Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

SLOVAK-ROOTS · Czech and Slovak Republic Genealogy

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1221
  • Category: Genealogy
  • Founded: Jun 6, 1999
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 21148 - 21179 of 35968   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#21148 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 2:39 pm
Subject: Re: [S-R] church transcription question
benamilka
Send Email Send Email
 
vd could also be a Latin abbreviation for vide- see.
I have see in Catholic documents "vide pag. 201" or "vd. p. 304" and once I saw
vd. familia ______, so you could have a document that is cross-referencing.
IF the document is in Slovak, then vd= vdova would be most likely, but the
Selcani doesn't fit grammatically-- not that this in and of itself would nullify
the "vdova" thought, as form documents don't always fit grammatically.....
However, so far only Ludovit is able to verify the language, which would make a
big difference.... 
Ben




________________________________
From: johnqadam <johnqadam@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 7:34:50 AM
Subject: Re: [S-R] church transcription question


>>> 'vd' is an abrreviation for "vdova" (= widow)
Hence my reading is Milcová [the widow of] Selčáni <<<

Alan, I believe that č is an accented c and so it would be the widow of
Selc'ani, a name that currently appears in Komarno and Kolarvo.






[Non-text portions of this message have been removed]

#21149 From: Lisa Marzonie <lmbookworm@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 3:20 pm
Subject: RE: [S-R] HRITZ and RUHALA
aintabsi2
Send Email Send Email
 
Hello, and welcome (back) aboard. I hope you are well now.  I have no idea
whether this Hritz is any relation, but it's never a bad idea to follow up and
save information, as one never knows what will happen "down the line." 
Thanks.Lisa"And if we accept that a mother can kill her own child, how can we
tell others not to kill one another?"
Mother Teresa To: SLOVAK-ROOTS@...: kpivowar@...: Sun,
30 Nov 2008 23:04:04 -0800Subject: Re: [S-R] HRITZ and RUHALA


















             Yes, I am researching Hritz.  I have been ill for a while and just
saw you notice of Hritz.
I believe a Hritz came to southern Ohio in the early 1900's.  He came with his
wife for
work and to be with his good friend, Andy Gemeri.  Hritz's wife and  Andy
Gemeri's wife
were sisters.  They both came from (what is now) Slovakia.  I found this on
Ancestry.com.
Also, someone contacted me through Ancestry, com. and invited me to Michigan for
a
100th birthday party.  They also contacted Hritz.  I only had a week's notice of
the birthday
party and couldn't make it; Neither did Hritz.  I found out that the lady in
Lansing, Michigan
was Andy Gemeri's daughter.  Andy Gemeri was my grandfather I never met.  I kept
contact
with Michigan and went up there in July of this year.  The wonderful lady in
Michigan is
my great aunt.  She turned 101 now.  Best time of my life!  Met my wonderful
cousin and
his wife.  They found a Hritz (now living in California).  Hritz's wife would be
related to us.
The Gemeri name was changed to Gamary when they came to Ohio because it was
easier.  I will check my paperwork this week for you and let you know what town
in
Slovakia  Andy Gemeri came from.  His good friend Hritz was probably from the
same
town.  My great aunt from Michigan went to that town when she was in her 80's to
find
the family (and she did).  I am trying to contact Hritz family in California.  I
will get back
to you this week.
Karen Pivowar

--- On Mon, 11/17/08, aintabsi2 <lmbookworm@...> wrote:

From: aintabsi2 <lmbookworm@...>
Subject: [S-R] HRITZ and RUHALA
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Date: Monday, November 17, 2008, 9:57 AM

Is there anyone else researching these names? Are these Slovak, Hungarian or
other, based
on their spelling. My other search is for Macura families from Sarisske
Jastrabie. I am not
certain if the HRITZ and RUHALA families were also from Sarisske Jastrabie or a
nearby
location. My husband's great grandmother was Mary Hritz and I understand that
her
mother's name was Ruhala. That is all the information I have at present.

_YYy_._,_.___
Messages in this topic (1) Reply (via web post) | Start a new topic
Messages | Files | Photos | Links | Database | Polls | Members | Calendar
To visit your group on the web, go to:
     http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/

To unsubscribe from this group, go to
http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS  -or- send  blank email to
SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@yahoogroups.com

MARKETPLACE

From kitchen basics to easy recipes - join the Group from Kraft Foods

Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to
Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

Recent Activity

  4
New PhotosVisit Your Group

Yahoo! Groups
Going Green Zone
Save the planet.
Your resources to go green.

Yahoo! Groups
Latest product news
Join Mod. Central
stay connected.

Special K Group
on Yahoo! Groups
Join the challenge
and lose weight.
.


[Non-text portions of this message have been removed]

















_________________________________________________________________
Windows Live Hotmail now works up to 70% faster.
http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_faster_1120\
08

[Non-text portions of this message have been removed]

#21150 From: dulli862@...
Date: Mon Dec 1, 2008 11:54 am
Subject: Re: [S-R] Ilko Denega ship manifest displaying Auchin
dulli862
Send Email Send Email
 
Hey Ben have you been able to make any sense out of that Novotny paper I
posted with the seven brothers?

Basia
**************Life should be easier. So should your homepage. Try the NEW
AOL.com.
(http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000002)


[Non-text portions of this message have been removed]

#21151 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 5:02 pm
Subject: Re: [S-R] Ilko Denega ship manifest displaying Auchin
benamilka
Send Email Send Email
 
sorry, I forgot all about it. :-P
I will look at that now...
Ben




________________________________
From: "dulli862@..." <dulli862@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 11:54:36 AM
Subject: Re: [S-R] Ilko Denega ship manifest displaying Auchin


Hey Ben have you been able to make any sense out of that Novotny paper I
posted with the seven brothers?

Basia
************ **Life should be easier. So should your homepage. Try the NEW
AOL.com.
(http://www.aol. com/?optin= new-dp&icid= aolcom40vanity& ncid=emlcntaolco
m00000002)

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21152 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 5:16 pm
Subject: Re: [S-R] Ilko Denega ship manifest displaying Auchin
benamilka
Send Email Send Email
 
I was looking through the manifests, and I didn't see the Novotnys there. Now,
the old book made sense- and it is a listing of Jan, Josephs, and Karels. :-D
To get the most out of it, we need the rest of the "book," as the information is
cross-referenced.
Ben




________________________________
From: "dulli862@..." <dulli862@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 11:54:36 AM
Subject: Re: [S-R] Ilko Denega ship manifest displaying Auchin


Hey Ben have you been able to make any sense out of that Novotny paper I
posted with the seven brothers?

Basia
************ **Life should be easier. So should your homepage. Try the NEW
AOL.com.
(http://www.aol. com/?optin= new-dp&icid= aolcom40vanity& ncid=emlcntaolco
m00000002)

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21153 From: dulli862@...
Date: Mon Dec 1, 2008 12:27 pm
Subject: novotny
dulli862
Send Email Send Email
 
Well, I emailed the good mayor but I don't see him copying the whole book
and sending it to me.  What is the gist of the two pages?? They acquired  land
it seemed. Did they start the town? Does it mention who their families  were?

Basia
**************Life should be easier. So should your homepage. Try the NEW
AOL.com.
(http://www.aol.com/?optin=new-dp&icid=aolcom40vanity&ncid=emlcntaolcom00000002)


[Non-text portions of this message have been removed]

#21154 From: "L. LEPORIS" <leporis1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 5:57 pm
Subject: Re: church transcription question
leporis1
Send Email Send Email
 
Ben,
 
I'm not sure I understand your request to propogate the name. I listed Milec
because it was available in the document. It is in reference to a female
ancestor so yes Milcova is correct. The "e" was an accented "c" so that is
correct. Some how my copy/paste was corrupted by my yahoo maybe. Thanks for the
possible meaning of vdova Alan. The fact that Selcani is a name is helpful. It's
interesting /a little/ that the church bothered to put the masculine surname
with her. Perhaps to note her late husbands surname without question?
 
This document that the church sent is available in my folder here in the group,
title- Leporis_family_church_record.doc. Feel free to eke out what you can. BTW,
the language is Slovak, eastern dialect.
 
Ludovit
 




[Non-text portions of this message have been removed]

#21155 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 6:13 pm
Subject: Re: [S-R] Re: church transcription question
benamilka
Send Email Send Email
 
I guess I meant that keeping the Slovak tradition of -ova or -sky to-ska may
help you more than trying to move it into a masculine form when you see it. It
is a church document? Therefore, it may be Latin- with the Milec for
clarification. Usually the RC church kept (and keeps) records in Latin.  My
records in Slovakia are in Latin, in fact....
However, if it is a Lutheran church, I am going to bank on Slovak or German
records....
Ben


________________________________

From: L. LEPORIS <leporis1@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 12:57:25 PM
Subject: [S-R] Re: church transcription question

Ben,
 
I'm not sure I understand your request to propogate the name. I listed Milec
because it was available in the document. It is in reference to a female
ancestor so yes Milcova is correct. The "e" was an accented "c" so that is
correct. Some how my copy/paste was corrupted by my yahoo maybe. Thanks for the
possible meaning of vdova Alan. The fact that Selcani is a name is helpful. It's
interesting /a little/ that the church bothered to put the masculine surname
with her. Perhaps to note her late husbands surname without question?
 
This document that the church sent is available in my folder here in the group,
title- Leporis_family_ church_record. doc. Feel free to eke out what you can.
BTW, the language is Slovak, eastern dialect.
 
Ludovit
 

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21156 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 7:03 pm
Subject: Homework help
benamilka
Send Email Send Email
 
Hey there,
I am going a final pedigree to finish a course, but wouldn't you know it, I two
symbols in a German family register that I am not sure about.
the first is # before an entry- I think it is a symbol meaning "buried."
the other is |0|.  I have no idea. Second marriage? illegitimate? I know that
0|0 is divorced, but this one is the mirror image, and I am lost.
Can you all help?
Thank you!
Ben




[Non-text portions of this message have been removed]

#21157 From: "Ludovit" <leporis1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 7:24 pm
Subject: [S-R] Re: church transcription question
leporis1
Send Email Send Email
 
Ben,

I understand. It is correctly noted as Milcova, but I thought it was
strange that they would include Milec in the notation. The widow
theory seems to fit given the discussion so far. I feel pretty
fortunate that the church would consider sending that document to me.
It did help when my cousin from Bratislava emailed the guy and he was
very eager to help. He even asked questions about my great aunts that
were not included in the document but were born there. For instance
he had (church data boss) prior information that there were
additional children born here in the states after my family left(my
grandfather for one), so that would seem to indicate that my great-
grand parents kept in touch. Just an interesting side note.

Thanks,
Ludovit


--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, Ben Sorensen <cerrunos1@...>
wrote:
>
> I guess I meant that keeping the Slovak tradition of -ova or -sky
to-ska may help you more than trying to move it into a masculine form
when you see it. It is a church document? Therefore, it may be Latin-
with the Milec for clarification. Usually the RC church kept (and
keeps) records in Latin.  My records in Slovakia are in Latin, in
fact....
> However, if it is a Lutheran church, I am going to bank on Slovak
or German records....
> Ben
>
>
> ________________________________
>
> From: L. LEPORIS <leporis1@...>
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Sent: Monday, December 1, 2008 12:57:25 PM
> Subject: [S-R] Re: church transcription question
>
> Ben,
>  
> I'm not sure I understand your request to propogate the name. I
listed Milec because it was available in the document. It is in
reference to a female ancestor so yes Milcova is correct. The "e" was
an accented "c" so that is correct. Some how my copy/paste was
corrupted by my yahoo maybe. Thanks for the possible meaning of vdova
Alan. The fact that Selcani is a name is helpful. It's interesting /a
little/ that the church bothered to put the masculine surname with
her. Perhaps to note her late husbands surname without question?
>  
> This document that the church sent is available in my folder here
in the group, title- Leporis_family_ church_record. doc. Feel free to
eke out what you can. BTW, the language is Slovak, eastern dialect.
>  
> Ludovit
>  
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#21158 From: "johnqadam" <johnqadam@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 8:10 pm
Subject: CGSI 2009 Conference
johnqadam
Send Email Send Email
 
The CzechoSlovak Genealogical Society International (CGSI) will hold
its Genealogical and Cultural Conference in Cleveland, Ohio on October
14–17, 2009, at the Holiday Inn Cleveland South - Independence. It will
be a four-day event featuring speakers on genealogical, cultural and
historical topics. There will also be folk arts and folk dress
exhibits, an on-site library, sales room, ethnic music and dance
performances, bus tours and other special events.

See the Baine/Cincebeaux Slovak, Czech and Rusyn Folk Dress exhibition.
An exceptional opportunity to meet and network with fellow researchers,
experts and enthusiasts from across the country.

For more information, CGSI's website at www.cgsi.org

#21159 From: "Frank R Plichta" <frank.r.plichta@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 8:32 pm
Subject: RE: [S-R] Homework help
frank_r_plichta
Send Email Send Email
 
Here are the symbols used in German genealogy files.



O = engaged (verlobt)

OO = Married (Verheiratet)

O/O = divorced (Ehescheidung

O-O = illegitimate union

* = born (geboren)

(*) = born illegitimately (unehelich)

+ = died (verstorben)

++ = this line extinct (erloschen)

+* = stillborn (totgeboren)

+X = died with battle wounds (bei Wunde sterben)

X = died in battle (bei Schlact sterben)

~ = baptized (getauft)



Enjoy,

Frank Plichta

"Searching the World for PLICHTAs"

   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Ben Sorensen
Sent: Monday, December 01, 2008 2:03 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Homework help




Hey there,
I am going a final pedigree to finish a course, but wouldn't you know it, I
two symbols in a German family register that I am not sure about.
the first is # before an entry- I think it is a symbol meaning "buried."
the other is |0|.  I have no idea. Second marriage? illegitimate? I know
that 0|0 is divorced, but this one is the mirror image, and I am lost.
Can you all help?
Thank you!
Ben

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#21160 From: "Frank R Plichta" <frank.r.plichta@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 9:14 pm
Subject: More symbols RE: [S-R] Homework help
frank_r_plichta
Send Email Send Email
 
Ben,



Here is another German Genealogy symbol.

[ ] = buried  (looks like a box).



I don't find the # in any of my references.  But that is not to say that it
isn't also used in some circles.



I also found:

I. OO = First Marriage (erste Heiratet)

II. OO = Second Marriage (zweite Heiratet)



Enjoy,

Frank Plichta

"Searching the world for PLICHTAs"

   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Ben Sorensen
Sent: Monday, December 01, 2008 2:03 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Homework help




Hey there,
I am going a final pedigree to finish a course, but wouldn't you know it, I
two symbols in a German family register that I am not sure about.
the first is # before an entry- I think it is a symbol meaning "buried."
the other is |0|.  I have no idea. Second marriage? illegitimate? I know
that 0|0 is divorced, but this one is the mirror image, and I am lost.
Can you all help?
Thank you!
Ben

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#21161 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 9:20 pm
Subject: Re: More symbols RE: [S-R] Homework help
benamilka
Send Email Send Email
 
All of these are symbols that I found too, but these symbols in the assignment
take the cake. I may just have to scan and post it.
grrr.
Ben




________________________________
From: Frank R Plichta <frank.r.plichta@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 4:14:37 PM
Subject: More symbols RE: [S-R] Homework help


Ben,

Here is another German Genealogy symbol.

[ ] = buried (looks like a box).

I don't find the # in any of my references. But that is not to say that it
isn't also used in some circles.

I also found:

I. OO = First Marriage (erste Heiratet)

II. OO = Second Marriage (zweite Heiratet)

Enjoy,

Frank Plichta

"Searching the world for PLICHTAs"

_____

From: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com [mailto:SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com] On
Behalf Of Ben Sorensen
Sent: Monday, December 01, 2008 2:03 PM
To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
Subject: [S-R] Homework help

Hey there,
I am going a final pedigree to finish a course, but wouldn't you know it, I
two symbols in a German family register that I am not sure about.
the first is # before an entry- I think it is a symbol meaning "buried."
the other is |0|. I have no idea. Second marriage? illegitimate? I know
that 0|0 is divorced, but this one is the mirror image, and I am lost.
Can you all help?
Thank you!
Ben

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21162 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Mon Dec 1, 2008 9:21 pm
Subject: Re: More symbols RE: [S-R] Homework help
benamilka
Send Email Send Email
 
Oh, and thank you Frank!!!
Ben




________________________________
From: Frank R Plichta <frank.r.plichta@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Monday, December 1, 2008 4:14:37 PM
Subject: More symbols RE: [S-R] Homework help


Ben,

Here is another German Genealogy symbol.

[ ] = buried (looks like a box).

I don't find the # in any of my references. But that is not to say that it
isn't also used in some circles.

I also found:

I. OO = First Marriage (erste Heiratet)

II. OO = Second Marriage (zweite Heiratet)

Enjoy,

Frank Plichta

"Searching the world for PLICHTAs"

_____

From: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com [mailto:SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com] On
Behalf Of Ben Sorensen
Sent: Monday, December 01, 2008 2:03 PM
To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
Subject: [S-R] Homework help

Hey there,
I am going a final pedigree to finish a course, but wouldn't you know it, I
two symbols in a German family register that I am not sure about.
the first is # before an entry- I think it is a symbol meaning "buried."
the other is |0|. I have no idea. Second marriage? illegitimate? I know
that 0|0 is divorced, but this one is the mirror image, and I am lost.
Can you all help?
Thank you!
Ben

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21163 From: "Tom Geiss" <tomfgurka@...>
Date: Wed Dec 3, 2008 2:16 pm
Subject: translation for Brezovica
tomfgurka@...
Send Email Send Email
 
In looking through microfiches from Brezovica Nad Torysou I ran into some
strange words,
which are HUNGARIAN??, or what?
       Keresz Tszulok neve, allasa   es vallasa
        A szulok neve allasa es vallasa

    This was in the section that I believe is births and baptisms.'
I also saw the heading "Anyakonyve"    which I assume translates to either
births or baptisms.          There also seem to be Hungarian spelling of
surnames,   maybe.
                        Can anyone help me with the translation?
                                                                         Tom

[Non-text portions of this message have been removed]

#21164 From: "Janet Kozlay" <kozlay@...>
Date: Wed Dec 3, 2008 7:58 pm
Subject: RE: [S-R] translation for Brezovica
kozlay
Send Email Send Email
 
Yes, Tom, these records are in Hungarian.



keresztszülők neve: name of godparents

allasa és vallasa: status and religion
szulok neve allasa és vallasa: parents names, status, and religion
anyakonyve: register of births, marriages, and deaths



Normally the data are provided in the following order:

             Date of baptism

             Given name of child

             Name of parents, their status and religion

             Name of godparents, their status and religion



The most commonly encountered uniquely Hungarian consonants include:

             J - sounds like "y"

             S - sounds like "sh"

             SZ - sounds like "s"

             CS - sounds like "ch"

             CZ - sounds like "ts" (now obsolete, replaced by C)



It won't take you long before it all comes more easily-honest.



Janet



   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Tom Geiss
Sent: Wednesday, December 03, 2008 9:17 AM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] translation for Brezovica



In looking through microfiches from Brezovica Nad Torysou I ran into some
strange words,
which are HUNGARIAN??, or what?
Keresz Tszulok neve, allasa es vallasa
A szulok neve allasa es vallasa

This was in the section that I believe is births and baptisms.'
I also saw the heading "Anyakonyve" which I assume translates to either
births or baptisms. There also seem to be Hungarian spelling of surnames,
maybe.
Can anyone help me with the translation?
Tom

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#21165 From: "Tom Geiss" <tomfgurka@...>
Date: Wed Dec 3, 2008 9:15 pm
Subject: Re: [S-R] translation for Brezovica
tomfgurka@...
Send Email Send Email
 
Thanks loads.  It is as I had thought.   That will definitely help.
                                                                     Tom
----- Original Message -----
From: "Janet Kozlay" <kozlay@...>
To: <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com>
Sent: Wednesday, December 03, 2008 1:58 PM
Subject: RE: [S-R] translation for Brezovica


Yes, Tom, these records are in Hungarian.



keresztszülők neve: name of godparents

allasa és vallasa: status and religion
szulok neve allasa és vallasa: parents names, status, and religion
anyakonyve: register of births, marriages, and deaths



Normally the data are provided in the following order:

             Date of baptism

             Given name of child

             Name of parents, their status and religion

             Name of godparents, their status and religion



The most commonly encountered uniquely Hungarian consonants include:

             J - sounds like "y"

             S - sounds like "sh"

             SZ - sounds like "s"

             CS - sounds like "ch"

             CZ - sounds like "ts" (now obsolete, replaced by C)



It won't take you long before it all comes more easily-honest.



Janet



   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Tom Geiss
Sent: Wednesday, December 03, 2008 9:17 AM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] translation for Brezovica



In looking through microfiches from Brezovica Nad Torysou I ran into some
strange words,
which are HUNGARIAN??, or what?
Keresz Tszulok neve, allasa es vallasa
A szulok neve allasa es vallasa

This was in the section that I believe is births and baptisms.'
I also saw the heading "Anyakonyve" which I assume translates to either
births or baptisms. There also seem to be Hungarian spelling of surnames,
maybe.
Can anyone help me with the translation?
Tom

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]


------------------------------------

To visit your group on the web, go to:
     http://groups.yahoo.com/group/SLOVAK-ROOTS/

To unsubscribe from this group, go to
http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS  -or- send  blank email to
SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@...! Groups Links

#21166 From: "Paul Guzowski" <guzowskip@...>
Date: Thu Dec 4, 2008 12:19 pm
Subject: Re: Translation for Brezovica
bike_for_lif...
Send Email Send Email
 
Tom,

I'm no native Hungarian speaker but did study the language for three years
while I lived and worked in Budapest so I may be able to give you some
insight.

This appears to be old Hungarian since some of the words don't appear in any
of my dictionaries and it is a bit more difficult since there may have been
accent marks on some of the letters.  That said, based on what I was able to
find, I agree with you that this is from a birth and baptismal register.
I'm pretty sure the two phrases you listed ask for god parents' names and
parents' names because szülök means parents and neve means name.

  The heading "Anyakonyve" with the proper accents would literally mean
"Motherbook" which would be the book where a child's birth would be
registered with the church.

Sorry I can't give you a more perfect translation but I'm pretty confident
in the basic idea of what you are looking at.  Maybe someone else on the
list can enlighten us further.

Paul in NW Fl.


[Non-text portions of this message have been removed]

#21167 From: "Tom Geiss" <tomfgurka@...>
Date: Thu Dec 4, 2008 3:38 pm
Subject: Re {S-R} Translation for Brezovica
tomfgurka@...
Send Email Send Email
 
Thanks ,Paul .  That helps me.   Yes there were some diacritical marks, but I
left them out.

     Now, on the fiche from Spisska Nova  Ves, which is in latin I believe,  
below the name of the child being baptised was the word FABORICANT.    Does
anyone know what that signifies?                                       Tom

[Non-text portions of this message have been removed]

#21168 From: "Julie & Kevin" <kajbene@...>
Date: Thu Dec 4, 2008 4:11 pm
Subject: RE: [S-R] Re {S-R} Translation for Brezovica
kajbene@...
Send Email Send Email
 
Hi ,
         Try this site .....  http://www.genealogy.ro/dictionary/
          Good luck ,
          Julie B in NC




-----Original Message-----
From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Tom Geiss
Sent: Thursday, December 04, 2008 10:39 AM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Re {S-R} Translation for Brezovica



Thanks ,Paul . That helps me. Yes there were some diacritical marks, but I
left them out.

Now, on the fiche from Spisska Nova Ves, which is in latin I believe, below
the name of the child being baptised was the word FABORICANT. Does anyone
know what that signifies? Tom

[Non-text portions of this message have been removed]







[Non-text portions of this message have been removed]

#21171 From: "Janet Kozlay" <kozlay@...>
Date: Thu Dec 4, 2008 11:05 pm
Subject: RE: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
kozlay
Send Email Send Email
 
The commercial mentions going to a rural village in Romania, which is most
likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a large city,
and is nowhere near Romania.



Pretty silly commercial all around, though.



Janet



   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of elzeini
Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins



Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper Virgins.
I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's location
is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
They went there to have a taste test by people who never ate a
hamburger before.
The Burger King ad says to go to
whoppervirgins.com

Has anyone seen the ad?
How do you feel about it?

Lisa





[Non-text portions of this message have been removed]

#21172 From: Lisa Marzonie <lmbookworm@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 1:28 am
Subject: RE: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
aintabsi2
Send Email Send Email
 
If I'm getting the information correctly (I haven't checked it.), it sounds like
Burger King's ad agency has about as much geographical knowledge as the U.S.
population in general."And if we accept that a mother can kill her own child,
how can we tell others not to kill one another?"
Mother Teresa To: SLOVAK-ROOTS@...: simplylisa5@...:
Thu, 4 Dec 2008 20:31:01 +0000Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins


















             Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
I just saw the commercial on TV today.  Commercial says it's location
is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
They went there to have a taste test by people who never ate a
hamburger before.
The Burger King ad says to go to
whoppervirgins.com

Has anyone seen the ad?
How do you feel about it?

Lisa

















_________________________________________________________________
Send e-mail anywhere. No map, no compass.
http://windowslive.com/Explore/hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_anywhere_12\
2008

[Non-text portions of this message have been removed]

#21173 From: "Tom Geiss" <tomfgurka@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 1:45 am
Subject: re (S-R) Transylvanian
tomfgurka@...
Send Email Send Email
 
Three people have now stated that this is a bunch of junk, so why don't we just
drop it.
The very title is an insult to the decency of the Slovak nation.
                                                  Tom

[Non-text portions of this message have been removed]

#21174 From: "panther7775" <panther7775@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 1:55 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
panther7775
Send Email Send Email
 
I'm with Vladi on this one...who cares!







--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Janet Kozlay" <kozlay@...>
wrote:
>
> The commercial mentions going to a rural village in Romania, which
is most
> likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a
large city,
> and is nowhere near Romania.
>
>
>
> Pretty silly commercial all around, though.
>
>
>
> Janet
>
>
>
>   _____
>
> From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-
ROOTS@yahoogroups.com] On
> Behalf Of elzeini
> Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
>
>
>
> Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
> I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's
location
> is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
> They went there to have a taste test by people who never ate a
> hamburger before.
> The Burger King ad says to go to
> whoppervirgins.com
>
> Has anyone seen the ad?
> How do you feel about it?
>
> Lisa
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#21175 From: "panther7775" <panther7775@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 1:55 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
panther7775
Send Email Send Email
 
I'm with Vladi on this one...who cares!







--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Janet Kozlay" <kozlay@...>
wrote:
>
> The commercial mentions going to a rural village in Romania, which
is most
> likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a
large city,
> and is nowhere near Romania.
>
>
>
> Pretty silly commercial all around, though.
>
>
>
> Janet
>
>
>
>   _____
>
> From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-
ROOTS@yahoogroups.com] On
> Behalf Of elzeini
> Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
>
>
>
> Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
> I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's
location
> is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
> They went there to have a taste test by people who never ate a
> hamburger before.
> The Burger King ad says to go to
> whoppervirgins.com
>
> Has anyone seen the ad?
> How do you feel about it?
>
> Lisa
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#21176 From: "panther7775" <panther7775@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 1:55 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
panther7775
Send Email Send Email
 
I'm with Vladi on this one...who cares!







--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Janet Kozlay" <kozlay@...>
wrote:
>
> The commercial mentions going to a rural village in Romania, which
is most
> likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a
large city,
> and is nowhere near Romania.
>
>
>
> Pretty silly commercial all around, though.
>
>
>
> Janet
>
>
>
>   _____
>
> From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-
ROOTS@yahoogroups.com] On
> Behalf Of elzeini
> Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
>
>
>
> Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
> I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's
location
> is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
> They went there to have a taste test by people who never ate a
> hamburger before.
> The Burger King ad says to go to
> whoppervirgins.com
>
> Has anyone seen the ad?
> How do you feel about it?
>
> Lisa
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#21177 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 4:48 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
benamilka
Send Email Send Email
 
Obviously, those who have written in reply-- including those in dissent.
Ben

 



________________________________
From: panther7775 <panther7775@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Thursday, December 4, 2008 8:55:19 PM
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins


I'm with Vladi on this one...who cares!

--- In SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com, "Janet Kozlay" <kozlay@...>
wrote:
>
> The commercial mentions going to a rural village in Romania, which
is most
> likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a
large city,
> and is nowhere near Romania.
>
>
>
> Pretty silly commercial all around, though.
>
>
>
> Janet
>
>
>
> _____
>
> From: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com [mailto:SLOVAK-
ROOTS@yahoogroups. com] On
> Behalf Of elzeini
> Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
> To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
> Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
>
>
>
> Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
> I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's
location
> is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
> They went there to have a taste test by people who never ate a
> hamburger before.
> The Burger King ad says to go to
> whoppervirgins. com
>
> Has anyone seen the ad?
> How do you feel about it?
>
> Lisa
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>






[Non-text portions of this message have been removed]

#21178 From: Ben Sorensen <cerrunos1@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 4:51 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
benamilka
Send Email Send Email
 
Yes... but BudeĹźti is in Romania.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bude%C5%9Fti
Ben
(Helen, I saw your post. BunÇŽ DimineaĹŁa)
:-)



________________________________
From: Janet Kozlay <kozlay@...>
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Thursday, December 4, 2008 6:05:58 PM
Subject: RE: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins


The commercial mentions going to a rural village in Romania, which is most
likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a large city,
and is nowhere near Romania.

Pretty silly commercial all around, though.

Janet

_____

From: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com [mailto:SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com] On
Behalf Of elzeini
Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
To: SLOVAK-ROOTS@ yahoogroups. com
Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins

Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper Virgins.
I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's location
is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
They went there to have a taste test by people who never ate a
hamburger before.
The Burger King ad says to go to
whoppervirgins. com

Has anyone seen the ad?
How do you feel about it?

Lisa

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#21179 From: wfbrna <wfbrna@...>
Date: Fri Dec 5, 2008 11:41 am
Subject: Re: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
wfbrna@...
Send Email Send Email
 
Then why bother to comment?

Bill Brna

On Fri, 05 Dec 2008 01:55:19 -0000 "panther7775" <panther7775@...>
writes:
I'm with Vladi on this one...who cares!

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Janet Kozlay" <kozlay@...>
wrote:
>
> The commercial mentions going to a rural village in Romania, which
is most
> likely Transylvania. But Budapest is the capital of Hungary, a
large city,
> and is nowhere near Romania.
>
>
>
> Pretty silly commercial all around, though.
>
>
>
> Janet
>
>
>
> _____
>
> From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-
ROOTS@yahoogroups.com] On
> Behalf Of elzeini
> Sent: Thursday, December 04, 2008 3:31 PM
> To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
> Subject: [S-R] Transylvanian Whopper Virgins
>
>
>
> Burger King has launched an new ad campaign entitled Whopper
Virgins.
> I just saw the commercial on TV today. Commercial says it's
location
> is Budepesti (hope I spelled it correct) Transylvania.
> They went there to have a taste test by people who never ate a
> hamburger before.
> The Burger King ad says to go to
> whoppervirgins.com
>
> Has anyone seen the ad?
> How do you feel about it?
>
> Lisa
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>



____________________________________________________________
Compete with the big boys.  Click here to find products to benefit your
business.
http://thirdpartyoffers.juno.com/TGL2141/fc/PnY6rw2USkVyfq0Zhw6vbPKFL0UZqQCg45Rk\
a9PpuCLzXu8nNrQ0q/

[Non-text portions of this message have been removed]

Messages 21148 - 21179 of 35968   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help