In my many years that I have been researching my family, the first place I always contacted was the Church. Â I have come across some very helpful rectories...
Yes, Peter, I started doing this last year with one of my parishes encompassing about 6 small villages. (I presented a paper on this at the CGSI meeting last...
What you have as SHARISKO is most likely a reference to Šarišsko župa meaning "Šariš county." The town of Presov is located in Šariš county. I hope...
Thanks for a great response Margo. #4 and #3 for me was simple maths - cause and effect: When a generation is ravaged by disease with lots of infant deaths -...
Hello All, I'm finding difficulty with the following Latin phrases and how it applies to the deceased: "Hajdo Dualis in" H. Kurth and "Inde et oriundus" -...
From Cisarik: OLD NAMES of the village(town): 1773 Kellemes, Kelemes, 1786 Kelemesch, 1808 Kelemes, Kellemes, Kelemeš, 1863–1913 Kellemes, 1920–1948...
Hallo, I think it is not Hajdo Dualis but "Hajdo D(omi)nalis" - over the n is something (i dont know how to say in english) what says that the word is ...
Interesting response Peter. Actually, in "my" parish, the population gradually increased through time. Cause of death is not recorded in all periods, so I...
I have Mocsny and Garaj families from Cinobana. I have not traced them back farther than my 2x great grandparents. One day I hope to get to Slovakia and go...
The moderator(s) won't let this thread survive. It should be on Slovak World or Delphi. Helene Cincebeaux runs frequent tours to Slovakia. A number of...
How do you backtrack from the 1930's census records? this is the data I found....but need help as i am not willing to pay the fee for full record access... ...
Naturalizations - PA Western … Records of the US Circuit and District Courts: Declarations of Intent and Petitions for Naturalizations, Oct 1820-Jan 1931 »...
Instead of transcribing records I discovered I am much more a historian than a genealogist. As fast as I am moving with the information the next generation...
Sad but true, Susan, we have an obligation to keep closely to genealogy on this forum. We have over 1200 members and Slovak World, where ALL things Slovak are...
Thanks all. One of the few words that have moved from Hungarian to Latin. Although it would be to Ecclesiastical Latin. Originally an armed cattle driver,...
Well I háve got full access to Ancestry.com till the 27th. I put your names in 1930 federal census for Penn. Washington county and came up with nothing ...
I'd like to follow up on Sandra's post regarding the Slavic Roots Seminar. I want to thank her for posting the original announcement. I was able to attend...
Thanks Barbara for posting this. I hadn't thought of union applications. Do you know where one could find these? I suppose my great grandfather could have...
Please assist with the translation page (638) for Spisske Pohradie Catholic Records 1665-1786. Would this page be telling me the Priest that would be...
Jane, Yes, It says the parish is under the jurisdiction of the Franciscan Abbey of St. Hipolitus at Zobor with two administrators, Franciscus Gabani for the...
I have some comments, I am not so good in latin, but I do not think that the parish was under jurisdiction of "the Franciscan Abbey of St. Hipolitus at ...
Would a Parson be similar to a Monsignor and Vicars the same as Priest?  Would the parish be the present day Church of Spisske Podhradie? Or is this more on...
I have just found something of interest here. The translation from Latin for twins is gemelli. [Non-text portions of this message have been removed]...