1907 Ellis Island records arrival of Istvan Forimsky 27 arrived this is Humgarian spelling: Istvan Forimszky; [EEst-vahn] Furimszky [Foorreem-skee]....
I recently recieved a record birth record that listed father's occupation as W. Teacher. Who can tell me what this might mean? The birth record appears in the...
Thank you William, I'll be looking this up now. This sounds very promising! I am so glad to have found this group! I was spinning wheels alone in my searching....
31634
Michael Mojher
mgmojher@...
Feb 1, 2012 6:50 pm
George, It is best to put something on the subject line in order to keep track of your thread. Iski surname in the 1995 Slovak Census had two spelling, one...
Wow, Thanks Peter, You guys are helping me put these pieces together. If I find someone who reads hungarian I'll post their translation, but until then, this...
In records during Hungarian rule, Iski, with out a diacritical over the s, would have been spelled Iski pronounced [Eesh-kee]. Hungarian s = sh, sz = s and...
I'm not sure if this is your family, but I found a marriage record and it states that Alexander Sr. was an Organist in 1914. Maybe this will help. Linda ...
epesjefen = bile salts = bile acid salutes = greetings keres egy keresztény = looking for a christian ________________________________ From: creativelr...
Varalja = Podhorod Valaria = Spis~ske Podhradie Church in Podrhadik = Najsvätejs~ej Trojice. = Holy Trinity http://podhradik.sk/ ...
31642
Michael Mojher
mgmojher@...
Feb 2, 2012 1:04 am
Both Spisska Nova Ves and Spisske Podhradie have Roman Catholic and Jewish records. So if you don’t find your family in one, try the other. From: William C....
This is getting interesting (grin). Thanks William! I think as a group we are cracking this code. If not, I have the makings of a very interesting story. I...
31645
Michael Mojher
mgmojher@...
Feb 2, 2012 2:03 am
Linda, Having spend may hundreds of hours over the years looking a records I have seen handwriting that went from “art” to “chicken scratch”. I don’t...
Linda and William, What would bile have to do with barn/shed? First line partially reads 'leven csuro es istalloja' meaning 'removing his barn or shed and...
I am searching for Dorothea Szeko who died in Zubak in 1893 at age 58. She was the widow of Andreas Martis-Zsrubak. She should have been born around 1835 but I...
31648
Michael Mojher
mgmojher@...
Feb 2, 2012 4:59 am
Millie, Below are three thing taken from the 1995 Slovak Census. The first two are locations; Zubak and Sejkov. Zubak you know. Sejkov I included because at...
I am Lost! What exactly are you translating. Why is there information concerning Barn and stables, in Church records?? I assumed you were thinking the...
Hello William, This link: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-12326-109802-12?cc=1554443&wc=12756725 The last 'observation' column on item 22 ...
Thanks Peter, Vilo and Mike, I just thought that the circumstances surrounding his death might be unusual since most entries have nothing or little in the...
Peter, Thanks for the note and the attachment. It is 4:00AM and I am still working on gen. I just finished reviewing Lutheran records and found that those...
This is an interesting conversation. Until last year, I thought my family was entirely Hungarian. Then I started exploring the genealogy, and learned that on...
Hi Sue, That's a great question. Allow me to share what I found when tracing my maternal and paternal grandparents who may respectively be termed, Lemko and...