
> _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
(http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)    -or- send
> blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups  Links
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message  have been removed]
> >
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>




[Non-text portions of this message have been removed]

#33144 From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 1:11 am
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
helenezx
Send Email Send Email
 
In that same vein i why does it bother me when people say Slovakian instead of
Slovak? but it does.

helene

--- On Fri, 6/1/12, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

> From: William C. Wormuth <senzus@...>
> Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
> Date: Friday, June 1, 2012, 8:30 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>       Ron,
>
>
>
> Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when
> I traveled around among Slovaks here it disturbed me when
> people use Slovak [Sloh-vehk].
>
>
>
> S Panem Bohom,
>
>
>
> Vilo
>
>
>
> ________________________________
>
>  From: Ron <amiak27@...>
>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
>
> Subject: [S-R] Re: "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
>
>
>
>
>  
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
>
> *********
>
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
>
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th
> centuries, they were often as uncertain of the English
> versions of their ethnic names as the Americans were
> confounded by the similarity. In addition to calling their
> fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would
> name them Slovac and Slavish. The word Slovak generally
> replaced other versions in the names of Slovak-American
> organizations by the mid-1920s. Although not as common in
> Slovak-American documents, English-language sources also
> used Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually
> required to clarify whether the reference was to the
> Slovaks, Slavs, or Slovenes.
>
> *******
>
>
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to
> us. I always took it as old time immigrant language, much as
> references to Slovakland, which were quite clear in meaning
> when used so long ago.
>
>
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always
> associated with old slavery as well, but have never studied
> the etymology. Jumping to conclusions from simple similarity
> can be dangerous, as associating Germs with Germany.
>
>
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been
> getting good exercise to my poor command of Slovak, but am
> improving. They Rusyn I am exposed to is quite different.
> The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.
>
>
>
> That is one experience.
>
>
>
> Vilo, do you find the use only in English, or was it used by
> the old immigrants you knew over here?
>
>
>
> Ron
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> david1law@... wrote:
>
> >
>
> > Hello:
>
> >
>
> > Here is a good link to the Slovak Studies Program at
> the University of
>
> > Pittsburgh that may shed some light as to the various
> names for the Slavic
>
> > people as well as how it relates to the word
> "slavery":
>
> >
>
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> >
>
> > I hope that this helps a little.
>
> >
>
> > Best regards,
>
> >
>
> > David
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern
> Daylight Time,
>
> > r.helms@... writes:
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery. My
>
> > Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and
> she was married to
>
> > Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I
> was told, by my Aunt,
>
> > to never mix them up.
>
> >
>
> > --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> > ,  "Corinne C. Musto" <gershwin417@>
> wrote:
>
> > >
>
> > >  Hello,
>
> > >
>
> > > This website gives some good information.
>
> > >
>
> > > Corinne
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ________________________________
>
> > >  From: "sarah.sundquist@"
> <sarah.sundquist@>
>
> > > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> >
>
> > > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > > Subject: [S-R] "Slavish"  means
> Carpatho-Rusyn?
>
> > >
>
> > > I am seeing a lot of references to the  use of the
> word "Slavish" as an
>
> > identifier means specifically  Carpatho-Rusyn.  Does
> anyone have an opinion
>
> > on how true that is?
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ------------------------------------
>
> > >
>
> > > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE  BLOCKED.
>
> > >
>
> > > To visit your group on the web, go to:
>
> > >  _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
>
>
> > (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
>
>
> > >
>
> > > To unsubscribe from this group, go to
>
> > _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
> (http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)
>    -or- send
>
> > blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups
> Links
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message  have been
> removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>

#33145 From: mikebelan1@...
Date: Sat Jun 2, 2012 1:52 am
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
mikebelan1
Send Email Send Email
 
Just remember, there are two kind of people in this world. Slovak, and those who
wish they were.


Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network

-----Original Message-----
From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Sender: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Date: Fri, 1 Jun 2012 18:11:22
To: <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Reply-To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?

In that same vein i why does it bother me when people say Slovakian instead of
Slovak? but it does.

helene

--- On Fri, 6/1/12, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

> From: William C. Wormuth <senzus@...>
> Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
> Date: Friday, June 1, 2012, 8:30 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>       Ron,
>
>
>
> Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when
> I traveled around among Slovaks here it disturbed me when
> people use Slovak [Sloh-vehk].
>
>
>
> S Panem Bohom,
>
>
>
> Vilo
>
>
>
> ________________________________
>
>  From: Ron <amiak27@...>
>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
>
> Subject: [S-R] Re: "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
>
>
>
>
>  
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
>
> *********
>
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
>
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th
> centuries, they were often as uncertain of the English
> versions of their ethnic names as the Americans were
> confounded by the similarity. In addition to calling their
> fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would
> name them Slovac and Slavish. The word Slovak generally
> replaced other versions in the names of Slovak-American
> organizations by the mid-1920s. Although not as common in
> Slovak-American documents, English-language sources also
> used Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually
> required to clarify whether the reference was to the
> Slovaks, Slavs, or Slovenes.
>
> *******
>
>
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to
> us. I always took it as old time immigrant language, much as
> references to Slovakland, which were quite clear in meaning
> when used so long ago.
>
>
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always
> associated with old slavery as well, but have never studied
> the etymology. Jumping to conclusions from simple similarity
> can be dangerous, as associating Germs with Germany.
>
>
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been
> getting good exercise to my poor command of Slovak, but am
> improving. They Rusyn I am exposed to is quite different.
> The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.
>
>
>
> That is one experience.
>
>
>
> Vilo, do you find the use only in English, or was it used by
> the old immigrants you knew over here?
>
>
>
> Ron
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> david1law@... wrote:
>
> >
>
> > Hello:
>
> >
>
> > Here is a good link to the Slovak Studies Program at
> the University of
>
> > Pittsburgh that may shed some light as to the various
> names for the Slavic
>
> > people as well as how it relates to the word
> "slavery":
>
> >
>
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> >
>
> > I hope that this helps a little.
>
> >
>
> > Best regards,
>
> >
>
> > David
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern
> Daylight Time,
>
> > r.helms@... writes:
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery. My
>
> > Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and
> she was married to
>
> > Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I
> was told, by my Aunt,
>
> > to never mix them up.
>
> >
>
> > --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> > ,  "Corinne C. Musto" <gershwin417@>
> wrote:
>
> > >
>
> > >  Hello,
>
> > >
>
> > > This website gives some good information.
>
> > >
>
> > > Corinne
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ________________________________
>
> > >  From: "sarah.sundquist@"
> <sarah.sundquist@>
>
> > > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> >
>
> > > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > > Subject: [S-R] "Slavish"  means
> Carpatho-Rusyn?
>
> > >
>
> > > I am seeing a lot of references to the  use of the
> word "Slavish" as an
>
> > identifier means specifically  Carpatho-Rusyn.  Does
> anyone have an opinion
>
> > on how true that is?
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ------------------------------------
>
> > >
>
> > > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE  BLOCKED.
>
> > >
>
> > > To visit your group on the web, go to:
>
> > >  _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
>
>
> > (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
>
>
> > >
>
> > > To unsubscribe from this group, go to
>
> > _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
> (http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)
>    -or- send
>
> > blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups
> Links
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message  have been
> removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#33146 From: "William C. Wormuth" <senzus@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 3:18 am
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
senzus...
Send Email Send Email
 
Dear Helene,
Me too!
Our people came here to work as slaves and the population in the local, had
little to no respect for our people.  Here were known, "on the streets" as Dumb
"Round-heads", Italians, "Ginnies" or "Wops.

Slovak people were used to this kind of treatment as Magyrs refered to our
people as "Buta Toth" [Buhtah-Toht] which translates as Silly Slovaks but is
more demeaning.  I always laughed when thinking about my grandfather being a
stupid round-head, since he read and wrote, Slovak, Hungarian, Low German, High
German and English, was a floor manager in a leather mill, worked in a casket
factory, was a game protector, etc  

S Panem Bohem,

Vilo



________________________________
  From: helene cincebeaux <helenezx@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Friday, June 1, 2012 9:11 PM
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?


 
In that same vein i why does it bother me when people say Slovakian instead of
Slovak? but it does.

helene

--- On Fri, 6/1/12, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

> From: William C. Wormuth <senzus@...>
> Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
> Date: Friday, June 1, 2012, 8:30 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>       Ron,
>
>
>
> Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when
> I traveled around among Slovaks here it disturbed me when
> people use Slovak [Sloh-vehk].
>
>
>
> S Panem Bohom,
>
>
>
> Vilo
>
>
>
> ________________________________
>
>  From: Ron <amiak27@...>
>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
>
> Subject: [S-R] Re: "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
>
>
>
>
>  
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
>
> *********
>
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
>
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th
> centuries, they were often as uncertain of the English
> versions of their ethnic names as the Americans were
> confounded by the similarity. In addition to calling their
> fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would
> name them Slovac and Slavish. The word Slovak generally
> replaced other versions in the names of Slovak-American
> organizations by the mid-1920s. Although not as common in
> Slovak-American documents, English-language sources also
> used Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually
> required to clarify whether the reference was to the
> Slovaks, Slavs, or Slovenes.
>
> *******
>
>
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to
> us. I always took it as old time immigrant language, much as
> references to Slovakland, which were quite clear in meaning
> when used so long ago.
>
>
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always
> associated with old slavery as well, but have never studied
> the etymology. Jumping to conclusions from simple similarity
> can be dangerous, as associating Germs with Germany.
>
>
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been
> getting good exercise to my poor command of Slovak, but am
> improving. They Rusyn I am exposed to is quite different.
> The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.
>
>
>
> That is one experience.
>
>
>
> Vilo, do you find the use only in English, or was it used by
> the old immigrants you knew over here?
>
>
>
> Ron
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> david1law@... wrote:
>
> >
>
> > Hello:
>
> >
>
> > Here is a good link to the Slovak Studies Program at
> the University of
>
> > Pittsburgh that may shed some light as to the various
> names for the Slavic
>
> > people as well as how it relates to the word
> "slavery":
>
> >
>
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> >
>
> > I hope that this helps a little.
>
> >
>
> > Best regards,
>
> >
>
> > David
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern
> Daylight Time,
>
> > r.helms@... writes:
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery. My
>
> > Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and
> she was married to
>
> > Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I
> was told, by my Aunt,
>
> > to never mix them up.
>
> >
>
> > --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> > ,  "Corinne C. Musto" <gershwin417@>
> wrote:
>
> > >
>
> > >  Hello,
>
> > >
>
> > > This website gives some good information.
>
> > >
>
> > > Corinne
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ________________________________
>
> > >  From: "sarah.sundquist@"
> <sarah.sundquist@>
>
> > > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> >
>
> > > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > > Subject: [S-R] "Slavish"  means
> Carpatho-Rusyn?
>
> > >
>
> > > I am seeing a lot of references to the  use of the
> word "Slavish" as an
>
> > identifier means specifically  Carpatho-Rusyn.  Does
> anyone have an opinion
>
> > on how true that is?
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ------------------------------------
>
> > >
>
> > > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY).  OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE  BLOCKED.
>
> > >
>
> > > To visit your group on the web, go to:
>
> > >  _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
>
>
> > (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
>
>
> > >
>
> > > To unsubscribe from this group, go to
>
> > _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
> (http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)
>    -or- send
>
> > blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups
> Links
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message  have been
> removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#33147 From: slovak821@...
Date: Sat Jun 2, 2012 2:55 pm
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
kornmeyerjackie
Send Email Send Email
 
Me, too.  It makes me want to scream.



-----Original Message-----
From: helene cincebeaux <helenezx@...>
To: SLOVAK-ROOTS <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Sent: Fri, Jun 1, 2012 9:11 pm
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?




In that same vein i why does it bother me when people say Slovakian instead of
Slovak? but it does.

helene

--- On Fri, 6/1/12, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

> From: William C. Wormuth <senzus@...>
> Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
> Date: Friday, June 1, 2012, 8:30 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Ron,
>
>
>
> Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when
> I traveled around among Slovaks here it disturbed me when
> people use Slovak [Sloh-vehk].
>
>
>
> S Panem Bohom,
>
>
>
> Vilo
>
>
>
> ________________________________
>
> From: Ron <amiak27@...>
>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
>
> Subject: [S-R] Re: "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
>
>
>
>
>
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
>
> *********
>
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
>
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th
> centuries, they were often as uncertain of the English
> versions of their ethnic names as the Americans were
> confounded by the similarity. In addition to calling their
> fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would
> name them Slovac and Slavish. The word Slovak generally
> replaced other versions in the names of Slovak-American
> organizations by the mid-1920s. Although not as common in
> Slovak-American documents, English-language sources also
> used Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually
> required to clarify whether the reference was to the
> Slovaks, Slavs, or Slovenes.
>
> *******
>
>
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to
> us. I always took it as old time immigrant language, much as
> references to Slovakland, which were quite clear in meaning
> when used so long ago.
>
>
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always
> associated with old slavery as well, but have never studied
> the etymology. Jumping to conclusions from simple similarity
> can be dangerous, as associating Germs with Germany.
>
>
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been
> getting good exercise to my poor command of Slovak, but am
> improving. They Rusyn I am exposed to is quite different.
> The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.
>
>
>
> That is one experience.
>
>
>
> Vilo, do you find the use only in English, or was it used by
> the old immigrants you knew over here?
>
>
>
> Ron
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> david1law@... wrote:
>
> >
>
> > Hello:
>
> >
>
> > Here is a good link to the Slovak Studies Program at
> the University of
>
> > Pittsburgh that may shed some light as to the various
> names for the Slavic
>
> > people as well as how it relates to the word
> "slavery":
>
> >
>
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> >
>
> > I hope that this helps a little.
>
> >
>
> > Best regards,
>
> >
>
> > David
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern
> Daylight Time,
>
> > r.helms@... writes:
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery. My
>
> > Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and
> she was married to
>
> > Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I
> was told, by my Aunt,
>
> > to never mix them up.
>
> >
>
> > --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> > , "Corinne C. Musto" <gershwin417@>
> wrote:
>
> > >
>
> > > Hello,
>
> > >
>
> > > This website gives some good information.
>
> > >
>
> > > Corinne
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ________________________________
>
> > > From: "sarah.sundquist@"
> <sarah.sundquist@>
>
> > > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> >
>
> > > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > > Subject: [S-R] "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
> > >
>
> > > I am seeing a lot of references to the use of the
> word "Slavish" as an
>
> > identifier means specifically Carpatho-Rusyn. Does
> anyone have an opinion
>
> > on how true that is?
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ------------------------------------
>
> > >
>
> > > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY). OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE BLOCKED.
>
> > >
>
> > > To visit your group on the web, go to:
>
> > > _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
>
>
> > (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
>
>
> > >
>
> > > To unsubscribe from this group, go to
>
> > _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
> (http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)
> -or- send
>
> > blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups
> Links
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message have been
> removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>






[Non-text portions of this message have been removed]

#33148 From: slovak821@...
Date: Sat Jun 2, 2012 2:56 pm
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
kornmeyerjackie
Send Email Send Email
 
That was my brother's favorite saying.



-----Original Message-----
From: mikebelan1 <mikebelan1@...>
To: SLOVAK-ROOTS <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Sent: Fri, Jun 1, 2012 9:51 pm
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?




Just remember, there are two kind of people in this world. Slovak, and those who
wish they were.


Sent from my BlackBerry device on the Rogers Wireless Network

-----Original Message-----
From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Sender: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Date: Fri, 1 Jun 2012 18:11:22
To: <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Reply-To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?

In that same vein i why does it bother me when people say Slovakian instead of
Slovak? but it does.

helene

--- On Fri, 6/1/12, William C. Wormuth <senzus@...> wrote:

> From: William C. Wormuth <senzus@...>
> Subject: Re: [S-R] Re: "Slavish" means Carpatho-Rusyn?
> To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
> Date: Friday, June 1, 2012, 8:30 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Ron,
>
>
>
> Our people used Slovak [Sloh-vahk]  but in later years when
> I traveled around among Slovaks here it disturbed me when
> people use Slovak [Sloh-vehk].
>
>
>
> S Panem Bohom,
>
>
>
> Vilo
>
>
>
> ________________________________
>
> From: Ron <amiak27@...>
>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
>
>
> Sent: Friday, June 1, 2012 8:35 AM
>
> Subject: [S-R] Re: "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
>
>
>
>
>
>
> I borrowed directly from the site David lists below:
>
> *********
>
> Slavish, Slovac, Slavack...
>
>
>
> When the immigrants used English in the 19th and early 20th
> centuries, they were often as uncertain of the English
> versions of their ethnic names as the Americans were
> confounded by the similarity. In addition to calling their
> fraternals and parishes Slovak, some Slovak-Americans would
> name them Slovac and Slavish. The word Slovak generally
> replaced other versions in the names of Slovak-American
> organizations by the mid-1920s. Although not as common in
> Slovak-American documents, English-language sources also
> used Slavack, Slovish, and similar words. Context is usually
> required to clarify whether the reference was to the
> Slovaks, Slavs, or Slovenes.
>
> *******
>
>
>
> I have one cousin who uses Slavish to this day to refer to
> us. I always took it as old time immigrant language, much as
> references to Slovakland, which were quite clear in meaning
> when used so long ago.
>
>
>
> The English word slavish as in slavish devotion, I always
> associated with old slavery as well, but have never studied
> the etymology. Jumping to conclusions from simple similarity
> can be dangerous, as associating Germs with Germany.
>
>
>
> During this ongoing visit to Eastern Slovakia I have been
> getting good exercise to my poor command of Slovak, but am
> improving. They Rusyn I am exposed to is quite different.
> The Easter Slovak dialect, however, presents no problem.
>
>
>
> That is one experience.
>
>
>
> Vilo, do you find the use only in English, or was it used by
> the old immigrants you knew over here?
>
>
>
> Ron
>
>
>
> --- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com,
> david1law@... wrote:
>
> >
>
> > Hello:
>
> >
>
> > Here is a good link to the Slovak Studies Program at
> the University of
>
> > Pittsburgh that may shed some light as to the various
> names for the Slavic
>
> > people as well as how it relates to the word
> "slavery":
>
> >
>
> > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> >
>
> > I hope that this helps a little.
>
> >
>
> > Best regards,
>
> >
>
> > David
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > In a message dated 5/31/2012 8:50:20 P.M. Eastern
> Daylight Time,
>
> > r.helms@... writes:
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > I have never heard the word slavish, except in
> reference to slavery. My
>
> > Aunt Anna was Slovak (parents where from Slovakia) and
> she was married to
>
> > Uncle Frank who was Slavic (he came from Yugoslavia), I
> was told, by my Aunt,
>
> > to never mix them up.
>
> >
>
> > --- In _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> > , "Corinne C. Musto" <gershwin417@>
> wrote:
>
> > >
>
> > > Hello,
>
> > >
>
> > > This website gives some good information.
>
> > >
>
> > > Corinne
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > _http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html_
>
>
> > (http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/slavicslovak.html)
>
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ________________________________
>
> > > From: "sarah.sundquist@"
> <sarah.sundquist@>
>
> > > To: _SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com_
> (mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com)
>
>
> >
>
> > > Sent: Thursday, May 31, 2012 2:40 PM
>
> > > Subject: [S-R] "Slavish" means
> Carpatho-Rusyn?
>
> > >
>
> > > I am seeing a lot of references to the use of the
> word "Slavish" as an
>
> > identifier means specifically Carpatho-Rusyn. Does
> anyone have an opinion
>
> > on how true that is?
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > ------------------------------------
>
> > >
>
> > > PLEASE STAY ON-TOPIC (GENEALOGY). OFF-TOPIC ITEMS
> WILL BE BLOCKED.
>
> > >
>
> > > To visit your group on the web, go to:
>
> > > _http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/_
>
>
> > (http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/)
>
>
> > >
>
> > > To unsubscribe from this group, go to
>
> > _http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS_
> (http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS)
> -or- send
>
> > blank email to SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@! Groups
> Links
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message have been
> removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]







[Non-text portions of this message have been removed]

#33149 From: "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 1:16 am
Subject: New Resources you have found
smitko2
Send Email Send Email
 
I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
resources.  If you have found useful resources, please reply to this group.
I know there has been chatter on this group, but I have not been following
the discussion.

If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.



I am also going to update broken links.



Thanks,





Bill





[Non-text portions of this message have been removed]

#33150 From: "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 1:31 am
Subject: Greek Catholic Priests Records for Slovakia
smitko2
Send Email Send Email
 
The Greek Catholic church has updated its directory to include the names of
all priests for a particular village church, going back to about the late
1700's in some cases.  Look for Schematizmus" and work your way through the
nests.  If you get lost, shout out here, I'm sure someone would be more than
happy to assist.

http://www.grkatpo.sk



Stuff I wrote about the parish resources

http://www.iabsi.com/gen/public/churches.htm#presentdaychurch



Enjoy,



Bill





[Non-text portions of this message have been removed]

#33151 From: "William C. Wormuth" <senzus@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 2:55 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
senzus...
Send Email Send Email
 
Please understand that the biggest problems researchers here have encountered is
language used on research sites, IE....Hungarian and misspelled names.  The
chatter then, is actually helping resolve these.  Additionally we have tried to
explain life in the 1700/1800/1900, in Slovakia.  All here do not belong to SW
and this is the only place to explain.
Thanks for your site address.  I have never heard of it.  It is Great!

S Panem Bohem,

Vilo



________________________________
  From: Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Saturday, June 2, 2012 9:16 PM
Subject: [S-R] New Resources you have found


 
I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
resources.  If you have found useful resources, please reply to this group.
I know there has been chatter on this group, but I have not been following
the discussion.

If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.

I am also going to update broken links.

Thanks,

Bill

[Non-text portions of this message have been removed]




[Non-text portions of this message have been removed]

#33152 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:18 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
Kramerius:
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/Welcome.do?lang=en
WWI military records (public domain) plus more in periodicals - type the
name (may have to download a plug-in).
Can also search village names.


On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33153 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:36 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
BUDAPESTI POLGÁRI ANYAKÖNYVEK ADATBÁZISA
http://www.hatvany-online.net/Compgen/default.aspx?p=Compgen&mix=1&six=2Hungaria\
n
only. Useful database front end. Civil records of Budapest from
1895 onwards for births, marriages and deaths. Early entries (pre 1914)
also state the village of birth.
Good for those who left their ancestral villages to find work in Budapest.
Some entries go as late as 1930s.

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33154 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:51 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
Actapublica:
http://actapublica.eu/
Czech and German.
You need to register for access which takes a few days waiting.
Contains civil records for births, deaths, marriages and other databases
for the Czech Republic. Useful if your ancestors were deported to Czech or
were born there etc.

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33155 From: "Ron" <amiak27@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:56 am
Subject: Re: Greek Catholic Priests Records for Slovakia
amiak27
Send Email Send Email
 
This worked quite well with my village of Sulin. I clicked on "schematizmus" and
entered "Sulin" in the box next to the image of a church, and up popped the
corrected "Suln" with the long "i". clicking on that led to the page with
history and list of names with dates.



--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
wrote:
>
> The Greek Catholic church has updated its directory to include the names of
> all priests for a particular village church, going back to about the late
> 1700's in some cases.  Look for Schematizmus" and work your way through the
> nests.  If you get lost, shout out here, I'm sure someone would be more than
> happy to assist.
>
> http://www.grkatpo.sk
>
>
>
> Stuff I wrote about the parish resources
>
> http://www.iabsi.com/gen/public/churches.htm#presentdaychurch
>
>
>
> Enjoy,
>
>
>
> Bill
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#33156 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 4:01 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
Moravian Public Registers - Czech, German, English
http://matriky.archives.cz/matriky_lite/MenuBar.action;jsessionid=03A003D8516984\
EC633C4382594D3C0C?activ=HLEDANI

Useful if you are Moravian :)

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33157 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:58 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
IQSYS:
http://www.hadifogoly.hu/web/hadifogoly/search
The composite collection of Axis and Ally war records of POW and other data
of WWII
Russian (Soviet), German, French, English, Hungarian + other databases.
Good front end (in Hungarian) with clickable results showing place of
birth, mother's name, cause of death/woundings/pow camp/ village of birth
etc.
Just type the name in and presto.

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33158 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 4:27 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
This should be the last one from me:
This is the Forum Institute. A Slovak-Magyar site with extensive
publications (in Hungarian and some Slovak) about Southern Slovak towns and
villages that it considers to be ethnically Magyar.
You can get detailed local village histories (includes name lists within
the pdf publications. Also has deportee lists post WWII, some original
documentation etc in manuscript form in a web viewer.
http://www.foruminst.sk/en/67/search
Type in a village name.- That's it, though a lot of information is hidden
within publications.

Although the site states it has English capability, it's not consistent so
a knowledge of Slovak or Magyar would be beneficial.

It does have images of war memorials of many towns that list those who died
in WWI, WWII and deportees.
If I can find the deportee lists then I'll post about this site once more.

Peter M.


On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33159 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 4:42 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
Here it is: Type the name into the search field or use the (very small) abc
listing to find your village. Images (jpg) show deportees circa 1946.
http://www.foruminst.sk/hu/63/dokumentumtar/2/a_lakossagcsere_kereteben_magyaror\
szagi_attelepitesre_kijelolt_szlovakiai_magyarok_nevjegyzekei_1946
Just click the PLUS sign to magnify.

Peter M.

On 3 June 2012 14:27, htcstech <htcstech@...> wrote:

> This should be the last one from me:
> This is the Forum Institute. A Slovak-Magyar site with extensive
> publications (in Hungarian and some Slovak) about Southern Slovak towns and
> villages that it considers to be ethnically Magyar.
> You can get detailed local village histories (includes name lists within
> the pdf publications. Also has deportee lists post WWII, some original
> documentation etc in manuscript form in a web viewer.
> http://www.foruminst.sk/en/67/search
> Type in a village name.- That's it, though a lot of information is hidden
> within publications.
>
> Although the site states it has English capability, it's not consistent so
> a knowledge of Slovak or Magyar would be beneficial.
>
> It does have images of war memorials of many towns that list those who
> died in WWI, WWII and deportees.
> If I can find the deportee lists then I'll post about this site once more.
>
> Peter M.
>
>
>  On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:
>
>> **
>>
>>
>> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or
>> changed
>> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
>> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
>> the discussion.
>>
>> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>>
>> I am also going to update broken links.
>>
>> Thanks,
>>
>> Bill
>>
>> [Non-text portions of this message have been removed]
>>
>>
>>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33160 From: "Sharon Danko" <SDinthevalley@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 5:31 am
Subject: RE: [S-R] New Resources you have found
summersandsea
Send Email Send Email
 
These aren’t the same pages that Family Search has posted are they?  I entered
my Slovak families village and several items popped up, what exactly will I be
looking at?

Thanks,

Sharon





From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of htcstech
Sent: Saturday, June 02, 2012 11:02 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found





Moravian Public Registers - Czech, German, English
http://matriky.archives.cz/matriky_lite/MenuBar.action;jsessionid=03A003D8516984\
EC633C4382594D3C0C?activ=HLEDANI

Useful if you are Moravian :)

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...
<mailto:bill.tarkulich%40iabsi.com> > wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#33161 From: Kathy <kastringer@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:58 pm
Subject: Re: Semankova or Seman
rare_earth_mom
Send Email Send Email
 
not far from my Seman's  that were from Nizna Sebestova.

Andrej was married to Marie Marcincin Latcho (sp?) they had

Anna - married to a Baricko
Borka - married to a Humenik
George - spouse unkown- children's names Edward, Irene, Joseph
John-
Joseph-
Katherina - married a John J Pacacha
Marie - married my grandfather Stephen Holub

This is all the info I have on this side of the family, if you know them
contact me.

--
Kathleen Stringer


[Non-text portions of this message have been removed]

#33162 From: "spoppclark" <spoppclark@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:59 pm
Subject: Re: New Resources you have found
spoppclark
Send Email Send Email
 
I've had great results on late 19th/early 20th c. immigrants using the digitized
New York newspapers at Old Fulton Postcards (http://www.fultonhistory.com/).
Since names were spelled/misspelled so many ways I search by location paired
with ethnicity, church or fraternal organization.

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
wrote:
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources.  If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
>
>
> I am also going to update broken links.
>
>
>
> Thanks,
>
>
>
>
>
> Bill
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#33163 From: "Michele Baker" <mbaker4@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 4:34 pm
Subject: RE: [S-R] New Resources you have found
mbaker1948
Send Email Send Email
 
Vilo,



Bill's website and contributions over many years has been invaluable to many of
us in our research.  Yes, he has a great site.  He was also a list moderator -
sorry Bill I have forgotten which list - before he turned it over to others.



Michele





   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of William C. Wormuth
Sent: Saturday, June 02, 2012 7:55 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found





Please understand that the biggest problems researchers here have encountered is
language used on research sites, IE....Hungarian and misspelled names.  The
chatter then, is actually helping resolve these.  Additionally we have tried to
explain life in the 1700/1800/1900, in Slovakia.  All here do not belong to SW
and this is the only place to explain.
Thanks for your site address.  I have never heard of it.  It is Great!

S Panem Bohem,

Vilo

________________________________
From: Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...
<mailto:bill.tarkulich%40iabsi.com> >
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
Sent: Saturday, June 2, 2012 9:16 PM
Subject: [S-R] New Resources you have found



I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
I know there has been chatter on this group, but I have not been following
the discussion.

If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.

I am also going to update broken links.

Thanks,

Bill

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#33164 From: htcstech <htcstech@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 3:46 am
Subject: Re: [S-R] New Resources you have found
whiteox_nelson
Send Email Send Email
 
Database Online:
http://193.224.149.8/adatbazisokol/
Much easier front-end to use than MOL. Shuts down over Hungarian holidays.
Includes detailed 1715 and 1720 tax records with manuscript, although this
is not needed as everthing has been transcribed. Pre-Trianon Hungary. In In
In Hungarian only.
Also contains catalogs (no manuscripts) of holdings (letters, church
records etc).

On 3 June 2012 11:16, Bill Tarkulich <bill.tarkulich@...> wrote:

> **
>
>
> I am going to start to updated my web site (iabsi.com) with new or changed
> resources. If you have found useful resources, please reply to this group.
> I know there has been chatter on this group, but I have not been following
> the discussion.
>
> If we don't have a central repository which is up to date, we all suffer.
>
> I am also going to update broken links.
>
> Thanks,
>
> Bill
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

#33165 From: Jane Murray <jmurray6475@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 12:56 am
Subject: Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?
jmurray6475
Send Email Send Email
 
I would like to know where Dolyan and Gorgo (the accents are omitted over the
letters, sorry). The information is listed on the following page on the Family
Search index.
LDS records Levoca 1885-1895, #78 Veronica born to Jacob Petrek and Elizabetha
Gonda. Volume 336 Item 4, Roll 59, Image 591. I did a "google" search for
Dolyan and came up with four listings for Dolina, Slovakia. Could these
location be in other countries other than present day Slovakia?


I would also like to thank those that assisted with connecting me to the records
for Uloza & Zavada. I have found my entire famly, they eventually moved Levoca
in 1878 before coming to America in 1898. Your help is wonderful.

Sincerely, Jane

[Non-text portions of this message have been removed]

#33166 From: "William C. Wormuth" <senzus@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 1:41 am
Subject: Re: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?
senzus...
Send Email Send Email
 
Gögő is Hrhov: http://www.hrhov.sk/sk/

Do not confuse with Spis~sky Hrhov

Dolyn id Dol'any :https://www.dolany.sk/index.php/en/

Z Bohom,

Vilo


________________________________
  From: Jane Murray <jmurray6475@...>
To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Sent: Sunday, June 3, 2012 8:56 PM
Subject: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?


 
I would like to know where Dolyan and Gorgo (the accents are omitted over the
letters, sorry).  The information is listed on the following page on the Family
Search index.
LDS records Levoca 1885-1895,  #78 Veronica born to Jacob Petrek and Elizabetha
Gonda. Volume 336 Item 4, Roll 59, Image 591.  I did a "google" search for
Dolyan and came up with four listings for Dolina, Slovakia.  Could these
location be in other countries other than present day Slovakia?

I would also like to thank those that assisted with connecting me to the records
for Uloza & Zavada.  I have found my entire famly, they eventually moved Levoca
in 1878 before coming to America in 1898.  Your help is wonderful.

Sincerely, Jane

[Non-text portions of this message have been removed]




[Non-text portions of this message have been removed]

#33167 From: "Michael Mojher" <mgmojher@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 1:46 am
Subject: Re: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?
mgmojher
Send Email Send Email
 
Jane,
     In the 1995 Slovak Census the word Dolyan is not a surname, it is a place.
It is in the orkes/district of Levoca -
398 Doľany LE/PV spiš. po 1882–1900 zlúč. s o. Končany (po 1900 pričl. k
o. Klčov); 1924 pričl. o. Rožkovce.
1773 Dolyan, Dolan, 1786, 1863 Dolyan, 1808 Dolyán, Dolany, 1873–1877,
1902–1913 Dolyán, 1888–1900 Koncsándolyán, 1920– Doľany

http://en.e-obce.sk/obec/dolany-levoca/dolany.html  Information page on Dolany.
From the town symbol I have to presume that this is the birth place of St.
George, the dragon slayer.
The same holds for Gorgo, another village in orkes/district Levoca
2205 Spišský Hrhov LE/PV spiš.
1773 Görgő, Gorg, Harhow, 1786 Görgő, Gorg, Harhow, 1808 Görgő, Gergő,
Garg, Harchow, 1863–1913 Görgő, 1920–1948 Harhov, 1948– Spišský Hrhov

http://en.e-obce.sk/obec/spisskyhrhov/spissky-hrhov.html Information page.

Both villages are within 5 miles of Levoca.

The surname Gonda in the 1995 Slovak Census – 1261 in 267 places. The #1 and
#3 places are in Orkes Spisska Nova Ves, which is near Levoca.
Priezvisko GONDA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1261×, celkový počet
lokalít: 267, najčastejšie výskyty v lokalitách:
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 62×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 59×;
DOMAŇOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 38×;

Petrek has these results -
Priezvisko PETREK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 531×, celkový počet
lokalít: 124, najčastejšie výskyty v lokalitách:
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 25×;
LEVOČA, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 14×;
LETANOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 13×;
So in the area of your villages both names have a strong presence.

From: Jane Murray
Sent: Sunday, June 03, 2012 5:56 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?


I would like to know where Dolyan and Gorgo (the accents are omitted over the
letters, sorry).  The information is listed on the following page on the Family
Search index.
LDS records Levoca 1885-1895,  #78 Veronica born to Jacob Petrek and Elizabetha
Gonda. Volume 336 Item 4, Roll 59, Image 591.  I did a "google" search for
Dolyan and came up with four listings for Dolina, Slovakia.  Could these
location be in other countries other than present day Slovakia?

I would also like to thank those that assisted with connecting me to the records
for Uloza & Zavada.  I have found my entire famly, they eventually moved Levoca
in 1878 before coming to America in 1898.  Your help is wonderful.

Sincerely, Jane

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#33168 From: "William C. Wormuth" <senzus@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 1:52 am
Subject: Re: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?
senzus...
Send Email Send Email
 
Elizabetha Gonda is probably from Spis~sky Hrhov :
http://en.wikipedia.org/wiki/Spi%C5%A1sk%C3%BD_Hrhov

Jakub Petrek: http://telefonny.zoznam.sk/Petrek/slovensko/

Z Bohom,

Vilo


________________________________
  From: Jane Murray <jmurray6475@...>
To: "SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com" <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Sent: Sunday, June 3, 2012 8:56 PM
Subject: [S-R] Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?


 
I would like to know where Dolyan and Gorgo (the accents are omitted over the
letters, sorry).  The information is listed on the following page on the Family
Search index.
LDS records Levoca 1885-1895,  #78 Veronica born to Jacob Petrek and Elizabetha
Gonda. Volume 336 Item 4, Roll 59, Image 591.  I did a "google" search for
Dolyan and came up with four listings for Dolina, Slovakia.  Could these
location be in other countries other than present day Slovakia?

I would also like to thank those that assisted with connecting me to the records
for Uloza & Zavada.  I have found my entire famly, they eventually moved Levoca
in 1878 before coming to America in 1898.  Your help is wonderful.

Sincerely, Jane

[Non-text portions of this message have been removed]




[Non-text portions of this message have been removed]

#33169 From: "John" <johnqadam@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 2:13 am
Subject: Re: Petrek - Dolyan, Gonda -Gorgo?
johnqadam
Send Email Send Email
 
>>> I would like to know where Dolyan and Gorgo <<<

Refer to the 1910 Szepes Megye map and you will see the answers.
http://lazarus.elte.hu/hun/maps/1910/szepes.jpg

Messages 33140 - 33169 of 35968   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help